Ńďŕńčáî, ÷ňî ńęŕ÷ŕëč ęíčăó â áĺńďëŕňíîé ýëĺęňđîííîé áčáëčîňĺęĺ BooksCafe.Net
   Âńĺ ęíčăč ŕâňîđŕ
   Ýňŕ ćĺ ęíčăŕ â äđóăčő ôîđěŕňŕő
 
   Ďđč˙ňíîăî ÷ňĺíč˙!
 

 
 

Fantastiskā sāga

HARIJS HARISONS


   HARIJS HARISONS
   Fantastiskā sāga

TRENIŅLIDOJUMS

   Marss bija putekļaina, salta pekle. Izkaltusi, asins- sarkana. Viņi slāja viens aiz otra, stigdami līdz potī­tēm smiltīs un apnicīgi lādēdami nezināmo konstruk­toru, kas bija iecerējis skafandriem šos nekur nede­rīgos kondicionētājus. Jauno skafandru izmēģināju­mos defekti nebija atklājušies. Tie nāca gaismā tikai pēc vairāku nedēļu valkāšanas. Uzsūcēji vairs neņēma pretī mitrumu un izgāja no ierindas. Temperatūra uz Marsa bija nemainīga — mīnus sešdesmit grādu pēc Celsija. Lēnām vārīdamies paši savā sulā, viņi miedza ciet acis, lai neiztvaikojušie sviedri neaizsegtu ska­tienu.
   Morlijs pikti skurināja galvu, lai nokratītu lāsi, kas kutināja viņam degunu. Tajā pašā brīdī viņam ceļu šķērsoja kāds pūkains, ruds zvēriņš. Tā bija pirmā dzīvā radība, kuru viņi ieraudzīja uz Marsa. Taču viņā pamodās nevis zinātnieka interese, bet dusmas. Viņš pēkšņi uzspēra dzīvnieciņu augstu gaisā. Šīs negaidītās kustības dēļ Morlijs pazaudēja līdzsvaru. Viņš sāka lēnām sāniski krist un aizķērās ar savu gumijoto tērpu aiz kādas asas obsidiāna klints šķautnes.
   Tonijs Benermens izdzirdēja austiņās biedra aiz- smakušo kliedzienu un atskatījās. Morlijs locījās smiltīs, pūlēdamies ar abām rokām aizspiest cau­rumu celī. Ar mitrumu piesātinātais gaiss lauzās ārā kā tvaika strūkla un momentāni pānvērtās spīguļo­jošos ledus kristālos. Tonijs pieskrēja klāt draugam un veltīgi mēģināja ar abām rokām nosegt plīsumu. Viņu sejsargi bija cieši kopā, un Tonijs redzēja, ka Morlija acis ieplešas šausmās un seja kļūst zila.
   —   Palīdzi man … palīdzi!
   Sie vārdi tika izkliegti ar tādu spēku, ka radio- austiņu membrāna nodrebēja. Tomēr nekas nebija glābjams. Viņi nebija paņēmuši līdzi nevienu ielāpu. Visi ielāpi bija palikuši kuģī savu ceturtdaļjūdzi no šejienes. Kamēr viņš aizskrietu turp un atskrietu at­pakaļ, Morlijs jau būtu beigts.
   Tonijs gausi piecēlās un nopūtās. Kuģī viņi bija divi, un uz Marsa nebija neviena, kas varētu palīdzēt. Morlijs notvēra Tonija skatienu un sašļuka.
   —   Nav nekādu cerību, Tonij? Man ir beigas?
   —   Līdzko skābeklis būs izsīcis. Labi ja trīsdesmit sekundes. Es neko nevaru līdzēt.
   Morlijs izgrūda visīsāko un visrupjāko lamuvārdu, kādu vien zināja, un nospieda sarkanu podziņu plauk­stas virspusē — «Avārija». Tajā pašā mirklī zeme at­vērās un smiltis sabira caurumā. Tonijs pakāpās at­pakaļ: caurumā parādījās divi vīrieši baltos skafan­dros. Uz ķiverēm viņiem bija sarkani krusti. Viņi uz­vēla Morliju uz nestuvēm un viens divi nozuda.
   Tonijs drūmi raudzījās lejup, kamēr no cauruma izmeta Morlija skafandru. Tad ar smiltīm klātā lūka aizvērās, un tuksnesī atkal valdīja klusums.
   Lelle skafandrā svēra tikpat, cik Morlijs, un tās plastmasas sejai bija pat zināma līdzība ar viņu. Kāds jokupēteris acu vietā bija uzzīmējis melnus krustus. «Bezgala dīvaini,» Tonijs nodomāja, cenzdamies da­būt neērto neslavu sev uz muguras. Atceļā viņš ieraudzīja nekustīgi gulošo Marsa zvēriņu. Viņš pa­spēra to sāņus, un no tā izbira atsperītes un ritentiņi.
   Kad viņš bija nonācis līdz kuģim, sīciņā saule jau skāra sarkano kalnu robotās virsotnes. Par apbedī­šanu šodien vairs nebija ko domāt, vajadzēs gaidīt līdz rītam. Atstājis lelli gaisa slūžās, Tonijs ierāpās kabīnē un novilka pilošo skafandru.
   Pa to laiku bija sabiezējusi krēsla, un būtnes, kuras viņi dēvēja par «pūcēm», ņēmās grabināties un skrā­pēties gar kuģa korpusu. Viņiem ne reizi nebija izde­vies ieraudzīt «pūces», tāpēc šī skrāpēšanās kaitināja jo vairāk. Sildīdams vakariņas, Tonijs šķindināja pan­nas, lai nomāktu nepatīkamās skaņas. Paēdis un no- vācis traukus, viņš pirmo reizi izjuta vientulību. Pat tabakas zelēklis nelīdzēja; šovakar tas tikai atgādi­nāja zaļo Havannas cigāru kasti, kas gaidīja viņu uz Zemes.
   Tonijs nejauši iespēra pa tievo galda kāju, un visi metāla šķīvji, pannas un sudrablietas aizlidoja kur kurā. Tas bija patīkams troksnis, bet vēl patīkamāk bija atstāt visu, kā ir, un likties uz auss.
   Šoreiz viņi bija bijuši pavisam tuvu mērķim. Būtu Morlijs turējis acis vaļā! Tonijs piespieda sevi ne­domāt par to un gāja gulēt.
   Otrā rītā viņš apbedīja Morliju. Zobus sakodis, ievērodams vislielāko piesardzību, viņš pavadīja līdz startam atlikušās divas dienas. Iežu paraugi jau bija kuģī, gaisa paraugu vācēji un radiācijas mērītāji darbojās pilnīgi automātiski.
   Starta dienā viņš izņēma no aparātiem lentes un aiznesa aparātus tālāk no kuģa, lai tos neķertu uguns strūkla. Turpat viņš atstāja pārtikas krājumus, vi­sādas ierīces un nevajadzīgus piederumus. Pēdējo reizi šļūkdams pa sarkanajām smiltīm, viņš ironiski atvadījās no Morlija kapa. Kuģī vairs nebija ko da­rīt, nebija pat ko lasīt. Divas atlikušās stundas To­nijs novārtījās pa koju, skaitīdams kniedes griestos.
   Klusumu iztraucēja ass kontrolpulksteņa klikšķis, un viņš izdzirdēja, ka aiz biezās starpsienas iedarbo­jas motori. Vienlaikus pār Toniju noliecās popētas «ro­kas», kas stingri pienagloja viņu pie guļvietas. Tu­vākajā sienā atvērās panelis, un no cauruma izlīda vēl viena «roka»; tā locījās kā čūska, ar pirkstiem ap­taustot viņu. Pirksti pieskārās pie viņa potītes, un čūskas zobu adatas iecirtās miesā. Pēdējais, ko Tonijs redzēja, bija, kā adata ieslīd viņa vēnā, un tad zāles aiznesa viņu nebūtībā.
   Tūlīt starpsienā atvērās lūka un ienāca divi sani­tāri ar nestuvēm. Viņiem nebija ne skafandru, ne masku, un aiz viņiem varēja redzēt Zemes zilās de­besis.
   Kad Tonijs atguvās, viss bija kā parasti. Patīkami stimulatori bija palīdzējuši viņam atgriezties no ne­būtības, un, atvēris acis, viņš vispirms ieraudzīja operāciju zāles baltos griestus. Viņš bija uz Zemes.
   Bet tad, noliecoties pār Toniju, griestus aizsedza pulkveža Stegema sārtā seja un bargi savilktās uz­acis. Tonijs mēģināja atcerēties, vai gultā arī jāatdod gods, bet tad nosprieda, ka vislabākais ir gulēt mierīgi. •
   — Velns lai parauj, Benermen, — pulkvedis norūca, — apsveicu ar atgriešanos. Bet kāpēc jūs vispār atgrie­zāties? Ja Morlijs ir pagalam, tad visa ekspedīcija jāuzskata par izgāzušos, bet tas nozīmē, ka mēs ne­varam šodien lepoties ne ar vienu pilnīgi izdevušos ekspedīciju.
   —: Bet puiši no otrā kuģa, ser? Kā iet viņiem? — Tonijs centās runāt mundri.
   —   Briesmīgi. Vēl sliktāk nekā jums, ja vien tas ir iespējams. Abi aizgāja bojā otrajā dienā pēc nolaiša­nās uz Marsa. Viņu skābekļa rezervuāru trāpījusi meteora šķemba, bet viņi bijuši tā aizrāvušies ar vie­tējās floras pētīšanu, ka nav pametuši aci, ko rāda mēraparāts. Bet ne jau tāpēc es esmu šeit. Uzvelciet kaut ko mugurā un nāciet uz manu kabinetu.
   Pulkvedis aizcirta durvis, un Tonijs rausās laukā no gultas, spītēdams narkotisko vielu uzdzītajam rei­bonim. Kad pulkveži saka, leitnantiem ir jāklausa.
   Kad Tonijs iegāja kabinetā, pulkvedis Stegems sa- drūvējies raudzījās pa logu. Viņš atbildēja uz Tonija sveicienu un piedāvāja cigāru, tādējādi pierādīdams, ka viņa karavīra dvēselē vēl saglabājusies kāda kri­pata cilvēciskuma. Kad viņi bija aizdedzinājuši cigā­rus, pulkvedis pievērsa Tonija uzmanību laukumam aiz loga.
   —   Vai redzat? Vai zināt, kas tas ir?
   —   Jā, ser, Marsa raķete.
   —   Tā vēl tikai būs Marsa raķete. Pagaidām tas ir tikai pusgatavs korpuss. Motorus un ierīces montē rūpnīcās, kas izkaisītas pa visu Zemi. Ja darbs turpi­nāsies līdzšinējā tempā, raķete būs gatava ne ātrāk kā pēc sešiem mēnešiem. Kuģis būs gatavs, bet mums nav neviena, kas ar to lidotu. Ja mums neveiksies arī turpmāk, neviens nespēs izturēt izmēģinājumus. Arī jūs ne.
