А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я [A-Z] [0-9]
 
     
 

Чандлер Раймонд - скачать бесплатно все книги автора

 

 

Книги 1—25 из 29.


  • Выстрел у 'Сирано'
  • Жанр: Детективы: прочее
  • Рэймонд Чандлер Выстрел у "Сирано" 1 Тед Малверн любил дождь. Он любил его шум, его запах. Тед вышел из своего автомобиля и некоторое время стоял у бокового входа в "Каронделет". Поднятый воротник голубого замшевого пальто щекотал уши, руки Малверн держал в карманах, из угла рта свисала сигарета. Он прошел мимо парикмахерской, аптеки и парфюмерного киоска с рядами разноцветных флаконов, выстроенными, как оркестр в финале мюзикла на Бродвее. ...

  • Горячий ветер
  • Жанр: Детективы: прочее
  • Рэймонд Чандлер Горячий ветер 1 С ночи из пустыни задул ветер. Это была сухая горячая Санта Ана, которая врывается вниз через перевалы в горах и от которой закручиваются волосы, зудит кожа, сдают нервы. В такие вечера каждая попойка кончается дракой. Кроткие домохозяйки пробуют лезвия кухонных ножей и поглядывают на шеи своих супругов. Случиться может все что угодно. В баре тебе даже могут налить полный стакан пива. ...

  • Долгое прощание
  • Жанр: Детективы: прочее
  • 1 Когда я впервые в жизни увидал Терри Леннокса, он был пьян и сидел в роллс-ройсе модели "Серебряный призрак" возле ресторана "Танцзал". Служитель гаража только что отогнал машину и придерживал дверцу открытой, потому что левая нога Терри Леннокса болталась снаружи, словно он забыл о ее существовании. Лицо у него было моложавое, но волосы ? белые, как бумага. Судя по глазам, он накачался под завязку, но в остальном это был обыкновенный симпатичный молодой человек в смокинге, который явно потратил слишком много денег в заведении, предназначенном исключительно для этой цели. ...



  • Золотые рыбки
  • Жанр: Детективы: прочее
  • Рэймонд Чандлер Золотые рыбки 1 В тот день работы у меня не было, наконец-то подвернулся случай наверстать упущенное по ничегонеделанию. Теплый порывистый ветерок веял в окно конторы, и сажа, вылетавшая из нефтяных топок отеля "Меншн Хаус", что стоял на противоположной стороне улицы, пыльцой оседал на блестящую поверхность моего стола. ...


  • Карандаш
  • Жанр: Детективы: прочее
  • Карандаш перевод А. Липатова Вошедший был не грузен, но полнотел. Неискренняя улыбка едва трогала уголки его рта, оставляя губы крепко сжатыми, - он словно боялся проговориться. Двигался он замедленно и как-то расхлябанно, что меня удивило: люди такой комплекции, как правило, живчики. Одет мой гость был в серый костюм, на галстуке стройная ныряльщица демонстрировала длинные ноги и аккуратный задок. Примиряла меня с посетителем, пожалуй, только белая рубашка - я уважаю чистоту и аккуратность. Ботинки, хоть и не подходили по цвету к костюму, были надраены до блеска. ...


  • Король в желтом
  • Жанр: Детективы: прочее
  • Рэймонд Чандлер Король в желтом Джордж Миллар, ночной портье гостиницы "Карлтон", модно одетый, крепкий, небольшого роста мужчина, обладал тихим, низким голосом, похожим на голос исполнителя сентиментальных слащавых песенок. В его глазах застыло сердитое выражение, когда он негромко сказал в телефонную трубку: ...





  • Свидетель
  • Жанр: Детективы: прочее
  • Рэймонд Чандлер Свидетель 1 Только в начале пятого я закончил давать показания большому жюри и прошел по задней лестнице в кабинет прокурора Фенвезера. У него было суровое, резко очерченное лицо и седые виски, которые нравятся женщинам. Он поиграл авторучкой на столе и сказал: ...

  • Сестричка
  • Жанр: Детективы: прочее
  • Рэймонд Чандлер Сестричка На матовом дверном стекле черной потрескавшейся краской написано: "Филип Марлоу... Частный детектив". Это довольно обшарпанная дверь в конце довольно обшарпанного коридора. Здание выстроено примерно в то время, когда отделанные кафелем туалеты стали основой цивилизации. Дверь заперта, но рядом другая с такой же надписью. Она открыта. И если вы не из Манхэттена, штат Канзас, входите смело - здесь только я и большая сине-зеленая муха. ...

  • Суета с жемчугом
  • Жанр: Детективы: прочее
  • Рэймонд Чандлер Суета с жемчугом 1 Истинная правда - в то утро мне действительно совершенно нечего было делать, кроме как сидеть и пялиться на девственно чистый лист бумаги с вялым намерением написать письмо. Впрочем, также верно и то, что у меня не очень-то много дел в любое утро. И все же это еще не причина, чтобы я должен был сломя голову бросаться на поиски жемчужного ожерелья старой миссис Пенраддок. Я ведь, в конце концов, не полицейский. ...




  • Я буду ждать
  • Жанр: Детективы: прочее
  • Рэймонд Чандлер Я буду ждать Было около часа ночи, когда Карл, ночной портье отеля "Уиндермиер", начал гасить свет в холле. Голубой ковер сразу потемнел на несколько тонов; полумрак заполнил кресла призрачными тенями и подернул сумрачные углы паутиной воспоминаний. ...

  • El largo adios
  • Жанр: Классический детектив
  • Obra de madurez de Raymond Chandler, EL LARGO ADIÓS (1953) discurre a través de una compleja trama que se urde en torno a Terry Lennox millonario consorte y veterano de guerra con el que Marlowe simpatiza a primera vista y su acaudalada mujer. El detective no sólo encarna aquí, una vez más, una honradez y rectitud que, por raras, lindan con la extravagancia, sino que a lo largo del libro, tanto él como el resto de personajes que se imbrican en la acción, son matizados con una sensibilidad que hace que la novela trascienda de forma indudable de las convenciones del género.