Спасибо, что скачали книгу в бесплатной электронной библиотеке BooksCafe.Net
   Все книги автора
   Эта же книга в других форматах
 
   Приятного чтения!
 

 
 

Человек-зверь

Аркадий Тимофеевич Аверченко

  • Сорные травы, #15

    Аркадий Аверченко
    Человек-зверь
    (Материалы для Нижегородской истории)

       В приемной нижегородского губернатора Хвостова сидел мещанин города Одессы М. Циммерман; сидел он долго, изредка вздыхал и время-от-времени поглядывал на часы.
       Наконец, двери кабинета его пр-ва распахнулись, и полицмейстер Ушаков, выкатившись из кабинета, крикнул:
       — Подтянись! Их превосходительство изволят идти!
       Хвостов обвел взглядом приемную и, улыбнувшись благосклонно, подошел к Циммерману.
       — А! Господин Циммерман! Очень рад вас видеть… Как поживаете?
       — Ваше пр-во! — растроганно воскликнул Циммерман. — Поверьте… я… такое счастье!
       — Ничего, ничего! Я, вообще, всегда… Ну, как идут дела вашей фирмы?
       — Фир… мы? Да спасибо, хорошо.
       — Я, милый мой, вызвал вас вот почему… Мне нужен, видите ли, этакий… рояль… Гм! Да. Так вот: не можете-ли вы прислать мне рояль? У вас, ведь, их много.
       — У меня? Рояли? Ваше пр-во! Да у меня нет ни одного рояля.
       — Ну, что вы говорите! Неужели, все распродали?
       — Да я ими никогда и не торговал.
       — Вы меня ошеломляете! Такая солидная фирма… — Какая, ваше пр-во?
       — Да ваша же: Юлий Генрих Циммерман.
       — Простите, ваше пр-во, но я не тот Циммерман. Другой.
       — Ага! Родственник. Ну, может быть, вы бы похлопотали там: «Вот, мол, дорогой Юля, есть тут У меня приятель один… Хвостов, мол…».
       — Да он даже не родственник мой. Я его совсем не знаю.
       — Экая жалость! Ну, автомобиль-то… Автомобиль…
       — Можете мне прислать?
       — Откуда же мне взять автомобиль, ваше пр-во…
       — Как откуда? С вашего завода.
       — У меня нет завода, ваше пр-во.
       — Вы разве не Бенц?
       — Нет, я Циммерман.
       — Ага! Значит, однофамилец. Так, так, так, так… Но, во всяком случае, чем же вы занимаетесь? Что вы можете мне предложить?
       — Я антрепренер оперного театра, ваше пр-во.
       — Так, так, так, так! И он, злодей, молчит а? Хе-хе-хе! У вас как же… тово, а? И женщины тоже поют, в опере? Или только мужчины?
       — И женщины, ваше пр-во.
       — А как они, тово?
       Градоправитель пошевелил в воздухе пальцами.
       — Чего, ваше пр-во?
       — Ну, этого… знаете? Как его…
       — Какие у них голоса?
       — Ну, да и голоса, конечно… Это, конечно, тоже интересно… Ну, а как они, вообще… этого, как его?…
       — Вы хотите знать их фамилии, ваше пр-во?
       — Ну, да, конечно, и фамилии… это тоже любопытно… Да нет, не фамилии! Как они, одним словом… Ну как это называется?
       Градоправитель сделал рукой около своего лица округлый жест.
       — Вы хотите спросить, гримируются-ли? Да, конечно, перед спектаклем гримируются. Это уж такое правило — кто участвует в пьесе, тот гримируется.
       — Да нет же! Хе-хе-хе! Вы скажите мне вот что…
       — Что, ваше пр-во?
       Градоправитель залился добродушным смехом и пощекотал посетителя пальцем под мышкой.
       — Ах, вы греховодник! Вы скажете просто: хорошенькие они?
       — Да, есть очень приятные дамы.
       — Это хорошо, что приятные. Я люблю; это украшает город. Садитесь, пожалуйста!
       — Не беспокойтесь!