   Pulkveža vērīgā skatiena pētīts, Tonijs sāka trīties uz krēsla. Stegems turpināja:
   —   Sī treniņu programma no laika gala ir bijusi mans lolojums. Es to izstrādāju un nelikos mierā, ka­mēr Pentagons nebija to pieņēmis. Mēs zinājām, ka spējam uzbūvēt kuģi, kas aizlidos līdz Marsam un atgriezīsies atpakaļ, kuģi, kas klausīs automātiskās vadības sistēmai un pārvarēs jebkuru gravitāciju un brīvo kritienu. Bet mums nepieciešami cilvēki, ka§ va­rētu izkāpt uz šīs planētas un izpētīt to, citādi visi mūsu pūliņi ir vējā.
   Kuģis un pilots robots jāpārbauda, imitējot lido­juma apstākļus, lai novērstu kļūmes. Mans priekšli­kums bija — un tas tika pieņemts—, lai cilvēkus, ku­riem jālido ar šo kuģi, pārbauda tāpat. Tika uzbūvētas divas barokameras un treniņtelpas, kur iespējams vi­sos sīkumos atdarināt jebkuru uz Marsa iedomājamu situāciju. Astoņpadsmit mēnešus mēs turam šajās kamerās divu cilvēku apkalpes, lai sagatavotu tās īstajam lidojumam.
   Negribu stāstīt jums, cik kandidātu mums bija sā­kumā un cik nelaimes gadījumu notika tā iemesla dēļ, ka apstākļi kamerās bija pārāk līdzīgi reālajiem. Teikšu tikai vienu: pa visu šo laiku mums nav bijis neviena veiksmīga palaišanas mēģinājuma. Visi, kas neizturēja vai «aizgāja bojā», kā jūsu biedrs Morlijs, tika izslēgti no spēles.
   Tagad mums atlikuši tikai četri kandidāti, tajā skaitā jūs. Ja mums neizdosies izveidot no šiem čet­riem veiksmīgu divu vīru apkalpi, tad visam projek­tam svītra pāri.
   Tonijs sēdēja gluži stīvs, cigārs viņam rokā bija nodzisis. Viņš zināja, ka izmēģinājumu vadītājus pē­dējos mēnešos spiež aizvien stiprāk un stiprāk, ka pulkvedis Stegems rūc uz visiem kā aizšauts lācis. Viņa domu gājienu pārtrauca pulkveža balss.
   — Psiholoģijas nodaļa klaigā, ka viņi esot uztaus­tījuši manas programmas visvājāko vietu. Ja jau tā esot izmēģinājumu programma, tad ļaudis sirds dzi­ļumos vienmēr jutīšot, ka tā ir tikai spēle, nekas vai­rāk. Ja atgadīšoties kāda ķibele, viņus vienmēr izglāb­šot. Kā, piemēram, Morliju, pēdējā brīdī. Pēc pēdējo izmēģinājumu rezultātiem man jāsāk domāt, ka psiho­loģijas nodaļai ir taisnība.
   Ir atlikuši četri cilvēki, un esmu nolēmis, ka katram pārim jāveic vēl viens izmēģinājums. Tas būs pēdējais mēģinājums, mēs liksim uz spēles visu.
   —   Es nesaprotu, pulkvedi…
   —   Ļoti vienkārši. — Apstiprinot savus vārdus, Ste­gems uzsita ar dūri pa galdu. — Turpmāk mēs nevie­nam nepalīdzēsim, nevienu nevilksim laukā, lai cik nepieciešams tas būtu. Tas būs kaujas lidojums pilnā apbruņojumā. Mēs gāzīsim jums virsū visu, ko vien var iedomāties, un jums būs jāiztur. Ja kāds šoreiz pārplēsīs savu skafandru, tas nomirs Marsa vakuumā dažas pēdas no Zemes atmosfēras.
   Pulkveža balss kļuva maigāka, kad viņš atlaida Toniju.
   —   Man patiktu, ja mēs varētu rīkoties citādi, bet mums vairs nav izejas. Nākammēnes mums jānokom­plektē apkalpe šim kuģim, un tā ir vienīgā iespēja.
   Tonijs dabūja trīs dienu atvaļinājumu. Pirmajā dienā viņš piedzērās, otrajā — mocījās ar paģirām, bet trešajā — ar trakām dusmām. Visi izmēģinājuma da­lībnieki bija brīvprātīgie, taču šī tuvināšana reālajiem apstākļiem — tas nu bija par daudz. Viņš varēja at­mest visam ar roku, kad vien ienāca prātā, bet viņš taču zināja, kas par to draud. Atlika tikai viens — pie­krist šai muļķīgajai idejai. Viņš darīs visu, ko viņam liks, izturēs visu. Bet, kad izmēģinājumi būs cauri, viņš iebelzīs pulkvedim taisni pa resno degunu.
   Ārsta apskates laikā Tonijs satika savu jauno biedru Helu Mendozu. Viņi bija tikušies jau agrāk, teorētis­kajās nodarbībās. Viņi atturīgi sarokojās, ar acīm novērtēdami viens otra iespējas. Apkalpe sastāvēja no diviem cilvēkiem, un jebkurš no viņiem varēja kļūt par otra nāves iemeslu.
   Garais, stiegrainais Mendoza fiziski bija pilnīgs pretstats druknajam un lācīgajam Tonijam. Tonija mierīgo, bezmaz vai nevērīgo izturēšanos papildināja Hela nervozā saspringtība. Hels smēķēja vienā smē­ķēšanā, un viņa skatiens nepārtraukti klīda apkārt.
   Tonijs apspieda sevī augošo nemieru. Hels būs labs, ja jau līdz šim ir izturējis visus izmēģinājumus. Viņš, jādomā, nomierināsies, līdzko lidojums būs sācies.
   Ārsts izsauca Toniju un uzmanīgi apskatīja viņu.
   —   Kas tas? — ārsts jautāja, novilkdams ar tam­ponu viņam pār vaigu.
   —   O, — Tonijs teica, — skujoties man paslīdēja roka, un es iegriezu ar bārdas nazi.
   Ārsts saviebās, apzieda ievainojumu un uzlika tam virsū leikoplastu.
   —   Esiet uzmanīgs ar ievainojumiem,— viņš brīdi­nāja. — Tas ir ideāls ceļš, pa kuru baktērijas var iekļūt organismā. Neviens nezina, kādas baktērijas ir uz Marsa.
   Tonijs jau vēra muti, lai iebilstu, bet tad aprāvās. Kāda jēga izskaidroties, ja īstais lidojums, ja tas vis­pār notiks, ilgs divsimt sešdesmit dienas? Pa šo laiku sadzīs jebkurš griezums, pat anabiozē.
   Pēc apskates viņi, kā parasti, uzvilka lidojuma tēr­pus un gāja uz citu ēku. Pa ceļam Tonijs iegriezās kazarmās un drīz bija atpakaļ ar šaha dēlīti un pa­matīgi nosmulētu kāršu kavu. Otrā korpusa durvis bija vaļā, un viņi iekāpa Marsa kuģa maketā. Ārsti piesprādzēja viņus pie kojām un izdarīja injekciju, kas simulēja anabiozi.
   Atmoda bija saistīta ar parasto nelabo dūšu un vā­jumu. Dabiskāk vairs nevarēja būt. Pēkšņa impulsa dzīts, Tonijs piestreipuļoja pie atejas spoguļa un pa­mirkšķināja savam gludi skūtajam atspulgam ar sar­kanām acīm. Viņš noplēsa no vaiga plāksteri, un pirk­sti pieskārās griezumam ar sakaltušām asins lāsītēm gar malām. Viņš atviegloti nopūtās. Tonijs nekādi ne­varēja atkratīties no briesmīgās domas, ka treniņ- lidojums kādu dienu var izrādīties ists lidojums uz Marsu. Loģika viņam teica, ka armija nekad neat­teiksies no prieka izbazunēt palaišanu. Tomēr šaubas neatkāpās. Katra treniņlidojuma sākumā viņam vaja­dzēja pārvarēt tās no jauna.
   Pēc kritiena lejup Tonijs atkal sajuta nelabumu, to­mēr viņam izdevās to apspiest. Izmēģinājumos nedrīk­stēja zaudēt laiku. Vajadzēja pārbaudīt kuģi. Hels sē­dēja savā kojā un vāri pamāja ar roku. Tonijs atmāja pretī.
   Šajā brīdī atdzīvojās avārijas uztvērējs. Vispirms kontrolpunktā bija dzirdami tikai dažādi trokšņi, tad cauri šim fonam izlauzās treniņu virsnieka balss.
   —   Leitnant Benermen, vai esat nomodā?
   Tonijs ieslēdza mikrofonu un atsaucās:
   —   Jā, ser.
   —  Acumirkli, Tonij, — virsnieks teica. Viņš pačuk­stēja kaut ko kādam, kas stāvēja tālāk no mikrofona, tad turpināja: — Kabīnē nav kārtībā viens no venti­ļiem, spiediens pārsniedz Marsa normu. Pagaidiet, kamēr mēs pazemināsim spiedienu.
   —  Jā, ser, — Tonijs atbildēja un atvienoja mikro­fonu, lai kopā ar Helu varētu pašķendēties par savu skolotāju tā saucamo «darba mīlestību». Pēc dažām minūtēm uztvērējs atkal atdzīvojās.
   —   Jā, spiediens ir normāls. Turpiniet darbu.
   Tonijs parādīja mēli neredzamajam padomdevējam
   un gāja uz blakusnodalījumu. Viņš pavilka sviru, lai redzamība kļūtu skaidrāka.
   —   Nu, vismaz šoreiz viss ir mierīgi, — viņš teica, ieraudzījis sarkanīgo gaismu, Hels ienāca un palūko­jās viņam pār plecu.
   —      Paldies par to Stegemam! — viņš teica. — Pa­gājušo reizi, kad es pazaudēju savu biedru, visu laiku pūta vējš, Skatoties uz šīm kāpām, var redzēt, ka pat­laban nav ne mazākās vēsmiņas.
   Viņi drūmi blenza uz pazīstamo sarkano ainavu un tumšajām debesīm, tad Tonijs pagriezās pret aparā­tiem, bet Hels izņēma no skapja skafandrus.
   —   Nāc šurp, ātrāk!
   Hels nebija divreiz saucams; vienā lēcienā viņš bija pie Tonija un skatījās, uz ko tas rāda.
   —  Pēc līmeņrāža redzams, ka rezervuārs ir pus­tukšs.
   Viņi atcēla nost plāksni, kas kavēja piekļūt rezer­vuāram. Kad viņi nolika to uz grīdas, viņiem pie kā­jām notecēja rūsaina ūdens strūkliņa. Iededzinājis ba­teriju, Tonijs aizrāpoja līdz rezervuāram un apgais­moja caurules. Šaurajā nodalījumā atskanēja viņa balss:
   —   Sasodītais Stegems ar saviem trikiem! Vēl viena «avārija nolaižoties». Pārplīsusi savienotājcaurule, un ūdens iesūcies izolācijas kārtā. To mēs varam novērst, vienīgi sadragājot kuģi gabalu gabalos. Padod man lipekli, es aizķepēšu ciet caurumu, kamēr vēl ir iespē­jams.
   —   Mēnesis laikam būs baigi sauss, — Hels nomur­mināja, pētīdams, ko rāda pārējie mēraparāti.
   Sākumā viss bija kā uz parastā kuģa. Viņi pacēla karogu un izkrāva aparātus. Novērošanas ierīces un mēraparāti tika uzstādīti trešajā dienā, tā ka viņi va­rēja izkraut teodolītu un ķerties pie kartēm. Cetur­tajā dienā viņi varēja sākt vietējās faunas paraugu vākšanu.
   Un tieši tad viņi pievērsa uzmanību putekļiem.
   Tonijs lādēdamies košļāja kādu neparasti sausu kumosu, tāpēc ka trūka ūdens, ko piedzert klāt. Viņš ar mokām norija kumosu, tad apskatīja aparātu telpu.
   —  Vai tu ievēroji, cik te putekļu? — viņš jautāja.
   —   Kā nu neievēros! Man ir tāda sajūta, it kā es tupētu uz skudru pūžņa, tik netīrs ir mans apģērbs.
   Hels mitējās kasīties, lai mazliet iekostu.
   Viņi aplaida acis apkārt un pirmo reizi ievēroja, cik daudz putekļu ir kuģī. Ēdienu un matus — visu klāja sarkana kārtiņa. Zem kājām nepārtraukti šņirkstēja.
   —   Mēs tos atnesam ar saviem tērpiem, — teica To­nijs. — Pirms nākšanas iekšā nopurināsimies.
   Doma bija laba, tomēr no tā nekas neiznāca. Sar­kanie putekļi bija smalki kā pūderis, un varēja puri­nāties, cik tīk, tie nepazuda; tie klīda apkārt kā viegla migliņa. Viņi centās aizmirst putekļus, domāt par tiem kā par Stegema tehniķu kārtējo izgudrojumu. Kādu laiku tas izdevās, kamēr astotajā dienā viņš vairs nevarēja aizvērt slūžu kameras ārdurvis. Viņi bija tikko atgriezušies no divu dienu pārgājiena, kura laikā bija vākuši paraugus. Kamerā viņiem abiem ar smagajiem iežu maisiem gandrīz vai nepietika vietas. Cik labi prazdami, viņi notīrīja viens otram putekļus, Hels nospieda sviru. Ārdurvis sāka vērties ciet un pēk­šņi apstājās. Caur zābaku zolēm viņi sajuta, ka durvju motori ar pilnu jaudu iedarbojas un izslēdzas. Tad iedegās sarkanā spuldzīte.
   —   Putekļi! — iesaucās Tonijs. — Nolādētie sar­kanie putekļi iekļuvuši mehānismā.
   Aizsargplāksne viegli nonāca nost, un viņi varēja aplūkot motoru. Ar smērvielu sajaukušies putekļi vei­doja dubļiem līdzīgu masu. Atklāt avārijas iemeslu bija vieglāk, nekā to novērst. Skafandru kabatās viņi atrada tikai dažus visnepieciešamākos rīkus. Lielā kaste ar darba rīkiem un šķīdinātājiem, kas viņiem būtu palīdzējuši ātri tikt galā, bija palikusi kuģī. Taču tai netika klāt, kamēr durvis nebija atvērtas. Bet dur­vis nebija iespējams atvērt bez rīkiem. Šajā paradok­sālajā situācijā viņiem smiekli nebija prātā.
   Viņiem bija vajadzīga viena sekunde, lai aptvertu, kādā ķeza viņi iekūlusies, un gandrīz divas stundas, lai kaut cik iztīrītu motorus un liktu atvērties durvīm. Kad tas beidzot izdevās, abi skābekļa baloni bija tukši un viņiem vajadzēja ķerties pie neaizskarama­jām rezervēm.
   Noņēmis ķiveri, Hels tūlīt iegāzās kojā. Tonijam šķita, ka biedrs pazaudējis samaņu, bet tad viņš ierau­dzīja, ka ITelam acis ir vaļā un veras griestos. Tonijs atkorķēja vienīgo konjaka pudeli, kas bija paņemta līdzi ārstniecības nolūkos, un piespieda Helu iedzert malku. Pēc tam viņš pats iedzēra divus malkus un centās neskatīties, cik stipri viņa biedram dreb ro­kas. Viņš ņēmās labot durvju mehānismu. Kad darbs jau gāja uz beigām, Hels bija izkāpis no kojas un sāka gatavot vakariņas.
   Ja neskaita putekļus, izmēģinājumi noritēja nor­māli, vismaz sākumā. Dienā viņi izdarīja mērījumus un vāca paraugus un pēc pāris vaļas stundām gāja gulēt. Hels bija labs biedrs un labākais šahists no vi­siem, ar kuriem Tonijam līdz šim bija gadījies spēlēt. Drīz Tonijs atklāja, ka tas, ko viņš bija uzskatījis par nervozitāti, īstenībā ir nervu enerģija. Hels bija ap­mierināts tikai tad, kad kaut ko darīja. Dienā viņš rā­vās ar darbiem kā negudrs, bet līdz vakaram prata saglabāt tik daudz spēka un mundruma, ka pie šaha galdiņa pavisam viegli pieveica savu miegaino preti­nieku. Vini abi bija pilnīgi pretpoli un tomēr sapratās labi.
   Viss butu bijis labi, ja nebutu putekļu. Tie bija visur un pamazām iespiedās katrā spraugā. Tonijs skaitās, bet neizrādīja to. Hels cieta vairāk. Viņam niezēja, viņš kasījās un varēja vai pārsprāgt aiz dusmām. Viņu sāka mocīt bezmiegs.
   Zaglīgie putekļi pamazītēm iekļuva it visos kuģa mezglos. Mašīnas sāka dilt tikpat ātri, cik viņu nervi. Uzbāzīgie putekļi un ūdens trūkums dzina viņus izmi­
   sumā. Viņi cieta slāpes, bet ūdens bija gaužām maz. Ja katrs rīkotos pēc sava prāta, diezin vai tā pietiktu.
   Trīspadsmitajā dienā viņi ūdens dēj sastrīdējās un gandrīz vai sakāvās. Divas dienas viņi nerunāja. To­nijs ievēroja, ka Hels pastāvīgi nēsā līdzi ģeologa ve- serīti, viņš savukārt iebāza kabatā, nazi.
   Kādam vajadzēja nolūzt. Tas bija Hels.
   Pēdējais piliens laikam bija bezmiegs. Viņam arī agrāk bija bijis trausls miegs, taču tagad sasprindzi­nājums un putekļi galīgi pieveica viņu. Pūlēdamies aizmigt, Tonijs katru nakti dzirdēja, kā Hels kasās un grozās. Viņš pats arī negulēja sevišķi cieši, tomēr kaut cik iemanījās nosnausties. Spriežot pēc melna­jiem lokiem zem piesārtušajām acīm, Helam tas ne­izdevās.
   Astoņpadsmitajā dienā viņš neizturēja. Viņi tieši tobrīd vilka mugurā skafandrus, kad Hels sāka trī­cēt. Viņam trīcēja ne vien rokas, bet viss ķermenis. Viņš stāvēja, līdz Tonijs noguldīja viņu kojā un iedeva izdzert atlikušo konjaku. Kad lēkme bija pāri, Hels atteicās kāpt ārā no kuģa.
   —   Es negribu … es nevaru! — viņš kliedza. — Ska­fandri arī ilgi neizturēs, tie pārplīsīs, kad būsim laukā … Es ilgāk nevarēšu izturēt… Mums jābrauc atpakaļ …
   Tonijs mēģināja vest viņu pie prāta.
   —   Tas nav iespējams, tu zini, ka tiek imitēts pilnīgi viss lidojums. Ātrāk par divdesmit astoņām dienām mēs nedrīkstam griezties atpakaļ. Atlikušas vēl des­mit dienas, tās tu izturēsi. Pavēlniecība uzskata, ka tas ir minimālais laiks palikšanai uz Marsa, un plāni ir izstrādāti atbilstoši šim laikam. Saki paldies, ka mums nav te jānīkst visu Marsa gadu, kamēr planētas atkal nonāk konjunkcijā. Anabioze uz atomkuģa ir ļaunākais, kas var būt.
   —   Neput man miglu acīs! — Hels atcirta. — Man nospļauties par to, kas notiks ar pirmo ekspedīciju! Tas bija mans pēdējais treniņš, un beigta balle. Es negribu sajukt prātā no bezmiega tāpēc vien, ka kāds štāba virsnieks uzskata superreālu treniņu par vis­pareizāko. Ja viņi neatbrīvos mani no šā treniņa, tā būs slepkavība.
   Tonijs nepaguva izteikt ne vārda, kad Hels bija iz­lēcis no kojas un metās pie kontrolpults. Poga «Avā­rija» tur gan bija, taču viņi nezināja, vai tā ir pie­slēgta un, ja arī būtu pieslēgta, vai kāds atbildēs. Hels piespieda pogu un nelaida vajā. Elpu aizturējuši, abi skatījās uz skaļruni.
   —   Nelieši, viņi ir nedomā atbildēt, — Hels izspieda caur zobiem.
   Pēkšņi skaļrunis atdzīvojās un nelielo telpu piepil­dīja pulkveža Stegema dzedrā balss.
   —  Jūs zināt šā treniņa noteikumus, tātad jūsu iz­saukumam ir nopietni iemesli. Kādi tie būtu?
   Hels sagrāba mikrofonu un izgāza uz pulkvedi vienlaikus žēlabu un lūgumu straumi. Tonijs uzreiz saprata, ka tas neko nedos. Viņš zināja, kā Stegems reaģē uz gaušanos. Skaļrunis pārtrauca Helu:
   —   Pietiek. Jūsu paskaidrojumi nav attaisnojums izmaiņām sākotnējā plānā. Jums jāpaļaujas uz sevi un jāturpina darbs. Es atvienojos pilnīgi. Nemēģiniet nodibināt sakarus ar mani, kamēr izmēģinājums nav beidzies.
   Klikšķis skaļrunī noskanēja kā nāves spriedums.
   Hels sēdēja kā apstulbis, viņam pār vaigiem ritēja asaras. Kad viņš piecēlās, Tonijs saprata, ka tās ir dusmu asaras. Hels izrāva mikrofonu no kontakta un # trieca pret skaļruni.