       — Скажите… гм!.. Они у вас, вообще… тово?…
       — Чего, ваше пр-во?
       — Этого самого… Вообще, ужинают?
       — Помилуйте, ваше пр-во. И ужинают, и обедают, и завтракают! На этот счет у нас, как полагается.
       — Значит, ужинают? Это хорошо, что ужинают. Ужины — хорошее дело. Вы мне на завтра пришлите парочку.
       — Ужинов, ваше пр-во?
       — Да нет, не ужинов, а этих самых… певичек…
       — Певиц, ваше пр-во.
       — Ну, да. Вам там виднее, кого. Так, вот, вы им и скажите, чтобы ехали.
       — Передам, ваше пр-во. Если захотят — приедут.
       — Да они, в том-то и дело, что не хотят. Мы их уже приглашали. Ушаков! Ты приглашал?
       — Так точно, приглашал!
       — Что ж они?
       — Говорят — не хотим. С незнакомыми, говорят не ужинаем.
       — Как это вам понравится, — воскликнул изумленно губернатор, переплетя пальцы и поглядывая на Циммермана. — Губернатор — и вдруг — незнакомый! Что они у вас — бомбистки, или как?
       — Я им передам ваше приглашение; может, они и приедут.
       — Милый! Так ничего не выйдет. Вы им прикажите… Ведь вы начальство!
       — Не могу, ваше пр-во. Это частная жизнь. Градоправитель поморщился.
       — Ушаков!
       — Есть!
       — Убеди!
       Полицмейстер приблизился к антрепренеру.
       — Послушайте… Я вам по-дружески советую…
       — Не могу.
       — Слушайте! По-товарищески советую…
       — Ей-Богу, не могу.
       — Добра вам желаю!
       — К сожалению…
       — Ну!
       — Поймите, господа, что…
       — Ну?!!!
       — Да, право-же, никак не воз…
       — Стой! — крикнул полицмейстер. Вы кто такой? Как ваша фамилия?
       — Циммерман.
       — Антрепренер?
       — Д… да.
       — Ваше пр-во! — воскликнул полицмейстер. — Поздравляю вас! В наши руки
       попался опасный преступник…
       — Ну?! — испугался губернатор. — А что он… тово… что сделал?
       — Он? Не внес полностью залога в обеспечение жалованья труппе.
       — Какой ужас! — воскликнул губернатор, с отвращением глядя на Циммермана. — Душа холодеет от деяний этого человека-зверя!
       — Да уж… — содрогнулся полицмейстер. — Вероятно, наследственность. Дегенеративный череп…
       — Дикий зверь, тигр, пантера — и те не были бы способны на такую гнусность. Тигр бы бенгальский даже — внес залог в обеспечение труппы. Боже! До какой бездны может пасть человек! Земля содрогается от ужаса, что носит на себе это чудовище! Во Франции его бы гильотинировали, а у нас… в нашу эпоху слюнявого сентиментализма… Посади-ка его, Ушаков, на три месяца в порядке охраны!
       — Ваше пр-во!!!
       — Ни слова более! Можете сами кататься с вашими певицами на автомобилях и бренчать на роялях!.. Эй, люди! Возьмите этого человека-зверя!!
       Звякнули кандалы.
       Рассказав выше изложенное, я, в силу справедливости, должен привести опровержение бывшего губернатора Хвостова (ныне — члена Государственной Думы):
       — Ничего подобного не было! Я просто однажды хотел угостить купечество и пригласил артисток в гостиницу для дивертисмента. А Циммермана я арестовал за то, что он не внес полностью залога.
       Один флегматичный хохол прочел это возражение и тоже возразил на него:
       — От-то-ж! Не вмер Данила болячка задавила.
     

       Спасибо, что скачали книгу в бесплатной электронной библиотеке BooksCafe.Net
       Оставить отзыв о книге
       Все книги автора