   —   Nu, pagaidi, pulkvedi, kad tas būs cauri, tad es aptaustīšu tavu resno kaklu. — Hels apsviedās pret
   Toniju. — Iedod man aptieciņu. Es tam idiotam pie­rādīšu, ka viņš nav vienīgais, kas var tēlot varoni ša­jos nolādētajos izmēģinājumos.
   Aptieciņā bija četras morfija ampulas; Hels paķēra vienu, nolauza tai galviņu un iedūra sev rokā adatu. Tonijs nemēģināja viņu aizkavēt, viņš bija pilnīgi vie­nis prātis ar Helu. Pēc pāris minūtēm Hels jau gulēja uz galda un krāca. Tonijs pacēla viņu un aiznesa uz koju.
   Hels nogulēja gandrīz divdesmit stundas, un, kad pamodās, viņa acīs vairs nebija manāmas neprāta un noguruma pazīmes. Neviens nebilda ne vārda par no­tikušo. Hels aprēķināja, cik dienu vēl atlicis, un rūpīgi sadalīja atlikušo morfiju devās. Viņš bija izlietojis trešo daļu no normālas devas, bet ar to pašu bija pie­ticis.
   Līdz startam bija vēl četras dienas, kad Tonijs at­klāja uz Marsa pirmās dzīvības pazīmes. Pa kuģa apšuvumu līda kāds radījums kaķa lielumā. Tonijs pasauca Helu, kas pienāca klāt un aplūkoja to.
   —   Vareni! — viņš sacīja. — Tomēr viņš netiek līdzi tam, kuru es redzēju sava otrā treniņa laikā. To­reiz es atradu kaut ko līdzīgu čūskai, kas izdalīja tādu kā līmi. Kaut gan noteikumi to aizliedz, es, traki ziņkārīgs būdams, izjaucu šo čūsku. Tas bija vareni! Skrūvītes, atsperītes, motoriņi… Stegema tehniķi bija strādājuši uz goda. Es dabūju rājienu par izjauk­šanu. Varbūt atstāsim visu, kā ir?
   Tonijs gandrīz jau gribēja piekrist, bet tad izlēma citādi.
   —   Varbūt tieši to viņi vēlas. Tad turpināsim spēli. Es pieskatīšu šo radījumu, bet tu atnes tukšu kārbu.
   Hels negribīgi piekrita un iekāpa kuģī. Ārdurvis aiz­
   krita ciet. Trokšņa izbiedēts, radījums sāka līst uz To­nija pusi. Viņš nodrebēja un pakāpās atpakaļ, bet tad attapās, ka tas ir tikai robots.
   —   Šiem tehniķiem ir tiešām apbrīnojama izdoma, — viņš nomurmināja.
   Radījums gribēja paskriet garām, bet Tonijs uzlika virsū kāju vienai no tā kājām. Izskatījās, it kā rāpotu neliels zirneklis ar tūkstoš vienlaidu kājām. Tās viļņ­veidīgi kustējās un nesa kroplīgo radījumu pa smil­tīm. Tonija zābaks samina un norāva dažas kājas.
   Sargādamies piedurties kādai no dzīvajām kājām, viņš noliecās un pacēla vienu norauto locekli. Tas bija ciets, ar dzeloņiem apakšpusē. No atrautā gala sūcās pienains šķidrums.
   —   īsts, — Tonijs teica sev. — Tie tehniķi zina, kas ir īsts.
   Un tad viņam kaut kas ienāca prātā. Briesmīga doma, kas stindzināja asinis. Domas virpuļoja galvā, bet viņš zināja, ka tas nevar būt, jo tas nebija ar prātu uztverams. Viņam tomēr vajadzēja tikt skaid­rībā, kaut arī vajadzētu iznīcināt šo mehānisko ro­taļlietu.
   Uzmanīgi pieturēdams radījumu ar kāju, Tonijs iz­vilka no kabatas aso nazi un pieliecās. Dūriens bija zibenīgs.
   —   Pie velna, ko tu tur dari? — jautāja pienākušais Hels. Tonijs nespēja ne atbildēt, ne pakustēties. Hels apgāja viņam apkārt un paskatījās uz zemē gulošo radījumu. Pēc brīža viņš visu saprata un iekliedzās.
   —   Tas ir dzivs! Viņam tek asinis, viņā nav nekādu ritentiņu. Tas nevar būt dzīvs. Bet, ja tas ir dzīvs, tad mēs neesam uz Zemes. Mēs esam uz Marsa!
   Hels metās skriet un kliegdams nokrita zemē.
   Tonijs domāja un darīja. Viņš zināja, ka citas iz­ejas nav. Ja viņš kļūdīsies, tas maksās dzīvību viņiem abiem. Neprāta lēkmē Hels varēja pazudināt ir sevi, ir viņu. Savilcis pirkstus dūrē, Tonijs no visa spēka iezvēla viņam pa pakrūti. Tur tērps bija visplānākais. No sitiena iesmeldzās roka, bet Hels lēnām saļima. Tonijs saņēma viņu zem padusēm un ievilka kuģī.
   Hels atguva samaņu tikai tad, kad Tonijs bija viņu izģērbis un noguldījis kojā. Bija grūti ar vienu roku turēt viņu un vienlaikus spiest anabiozatora pogu. To­nijs satvēra Hela kāju. Taču, iekams adata iedūrās miesa, neprātīgais paguva trīs reizes viņam iesist. Viņš nopūzdamies sakņupa, bet Tonijs grīļodamies uzslējās kājās. Rokas anabiozators bija paredzēts lie­tošanai sevišķos gadījumos, lai uzturētu slimo pie dzīvības, kamēr viņam ķersies klāt bāzes ārsti. Apa­rāts bija sevi attaisnojis.
   Bet tad arī Toniju pārņēma neizskaidrojams izmi­sums.
   Ja zvēriņš bija īsts, tad arī Marss bija īsts.
   Tas nebija nekāds treniņlidojums. Debesis tur ār­pusē nebija uzzīmētas, tās bija īstas Marsa debesis. Tonijs bija tik vientuļš kā vēl neviens. Uz planētas miljoniem kilometru no savas Zemes …
   Vērdams ciet ārdurvis, viņš iekaucās kā nomaldī­jies zvērs. Viņam pietika savaldības, lai aizvilktos līdz kojai un parautu sviru virs tās. No pirmklasīga tērauda izgatavotā šļirce izurbās cauri skafandram. Gribēdams pastumt sāņus mākslīgo roku ar šļirci, To­nijs iegāzās tumsā.
   Šoreiz viņš vēra vaļā acis ar pūlēm. Viņš baiļojās, ka ieraudzīs virs galvas kuģa kniedēto korpusu. Viņš tomēr ieraudzīja slimnīcas baltos griestus un atvieg­loti nopūtās. Pagriezis galvu, viņš ieraudzīja pulkvedi Stegemu, kas sēdēja pie viņa gultas.
   —   Vai mums ir izdevies? — Tonijs vaicāja. Tas drīzāk bija apgalvojums nekā jautājums.
   —   Ir izdevies, Tonij. Jums abiem ir izdevies. Hels guļ tepat blakus.
   Pulkveža balss skanēja citādi, un Tonijs to uzreiz neatskārta. Viņš pirmo reizi dzirdēja pulkvedi runā­jam bez dusmām.
   —   Pirmais lidojums uz Marsu. Varat iedomāties, ko par to raksta avīzes. Bet svarīgākais ir tas," ko saka zinātnieki. Jūsu atvestās analīzes un pieraksti ir nenovērtējami. Kad jūs konstatējāt, ka tas nav tre­niņš?
   —   Divdesmit ceturtajā dienā. Mēs atradām kaut kādu Marsa dzīvnieku. Varu iedomāties, cik stulbi mēs bijām, ka nepamanījām to jau agrāk.
   Tonija balsī ieskanējās sarūgtinājums.
   —   Te nu bija! Katrs treniņa posms bija izstrādāts tā, lai jūs neko nepamanītu. Mēs nebijām droši, vai var sūtīt kosmosā cilvēkus, nepasakot viņiem patie­sību, tomēr šoreiz to pieļāvām. Psihologi bija pārlie­cināti, ka apjukums un atšķirtība no Zemes pastrādās savu nodevīgo darbu. Es nevarēju viņiem piekrist.
   —   Viņiem bija taisnība, — Tonijs teica.
   —   Tagad mēs to zinām, bet savā laikā es pretojos viņiem. Psihologi guva virsroku, un mēs sastādījām lidojuma programmu saskaņā ar viņu datiem. Šaubos, vai jūs to sapratīsiet, bet mums vajadzēja pielikt milzu pūles, lai pārliecinātu jūs, ka jūs vēl joprojām trenējaties.
   —   Piedodiet, ka mēs jums sagādājām tik daudz ne­patikšanu,— teica Hels.
   Pulkvedis mazliet pietvīka — nevis no šiem vārdiem, bet gan no tajos saklausāmā rūgtuma. Viņš runāja tālāk, it kā neko nebūtu dzirdējis.
   —   Abas sarunas ar jums, protams, tika ierakstītas lentē un atskaņotas pašā kuģī. Psihologi sastādīja jebkurai situācijai piemērotu tekstu. Otrā saruna bija paredzēta, lai izkliedētu jūsu šaubas, vai tiešām tas ir īstenība. Tad mēs sagatavojām visu dzijai anabio- zei, kas apstādina organisma dzīvības norises par deviņdesmit deviņiem procentiem; nekas tāds agrāk nebija dzirdēts. Tam visam kopā ar koagulantiem uz Tonija sagrieztā vaiga vajadzēja maldināt jūs, cik ilgs laiks ir pagājis.
   —   Bet kā ar kuģi? — jautāja Hels. — Mēs taču to redzējām — tas bija tikai pusgatavs.
   —   Makets, — pulkvedis atbildēja. — Izlikts, lai skatās publika un ārzemju izlūkdienesti. īstais kuģis bija uzbūvēts un izmēģināts jau pirms vairākām ne­dēļām. Grūtākais bija sagādāt apkalpi. Tas, ko es stāstīju par izkritušajiem kandidātiem, bija taisnība. Jūs bijāt vislabākie. Turpmāk mēs nekad vairs nelie­tosim šādas metodes. Psihologi apgalvo, ka nākama­jām apkalpēm būšot vieglāk; tās stiprinās apziņa, ka uz Marsa kāds jau ir bijis. Nebūs vairs nekā absolūti nezināma.
   Pulkvedis iekoda lūpu zobos un tad izspieda vār­dus, kas viņam sen jau bija uz mēles:
   —   Es gribu, lai jūs saprastu … abi… ka man būtu bijis vieglāk lidot pašam, nekā uzgrūst to visu jums. Es zinu, kā jums ir ap dūšu… it kā mēs būtu atļāvu­šies …
   —   Starpplanētu joku, — teica Tonijs. Viņš pateica to bez smaida.
   —   Jā, kaut ko tamlīdzīgu, — pulkvedis steigšus piekrita. — Varu iedomāties, ka tas bija nožēlojams joks, bet vai tad jūs nesaprotat, ka citādi mums nebija iespējams? Jūs vienīgie bijāt palikusi, visi pārējie bija atkrituši. Jūs bijāt vienīgie, un mums vajadzēja izvē­lēties visdrošāko ceju. Tikai es un vēl trīs cilvēki zina, kas noticis. Neviens cits to nekad neuzzinās, to es jums varu garantēt.
   Hela balss skanēja rāmi, bet šķēla istabas klusumu kā nazis.
   — Esiet drošs, pulkvedi, mēs to nevienam nestās­tīsim.
   Pulkvedis izgāja no istabas, nodūris galvu, jo ne­spēja paskatīties acīs pirmajiem Marsa pētniekiem.

LIKUMA ROKA

   Tā bija liela, zārkam līdzīga finiera kaste, kas likās sveram vai veselu tonnu. Muskuļains puisis iegrūda to pa policijas iecirkņa durvīm un gāja prom. Es pa­cēlu acis no reģistrācijas grāmatas un nokliedzu pa­kaļ šoferim:
   —   Kas tā par velna būšanu?
   —        Kā lai es to zinu, — viņš atteica, ielēkdams ka­bīnē. — Es tikai piegādāju tos, es neesmu nekāds rentgens. Tā kaste atnāca ar rīta raķeti no Zemes, un tas ir viss, ko es zinu.
   Viņš izkustināja mašīnu no vietas ātrāk, nekā va­jadzēja, un sacēla pamatīgu sarkano putekļu mākoni.
   —       Jokdari, — es norūcu. — Marss mudžēt mudž no jokdariem.
   Kad piegāju pie kastes, zobos man šņirkstēja pu­tekļi. Iecirkņa priekšnieks Kreigs laikam bija izdzir­dējis kņadu, jo iznāca no sava kabineta un palīdzēja man blenzt uz kasti.
   —       Tu domā, ka tā ir bumba? — viņš jautāja gar­laikotā tonī.
   —   Kam gan būtu vajadzība noņemties, pie tam ar tik lielu bumbu? Un vēl no pašas Zemes!
   Viņš piekrītoši pamāja ar galvu un apgāja kastei apkārt. Ārpusē nekur neredzēja atpakaļadresi. Bei­dzot man vajadzēja sameklēt lauzni, un es mēģināju attaisīt vāku. Kad pabāzu lauzni zem vāka, tas atlēca nost un nokrita zemē.
   Te nu mēs pirmo reizi ieraudzījām Nedu. Mēs būtu bijuši daudz laimīgāki redzēt viņu pēdējo reizi. Kaut mēs būtu uzlikuši vāku atpakaļ savā vietā un nosūtī­juši šo lietiņu atpakaļ uz Zemi! Tagad es zinu, ko no­zīmē Pandoras kaste.
   Bet mēs vienkārši stāvējām un blenzām kā auni. Neds gulēja nekustīgi un blenza uz mums.
   —   Robots! — teica priekšnieks.
   —  Tev laba acs. Tūlīt var redzēt, ka esi beidzis policijas skolu.
   —   Ha-ha! Tagad izdibini, kāpēc viņš ir šeit.
   Es nebiju gājis skolā, bet tas netraucēja mani at­rast vēstuli. Tā rēgojās laukā no biezas grāmatas, kas bija iebāzta vienā no kāstes nodalījumiem. Priekšnieks paņēma vēstuli un bez sevišķas sajūsmas lasīja to.
   —   Tā, tā … '«United Robotics» par visu varu cen­šas pierādīt, ka «pareizi lietoti roboti var būt neno­vērtējami palīgi policijas darbā» … Viņi grib, lai mēs palīdzam izmēģinājumos … «Nosūtītais robots ir jau­nākais eksperimentālais modelis; maksā 120 000.»
   Mēs abi atkal paskatījāmies uz robotu, vēlēdamies, kaut robota vietā kastē būtu nauda. Priekšnieks sa­vilka pieri grumbās un, lūpas kustinādams, izlasīja vēstuli līdz beigām. Es prātoju, kā lai izvelk robotu no finiera zārka.
   Vai nu tas bija vai nebija eksperimentālais mode­lis, bet tas bija skaists mehānisms. Robots bija vis­caur gaiši zils, jūrnieka formas tērpa krāsā, bet atve­res, āķīši un tamlīdzīgas lietas — apzeltītas. Kādam bija vajadzējis krietni pasvīst, lai panāktu tādu efektu. Robots stipri atgādināja policistu uniformā, tomēr ka­rikatūra tā nebija. Šķita, ka trūkst vienīgi nozīmītes un pistoles.
   Tad es ieraudzīju vāju mirdzumu robota acu lēcās. Man nekad nebija ienācis prātā, ka šo lietu ir iespē­jams atdzīvināt. Mēs neko nevarējām zaudēt, un es teicu:
   —   Kāp ārā no kastes.
   Robots uzšāvās gaisā — viegli un ātri kā raķete, nolaidās zemē divas pēdas no manis un sparīgi at­deva man godu.
   , — Eksperimentālais policijas robots, sērijas nu­murs XPO-456-934B, ir gatavs pildīt dienesta pienā­kumus, ser.
   Viņa balss drebēja aiz uzcītības, un izklausījās, ka stingrie tauvu muskuļi dūc. Āda viņam droši vien bija no nerūsējoša tērauda un smadzenes ņo vadu saiš­ķiem, bet man viņš atgādināja īstu iesācēju policistu. Jo vairāk tāpēc, ka viņš bija cilvēka augumā, ar di­vām rokām, divām kājām un formas tērpa krāsā. Man. tikai vajadzēja piemiegt acis, un mūsu priekšā stāvēja jaunais policists Neds, nupat kā nācis no sko­las un pilns nepacietības tikt uz augšu. Es papurināju galvu, lai izkliedētu šo ilūziju. Tā taču nebija nekas vairāk kā sešas pēdas augsta mašīna, kuru zinātnieki un citas gudras galvas bija radījuši paši sev par uz­jautrinājumu.
   —   Atslābinies, Ned, — es teicu. Viņš joprojām at­deva man godu. — Brīvi! Ar tādu pārcentību tu iedzī­vosies izplūdes vārsta trūcē. Starp citu, es te esmu tikai seržants. Tas ir iecirkņa priekšnieks.
   Neds pagriezās pa kreisi apkārt un zibenīgi aizslī­dēja uz priekšnieka pusi. Priekšnieks skatījās uz viņu kā uz brīnumu, klausīdamies to pašu ziņojumu par gatavību pildīt dienesta pienākumus.
   —  Jādomā, ka viņš prot tikai sveicināt un ziņot, — priekšnieks teica, iedams robotam apkārt un aplūko­dams viņu kā suns hidrantu.
   —   Eksperimentālo policijas robotu funkcijas, eks­pluatācija un saprātīga rīcība ir aprakstītas instruk­cijā no 184. līdz 213. lappusei. — Neds uz brīdi ap­klusa, jo ienira kastē un parādījās ar minēto sējumu. — So punktu sīkāks iztirzājums atrodams arī no 1035. līdz 1267. lappusei, ieskaitot.
   Priekšnieks, kas vienā reizē ar mokām spēja izlasīt līdz galam žurnāla humora lappusi, grozīja rokās sešas collas biezo grāmatu, it kā tā varētu viņam iekost. Aplēsis grāmatas svaru un aptaustījis iesē­jumu, viņš nosvieda to uz mana galda.
   —   Parūpējies par to, — viņš teica, iedams uz savu kabinetu. — Un par robotu arī. Izdari kaut ko.
   Priekšnieka koncentrēšanās "spēja vispār nebija ne­kāda lielā, bet šoreiz viņa uzmanība bija saspringta līdz pēdējam.
   Ziņkārības pēc pašķirstīju grāmatu. Lai nu ar ko, bet ar robotiem man līdz šim nebija gadījies noņem­ties, tāpēc es zināju par viņiem ne vairāk kā jebkurš mirstīgais. Varbūt pat mazāk. Grāmatā bija milzums lappušu sīkā iespiedumā ar sarežģītām formulām, elektriskajām shēmām, diagrammām deviņās krāsās un tamlīdzīgām lietām. Šobrīd es nebiju spējīgs iedzi­ļināties tajās. Es aizvēru grāmatu un paskatījos uz Nainportas visjaunāko darbinieku.
   —   Aiz durvīm ir slota. Vai tu proti rīkoties ar to?
   —   Jā, ser.
   —  Tad izslauki šo istabu, cenšoties sacelt pēc iespējas mazāk putekļu.
   Robots paveica šo darbu lieliski.
   Es vēroju, kā mašīna, kas maksā simt divdesmit tūkstošus, saslauka akurātā kaudzītē papirosu galus un smiltis, un prātoju, kāpēc gan robots varētu būt atsūtīts uz Nainportu. Droši vien tāpēc, ka visā Sau­les sistēmā nebija mazākas un nenozīmīgākas polici­jas vienības par mūsējo. Inženieri acīmredzot bija no­sprieduši, ka te būs piemērota vieta izmēģinājumiem. Pat, ja robots uzsprāgs gaisā, neviens necels par to ne ausu. Kādreiz vēlāk kāds saņems ziņojumu par to. Neko teikt, viņi bija izvēlējušies īsto vietu. Nainporta bija sīka saliņa bezgalīgā izplatījuma okeānā.
   Tieši tāpēc jau arī es atrados te. Es biju vienīgais īs.tais policists. Viņiem bija vajadzīgs vismaz viens cilvēks, lai radītu iespaidu, ka kaut kas tomēr tiek darīts. Priekšniekam Alonso Kreigam tik vien bija tās saprašanas, lai nepalaistu naudu vējā, kad viņam deva kukuli. Bija vēl divi policisti. Viens vecs un lie­lākoties pilnā. Otrs tik jauns, ka tam vēl bija mātes piens uz lūpām. Es desmit gadus nodienēju galvas­pilsētas policijā uz Zemes. Kāpēc es no turienes aiz­gāju, par to nevienam nav daļas. Es jau sen esmu sa­maksājis par savām agrākajām kļūdām, apmezdamies te, Nainportā.
   Nainporta nav pilsēta, tā ir vieta, kur ļaudis ap­stājas pa ceļam. Vienīgie pastāvīgie iedzīvotāji ir tie, kas apkalpo caurbraucējus, — viesnīcu īpašnieki, kāršu spēlmaņi, ielasmeitas, bārmeņi un tamlīdzīgi.
   Te ir arī kosmoosta, bet tajā nolaižas tikai preču raķetes. Lai savāktu metālu no tām raktuvēm, kas vēl darbojas. Daži kolonisti brauc uz šejieni pēc pārtikas. Nainportu var nosaukt par pilsētu, kas nav redzējusi īstu dzīvi. Šaubos, vai pēc simts gadiem smiltīs rē­gosies kaut kas tāds, kas liktu domāt, ka te bijusi pilsēta. Manis tad vairs nebūs, tā ka man vienalga.
   Es atgriezos pie reģistrācijas grāmatas. Kamerā tup pieci dzērāji — vidējs ķēriens. Kamēr es pierak­stīju viņus, Fetss iestiepa sesto.
   — Bija ieslēdzies dāmu tualetē kosmoostā un ares­tējot pretojās, — Fetss ziņoja.
   —   Sabiedriskās kārtības pārkāpšana dzērumā. Grūd viņu iekšā pie citiem.
   Fetss veda savu upuri prom, šūpodamies tā soju taktī. Es vienmēr brīnījos, kā Fetss rīkojas ar dzērā­jiem, jo parasti viņš bija ieķēris vairāk nekā viņi. Es nekad nebiju redzējis viņu ne pilnā kā mārku, ne pa­visam skaidrā. Un tomēr viņa aizmiglotās acis re­dzēja visu — vai nu viņš stāvēja sardzē pie kameras durvīm, vai tvarstīja dzērājus. To viņš darīja lie­liski. Lai kādā caurumā viņi iespruka, Fetss dabūja tos rokā. Bez šaubām, tāpēc,, ka instinkts veda viņus uz vienu un to pašu vietu.
   Fetss aizcirta sestās kameras durvis un meimuroja atpakaļ.
   —   Kas tad tas? — viņš jautāja, pagriezis savu sar­kano degunu uz robota pusi.
   —   Tas ir robots. Man piemirsies, kādu numuru mā­miņa iedevusi viņam fabrikā, tāpēc mēs saucam viņu par Nedu. Tagad viņš strādā pie mums.
   —   Vēlu viņam veiksmi! Lai iztīra kameras, kad tie slamsti būs izmesti laukā.
   —   Tas ir mans pienākums, — teica Billijs, ienāk­dams istabā. Viņš sažņaudza steku un drūmi pablenza no formas cepures naga apakšas. Nevar teikt, ka Bil­lijs būtu bijis muļķis, tikai daba bija piešķīrusi viņam vairāk spēka nekā prāta.
   —   Tagad tas ir Neda pienākums, jo tu esi paaug­stināts. Tev būs šad un tad jāpalīdz man.
   Billijs reizēm bija ļoti noderīgs, un es augstu vēr­tēju viņa fizisko spēku. Mans paskaidrojums uzmun­drināja Billiju; viņš apsēdās blakus Fetsam un vēroja, kā Neds slauka grīdu.
   Tā gāja apmēram nedēļu. Mēs vērojām, kā Neds slauka un spodrina, kamēr iecirknis sāka izskatīties pavisam sterils. Priekšnieks, kas vienmēr rūpējās par kārtību, atklāja, ka Neds var iešūt vākos veselu tonnu ziņojumu un citu papīru, ar kuriem bija piemē­tāts viņa kabinets. Robotam darba bija pilnas rokas, un mēs tā pieradām pie viņa, ka gandrīz nemanījām viņa klātbūtni. Es zināju, ka viņš aiznesis savu finiera kasti uz noliktavu un ierīkojis tur sev kaut ko līdzīgu omulīgai guļamistabai. Par pārējo es nelikos zinis.
   Robota instrukcija bija aprakta manā galdā, un es ne reizi neuzmetu tai aci. Ja es būtu to klausījis, man būtu kaut neskaidra nojausma, kādas pārmaiņas mums sagaidāmas. Neviens no mums nezināja, ko robots var un ko nevar izdarīt. Neds nevainojami veica apkopēja un arhivāra pienākumus, un tas arī bija viss. Lieta nebūtu virzījusies tālāk, ja priekšnieks nebūtu bijis tik slinks. Ar to viss arī sākās.
   Bija ap pulksten deviņiem vakarā un priekšnieks jau posās uz mājām, kad iezvanījās telefons. Viņš nocēla klausuli, brīdi paklausījās, tad nolika to.
   —  Grīnbeka vīnu veikals. Atkal aplaupīts. Lūdz steigšus aizbraukt.
   —  Tas ir kaut kas jauns. Parasti mēs dabūjam zināt par aplaupīšanu tikai pēc mēneša. Par ko tad viņš maksā naudu tam Ķīnietim Džo, ja tas viņu ne­aizstāv? Kāpēc tagad tāda steiga?
   Priekšnieks pakodīja savu atkareno lūpu un pēc mokošām pārdomām beidzot izlēma.
   —   Aizbrauc un paskaties, kas tur notiek.
   —  Labi, — es atteicu, sniegdamies pēc cepures. — Bet iecirknī neviena cita nav, tev vajadzēs pieska­tīt, kamēr es atgriežos.
   —  Tā neiet, — viņš novaidējās. — Es mirstu nost aiz izsalkuma un tad lai vēl sēžu te!
   —  Es aiziešu nopratināt, — teica Neds, panākdamies uz priekšu un, kā parasti, jauneklīgi sveicinādams.
   Sakumā priekšnieks neuzķērās. Šķita, ka ledus­skapis ir atdzīvojies un piedāvā savus pakalpojumus.
   —      Kā tad tu nopratināsi? — priekšnieks norūca, nolikdams pārgudro ledusskapi savā vietā. Taču viņš bija ietvēris savu mazo apvainojumu jautājuma formā, un pie tā bija vainīgs vienīgi viņš pats. Apaļās trīs minūtēs Neds izstāstīja priekšniekam, kā nopratina pirmo reizi, kad saņemts ziņojums par bruņotu laupī­šanu vai cita veida zādzību. Pēc priekšnieka izvalbī­tajām acīm es nopratu, ka Neds ātri vien pārkāpis Kreiga trūcīgo zināšanu robežu.
   —   Diezgan! — viņš beidzot neizturējis izelsa. — Ja tu zini tik daudz, tad kāpēc tev jāpratina?
   Manās ausīs tas skanēja citādi: «Ja jau tu esi tik slīpēts, kāpēc tad tu neesi bagāts?» Šo frāzi mēs pa­rasti teicām gudriniekiem vidusskolā. Neds tādas lie­tas saprata burtiski un pagriezās uz durvīm.
   —   Tātad jūs gribat teikt, ka man jānopratina sa­karā ar šo laupīšanu?
   —   Jā, — teica priekšnieks, lai tikai atkratītos no robota, un viņa zilais stāvs nozuda aiz durvīm.
   —   Viņš ir apķērīgāks, nekā izskatās, — es teicu. — Viņš pat nepajautāja, kur atrodas Grīnbeka vei­kals.
   Priekšnieks pamāja ar galvu. Atkal iezvanījās tele­fons. Priekšnieka roka vēl aizvien nebija noņemta no klausules, un viņš to pacēla gluži automātiski. Brīdi viņš klausījās, kļūdams bālāks un bālāks, it kā kāds pa papēdi sūknētu no viņa ārā asinis.
   —   Aptīrīšana joprojām turpinās, — Kreigs beidzot izdvesa. — Zvana Grīnbeka izsūtāmais — grib zināt, ko mēs iesāksim. Viņš sēžot dibenistabā zem galda …
   Beigas es vairs nedzirdēju, jo izmetos laukā pa durvīm un mašīnā iekšā. Daudz kas varēja notikt, ja Neds ierastos veikalā pirms manis. Varēja izcelties apšaudīšanās, ciestu cilvēki… Un pie visa vainīga būtu policija — tāpēc, ka policista vietā sūtījusi kon­servu kārbu. Kaut gan priekšnieks Nedam tā bija pa­
   vēlējis, es skaidri un gaiši zināju, ka šo lietu piesies man. Uz Marsa nekad nav sevišķi silti, bet es svīdu.
   Nainportā ir spēkā četrpadsmit satiksmes noteikumu paragrāfi, un es nebiju paguvis nobraukt ne kvar­tālu, kad biju pārkāpis tos visus. Lai cik ātri es braucu, Neds tomēr bija ātrāks. Griežot ap stūri, es ieraudzīju, ka viņš atver Grīnbeka veikala durvis un ieiet iekšā. Es liku bremzēm nokaukties un ierados īs­tajā laikā, lai kļūtu par skatītāju. Starp citu, arī tas bija bīstami.
   Veikalā saimniekoja divi laupītāji: viens kā klerks bija noliecies pie kases galda, otrs, atspiedies pret to, stāvēja blakus. Ieročus viņiem neredzēju, bet, līdzko zilais Neds parādījās durvīs, viņu saspringtie nervi neizturēja. Abi ieroči pacēlās vienlaicīgi kā ar auklu sasaistīti, un Neds sastinga kā sālsstabs. Es iz­rāvu savu pistoli un gaidīju, kad pa logu sāks lidot laukā sadragātā robota gabali.
   Neda reakcija bija zibenīga. Tādam, es domāju, ari jābūt robotam.
   — NOST IEROČUS! JŪS ESAT ARESTĒTI!
   Viņš laikam bija ieslēgts uz pilnu jaudu, jo viņa balss nodārdēja tā, ka man aizkrita ausis. Rezultāts bija tāds, kādu varēja gaidīt. Atskanēja divi šāvieni reizē. Džinkstēdami izbira skatlogu stikli, un es no­kritu uz vēdera. Pēc skaņas nopratu, ka šauts no piecdesmitmilimetrīgās prettanku šautenes. Šie šāviņi nav apturami ne ar: ko. Tie izurbjas cauri jums un visam, kas gadās ceļā.
   Taču Nedam no tiem, šķiet, nebija ne silts, ne auksts. Viņš tikai pievēra acis. Mazs vairodziņš ar šauru spraugu nolaidās priekšā acu lēcām. Tad viņš gāja klāt pirmajam slepkavniekam.
   Es zināju, ka viņš ir veikls, bet ka tik veikls …
   Kad Neds šķērsoja telpu, viņam trāpīja vēl divi šā­viņi, bet laupītājs nebija paguvis no jauna notēmēt, kad viņa šaujamais jau atradās Neda rokās. Ar to viss bija galā. Robots uzlika laupītājiem visjaukākos roku dzelžus, kādus vien man bija gadījies redzēt, un prātīgi izņēma no laupītāja atslābušajiem pirkstiem ieroci.
   Otrs laupītājs pa to starpu drāzās uz durvīm, kur es biju sagatavojis viņam sirsnīgu sagaidīšanu. Mana palīdzība izrādījās lieka. Laupītājs nebija vēl ne pus­ceļā, kad Neds nostājās viņam priekšā. Viņi ar brīkšķi sadūrās; Neds pat nesagrīļojās, bet laupītājs pazau­dēja samaņu. Viņš nemaz nejuta, ka Neds uzliek vi­ņam roku dzelžus un nomet viņu blakus biedram.
   Es iegāju iekšā, atņēmu Nedam ieročus un oficiāli apstiprināju arestu. Tas bija viss, ko redzēja no gald- apakšas izlīdušais Grīnbeks, un vairāk nekas man nebija vajadzīgs. Veikals bija piekaisīts ar sasistiem stikliem un smaržoja pēc spirta mucas. Grīnbeks ņē­mās kaukt kā vilks par izputināto mantību. Viņš acīmredzot zināja par telefona zvanu ne vairāk kā es, tāpēc arī sagrāba aiz čupra pūtaino zēnu, kas izsteberēja no noliktavas. Zvanījis bija viņš.
   Gadījums bija bezgala muļķīgs. Zēns bija nostrā­dājis pie Grīnbeka tikai dažas dienas un nebija ap­jēdzis, ka par visām laupīšanām jāziņo nevis policijai, bet gan puišiem, kas ņēmuši veikala apsardzību savā ziņā. Es teicu Grīnbekam, lai parāda zēnam, cik lielu postu viņš nodarījis. Tad es dzinu abus ekslaupītājus uz mašīnu.-* Neds apsēdās viņiem blakus aizmugurē, un, piekļāvušies viens pie otra, viņi šūpojās kā divi bērni vētrā. Robots klusēdams izņēma no sava gurna pirmās palīdzības komplektu un pārsēja vienu no lau­pītājiem, kura ievainojumu cīņas karstumā neviens nebija pamanījis.
   Kad iegājām iecirknī, priekšnieks vēl aizvien sēdēja
   bez asins lāsītes sejā. Izklausās neticami, bet viņš bija kļuvis vēl bālāks.
   —   Jūs izdarījāt arestu, — viņš nočukstēja. Nebiju paguvis viņam visu izstāstīt, kad viņam iešāvās prātā vēl briesmīgāka doma. Viņš sagrāba pirmo laupītāju aiz krūtežas un noliecās pie viņa.
   —  Jūs esat no Ķīnieša Džo bandas, — viņš izšņāca.
   Laupītājs kļūdījās, cerēdams tikt' cauri ar klusē­šanu: priekšnieks iedeva viņam tādu pļauku, ka lau­pītājam dzirksteles nošķīda gar acīm. Kad jautājums tika atkārtots, viņš atbildēja pareizi.
   —   Pirmo reizi dzirdu par tādu Ķīnieti Džo. Mēs šodien kā iebraucām pilsētā un …
   —   Brīvmākslinieki, paldies dievam, — priekšnieks nopūzdamies teica un atgāzās krēslā. — Ieslēdz viņus un mudīgi pastāsti, kas tur notika.
   Es aizcirtu kameras durvis un ar drebošu pirkstu norādīju uz Nedu.
   —   Lūk, kur varonis, — es teicu. — Pieveica šos ar plikām rokām. Viesulis, ne robots, labdabīgs spēks mūsu grēcīgajā sabiedrībā. Bez tam viņš ir nesa- šaujams.
   Es novilku ar pirkstu pār Neda platajām krūtīm. Šāviņi bija nobrāzuši krāsu, taču metālā gandrīz ne­bija švīku.
   —   Tas man sagādās nepatikšanas, lielas nepatik­šanas, — priekšnieks nogaudās.
   Es zināju, ka viņš runā par apsargiem. Viņiem ne­bija pa prātam, ka policisti apcietina laupītājus un sāk šaut bez viņu piekrišanas. Bet Neds domāja, ka priekšniekam ir citas nepatikšanas, un steigšus iejau­cās ar saviem paskaidrojumiem.
   —   Nebūs nekādu nepatikšanu. Es nekad neesmu pārkāpis robota ierobežošanas likumus, jo tie ir
   iemontēti manī un tāpēc darbojas automātiski. Cil­vēki, kas pacēla ieročus un draudēja ar vardarbību, pārkāpa gan robotu, gan cilvēku likumus. Es nenoda­rīju cilvēkiem pāri — es viņus tikai savaldīju.
   Tas bija pāri priekšnieka saprašanai, turpretī es to aptvēru. Un es apvaicājos, kā robots — mašīna — var orientēties likuma pārkāpšanas un vardarbības jautājumos.
   —   Roboti pilda šīs funkcijas jau gadiem ilgi. Vai tad radara mērītāji nespriež, kā cilvēki pārkāpj sa­tiksmes noteikumus. Robots iereibuma pakāpes notei­cējs tiek galā ar saviem pienākumiem labāk nekā po­licists, kas arestē piedzērušo. Savā laikā robotiem bija atļauts pat izlemt jautājumu par slepkavību. Pirms robotu ierobežošanas likuma pieņemšanas vi­sur tika lietotas galvenokārt automātiskās tēmēšanas ierīces. Gala rezultātā parādījās patstāvīgas zenīt- lielgabalu baterijas. Automātiskais radars atklāja tu­vumā visas lidmašīnas. Tām lidmašīnām, kas neva­rēja noraidīt pareizo pazīšanas signālu, tika sekots, aprēķināts kurss, automātiskie šāviņu pienesēji un lādētāji sagatavoja skaitļošanas mašīnu vadītos liel­gabalus, un roboti izšāva.
   Man nebija par ko iebilst Nedam. Ja nu vienīgi par viņa koledžas profesora vārdu krājumu. Tāpēc es mai­nīju sarunas tematu.
   —   Bet robots nevar aizstāt policistu — tas ir cil­vēka darbs.
   —   Jā gan, bet policijas robota uzdevums nav aiz­stāt cilvēku. Es galvenokārt pildu dažādas policijas apgādes funkcijas, integrēju viņu rīcību un nepār­traukti turu viņus gatavībā. Bez tam es varu mehā­niski palīdzēt spaidu pasākumos. Arestējot cilvēku, jūs "uzliekat viņam roku dzelžus. Bet ja jūs liekat to izdarīt man, es nenesu morālu atbildību. Sajā gadī­jumā es esmu tikai mašīna roku dzelžu uzlikšanai…
   Pacēlis roku, es apturēju robota argumentu plūsmu. Neds bija piebāzts pilns ar faktiem un skaitļiem, un es nopratu, ka viņu aizrunāt neizdosies. Kad arestēja Neds, neviens likums netika pārkāpts, tas bija skaidrs. Bet bez grāmatās rakstītajiem likumiem ir vēl citi.
   —   Ķīnietim Džo tas nepatiks, nemaz nepatiks, — ierunājās priekšnieks, it kā būtu nolasījis manas domas.
   Zobu un ilkņu likums. Tas nav atrodams likumu krājumos. Bet tieši tas bija spēkā Nainportā. Pilsēta bija pietiekami liela, lai tajā netrūktu spēļu un pub­lisko namu un dzertuvju iemītnieku. Viņi visi pakļāvās Ķīnietim Džo. Tāpat kā policija. Mēs visi bijām vi­ņam dūrē, un var teikt, ka viņš maksāja mums algu. Bet robotam to nevarēja iestāstīt.
   —   Jā, Ķīnietim Džo.
   Sākumā es nodomāju, ka tā ir atbalss, bet tad sa­pratu, ka kāds ir ienācis un stāv man aiz muguras. Kāds, kuru sauca par Aleksi. Sešas pēdas kaulu, mus­kuļu un nepatikšanu. Ķinieša Džo labā roka. Viņš māksloti uzsmaidīja priekšniekam, kas iegrima dziļāk krēslā.
   —   Ķīnietis Džo grib, lai jūs viņam paskaidrojat, kāpēc jūsu izmanīgie policisti vazājas apkārt, aiztiek cilvēkus un liek viņiem sašaut pudeles ar labiem dzē­rieniem. Viņš ir sevišķi dusmīgs par šņabi. Viņam esot jau līdz kaklam, un no šā brīža jūs …
   —   Es, robots, arestēju jūs saskaņā ar grozītā likuma 46. panta 19. paragrāfu …
   Mēs nepaguvām ne iepīkstēties, kad Neds bija to izdarījis. Mūsu acu priekšā viņš arestēja Aleksi un parakstīja mums nāves spriedumus.
   Aleksis nebija no tūļīgajiem. Griezdamies apkārt, lai palūkotos, kas viņu saņēmis ciet, viņš bija pagu­vis izvilkt pistoli. Viņš iešāva Nedam taisni krūtīs, pirms robots bija izsitis pistoli viņam no rokām un uzlicis dzelžus. Kamēr mēs visi vārstījām mutes kā pusdzīvas zivis, Neds skandēja apsūdzību, un es varu apzvērēt, ka viņa tonī jautās apmierinātība.
   —   Apcietināto Pēteri Rakjomski, arī Aleksi Cirvi, Kenelsitijā meklē pax bruņotu laupīšanu un slepkavī­bas mēģinājumu. Viņu meklē arī Detroitas, Ņujorkas un Mančesteras vietējā policija, apvainojot…
   —   Ņemiet tos nost! — Aleksis iekaucās. Mēs būtu to izdarījuši un viss būtu uz goda, ja Benijs Vabole nebūtu dzirdējis šāvienu. Viņš pabāza galvu pa dur­vīm tieši tik daudz, lai redzētu, kas notiek istabā.
   —   Aleksi… viņi aiztiek Aleksi!
   Tad Benijs nozuda, un, kad es metos pie durvīm, viņš jau bija gabalā. Ķīnieša Džo puiši vienmēr staigā apkārt pa pāriem. Pēc desmit minūtēm viņš zinās visu.
   —   Iereģistrē viņu, — es teicu Nedam.—Ar to ne­kas nemainīsies, ja mēs ļausim viņam iet. Tik un tā pasaules gals ir klāt.
   Murminādams sev zem deguna, ienāca Fetss. Ierau­dzījis mani, viņš ar īkšķi norādīja uz kameru.
   —   Kas noticis? Es redzēju, ka mazais Benijs Va­bole izspruka no šejienes kā no degošas mājas un tikko nenositās, braukdams prom.
   Tad Fetss ieraudzīja Aleksi roku dzelžos un vienā rāvienā atskurba. Viņš pavēra muti un izlēma. Viņš stingrā solī piegāja pie priekšnieka un nolika tam priekšā uz galda savu policista nozīmīti.
   —   Esmu jau vecs un pārāk daudz dzeru, lai būtu policists. Tāpēc es aizeju no policijas. Ja tur, ieslēgts roku dzelžos, stāv cilvēks, kuru es pazīstu, tad, palik­dams te, es nenodzīvošu nevienu dienu ilgāk.
   —   Žurka! — priekšnieks sāpināts izspieda caur sa­kostiem zobiem. — Tu pamet grimstošu kuģi. Žurka!
   —   Ej ellē, — Fetss noteica un gāja prom.
   Priekšnieks nepievērsa tam uzmanību. Viņš ne aci
   nepamirkšķināja, kad es paņēmu no galda Fetsa no­zīmīti. Es nezinu, kāpēc tā darīju, laikam uzskatīju, ka tā ir taisnīgi. Neds bija savārījis nepatikšanas, un es biju tā sadusmots, ka gribēju redzēt, kā viņš tās izstrēbs. Uz viņa krūšu plāksnes bija divi gredzeni, un es nebrīnījos, ka nozīmītes adata ir tiem piemērota.
   —   Tā, nu tu esi īsts policists.
   Sājos vārdos bija saklausāms sarkasms. Man gan vajadzēja zināt, ka roboti ir imūni pret sarkasmu. Neds manu paziņojumu ņēma par pilnu.
   —   Tas ir ļoti liels gods ne tikvien man, bet visiem robotiem. Es darīšu visu, kas manos spēkos, lai izpil­dītu savu pienākumu pret policiju.
   Varonis skārda apakšbiksēs. Varēja dzirdēt, kā vi­ņam iekšās līksmi dūc motori, kad viņš iegrāmatoja Aleksi.
   Ja viss nebūtu iznācis tik riebīgi, es būtu priecā­jies par to. Nedā bija iemontēts tik daudz policijas ierīču, cik nekad nebija piederējis visai Nainportai. No gurna viņam izlēca tintes spilventiņš, un Neds veikli novilka pār to Alekša pirkstu galus, lai paņemtu no­spiedumus. Tad viņš atstūma apcietināto nost izstiep­tas rokas attālumā un viņa vēderā kaut kas noknik- šķēja. Neds pagrieza Aleksi profilā, un no spraugas izkrita divi momentuzņēmumi. Tie bija piestiprināti pie kartītes, kur tika ierakstītas apcietināšanas deta­ļas un tamlīdzīgas ziņas. Tur bija vēl daudz kas, bet es piespiedu sevi paiet tālāk. Vajadzēja padomāt par svarīgākiem jautājumiem.
   Piemēram, kā palikt dzīvam.
   —   Kaut ko izdomāji, priekšniek?
   Par atbildi es izdzirdēju vaidu un likos mierā. Tad ienāca Billijs, mūsu vienības atliekas. Es viņam īsos vārdos visu izstāstīju. Vai nu aiz savas muļķības, vai aiz drosmes viņš nolēma palikt, un es biju lepns uz puisi. Neds ieslēdza apcietināto un ņēmās uzkopt istabu.
   Un tad ienāca Ķīnietis Džo.
   Kaut gan mēs bijām gaidījuši viņu ierodamies, tas tomēr bija trieciens. Viņam bija līdzi vesels bars vis­rūdītāko bandītu, kas drūzmējās pie durvīm kā ap- tukuši beisbolisti. Ķīnietis Džo stāvēja priekšā, sabāzis rokas garā mandarīna tērpa piedurknēs. Viņa aziāta sejā nepakustējās ne vaibsts. Viņš netērēja laiku sa­runām ar mums, viņš vienkārši deva vārdu saviem puišiem.
   —   Iztīrīt šo telpu! Drīz te ieradīsies jaunais poli­cijas priekšnieks, un es negribu, .ka te rēgotos visādi slaisti.
   Tas mani saniknoja. Kaut gan man patīk ņemt ku­kuļus, es tomēr esmu policists. Man nemaksā algu kaut kāds lēts bandīts. Arī mani interesēja Ķīnieša Džo personība. Es jau agrāk biju mēģinājis tikt vi­ņam klāt, bet nekad nebija izdevies. Mani joprojām mocīja ziņkāre.
   —   Ned, ieskaties labi tajā ķīnie'šu zeņķī mākslīgā zīda peldmētelī un pasaki man, kas viņš ir.
   Strādā gan tā elektronika ātri! Neds izgrūda at­bildi momentāni, kā cilvēks, kas vingrinājies vairākas nedēļas.
   —   Viņš ir pseidoaziāts, kas izmanto savas ādas dabisko dzeltenīgumu, pastiprinot to ar krāsu. Viņš nav ķīnietis. Viņam ir operētas acis, vēl redzamas rē­tas. Tas, bez šaubām, darīts, lai slēptu savu īsto ārieni, taču ausu izmēri pēc Bertiljona un citas pazī­mes dod iespēju noteikt personību. Viņš ir viens no tiem, kurus steidzami meklē starptautiskā policija, un viņa īstais vārds ir …
   Ķīnietis Džo apskaitās un ne jau bez pamata.
   Sis skaļrunis … šis skārda balamute iecelts te par noteicēju. Mēs to jau zinājām un arī parūpējā­mies par viņu!
   Bars pašķīrās un atbrīvoja vietu, un es ieraudzīju durvīs uz ceļgala notupušos zelli, kas tēmēja ar reak­tīvo granātmetēju. Droši vien gatavojās raidīt pret­tanku šāviņu. Tā bija mana pēdējā doma pirms šā­viena.
   Iespējams, ka ar tādu raķeti var sašaut tanku, bet ne robotu. Vismaz policijas robotu ne. Neds pieliecās, un siena viņam aiz muguras sagruva. Otra šāviena nebija. Neds sagrāba ieroča stobru, un tas kļuva līdzīgs vecai notekcaurulei.
   Tad Billijs nosprieda, ka cilvēks, kas izšauj poli­cijas iecirknī raķeti, pārkāpj likumu, un laida darbā steku. Es turējos viņam blakus, jo negribēju atteikties no izpriecas. Neds atradās kaut kur apakšā, bet es nešaubījos, ka viņš pratīs sevi aizstāvēt.
   Nobūkšķēja vairāki dobji šāvieni, un kāds ieklie­dzās. Pēc tam neviens vairs nešāva, jo mēs nezinājām, kur augša, kur apakša. Bandīts vārdā Bruklinas Edijs iezvēla man pa galvu ar pistoles spalu, bet es viņam sašķaidīju degunu.
   Pēc tam viss it kā ietinās miglā. Atceros tikai to, ka mēs vēl kādu joni rāvāmies.
   Kad migla mazliet izklīda, es vienīgais vēl stāvēju uz kājām. Pareizāk sakot, balstījos pret sienu. Labi, ka bija pret ko atspiesties.
   Neds ienesa pa durvīm pamatīgi samīcīto Brukli­nas Ediju. Gribējās domāt, ka tas ir mans roku darbs.
   Edija plaukstas jau bija savilktas kopā ar roku dzel­žiem. Neds saudzīgi nolika viņu blakus citiem rīkļu­rāvējiem, un es pēkšņi pamanīju, ka tie visi ir saslēgti tādos pašos roku dzelžos. Es vēl nodomāju, vai Neds tos pēc vajadzības izgatavo vai arī tie ir krājumā viņa dobenajā kājā vai kur citur.
   Dažas pēdas tālāk bija krēsls. Es apsēdos, un man kļuva vieglāk.
   Viss bija notašķīts ar asinīm, un, ja daži no ban-' dītiem nebūtu ievaidējušies, es domātu, ka tie ir līķi. Viens bija, to es pamanīju uzreiz. Lode bija trāpījusi viņam krūtīs, lielākā daļa asiņu varbūt piederēja viņam.
   Neds pavandījās pa ķermeņiem un izvilka laukā Billiju. Viņš bija bez samaņas. Viņam sejā bija sa­stindzis plats smaids, bet dūrē bija sažņaugtas steka atliekas. Dažiem cilvēkiem vajag ļoti maz, lai viņi justos laimīgi. Lode bija trāpījusi viņam kājā, un viņš nepakustējās, kad Neds pārplēsa viņam bikšu staru un apsaitēja kāju.
   —   Viltvārdis Ķīnietis Džo un vēl viens cilvēks aiz­bēga ar mašīnu, — Neds ziņoja.
   —   Pat to neraizējies* — es ar mokām izgārdzu. — Tu viņus visus dabūsi ciet.
   Tikai tad es apķēros, ka priekšnieks vēl aizvien sēž krēslā, kur bija sēdējis, jezgai sākoties. Sēž sašļucis, ar stiklainu skatienu. Tikai sākdams runāt ar viņu, es sapratu, ka Alonso Kreigs, Nainportas policijas priekš­nieks, ir miris.
   Viņš bija nonāvēts ar vienu pašu šāvienu. No ma­zas, iespējams, divdesmit otrā kalibra, pistolītes. Lode bija izurbusies cauri sirdij, un asinis bija iesūkušās drēbēs. Es labi zināju, no kurienes bija nācis šāviens. No mazās pistolītes, kuru tik viegli paslēpt platajā ķīniešu piedurknē.
   Nogurums un reibonis pārgāja. Palika vienīgi dus­mas. Kaut gan Kreigs nebija bijis visgudrākais un visgodīgākais cilvēks pasaulē, tomēr tādu galu viņš nebija pelnījis. Viņu bija nolaidis no kātiem pērkams gangsteris, iedomājies, ka viņam maisās pa kājām.
   Tieši tad es sapratu, ka man jāpieņem svarīgs lē­mums. Billijs bija izsists no ierindas, Fetss aizmucis, un es vienīgais pārstāvēju Nainportas policiju. Lai izkultos no šā ļembasta, man vajadzēja tikai iziet ārā pa durvīm un neapstāties. Tad es varētu justies sa­mērā drošs.
   Blakus dūca Neds, celdams augšā bandītus un pa diviem nesdams uz kamerām.
   Vai nu mani iespaidoja robota zilā mugura, vai arī man bija apnicis izvairīties, bet iekšēji es biju saga­tavots šādai rīcībai. Es uzmanīgi noņēmu priekšnieka zelta nozīmīti un piespraudu savas vecās vietā.
   —   Jaunais Nainportas policijas priekšnieks, — es teicu, nevienu īpaši neuzrunādams.
   —   Jā, ser, — iedams garām, atsaucās Neds. Viņš nolika apcietināto uz grīdas, atdeva man godu un atkal ķērās pie darba. Arī es atdevu viņam godu.
   Slimnīcas mašīna aizjoņoja ar beigtajiem un ievai­notajiem. Es ar ļaunu prieku ignorēju sanitāru jau­tājošos skatienus. Kad ārsts bija pārsējis man galvu, viss kļuva skaidrs. Neds uzmazgāja grīdu. Es ieņēmu desmit aspirīna tabletes un gaidīju, kad beigs dau­zīties sirds un es spēšu apsvērt, ko darīt tālāk.
   Saņēmis visus prātus kopā, es nospriedu, ka atbilde' ir skaidra. Pārlieku skaidra. Lēmums nobrieda, kad es pārlādēju pistoli.
   — Papildini savus roku dzelžu krājumus, Ned. Mēs ejam.
   Kā jau labs policists viņš neko nejautāja. Es aiz­slēdzu durvis un atdevu viņam atslēgu.
   —   Se. Var gadīties, ka uz vakara pusi tu esi vie­nīgais policists.
   Es braucu uz Ķīnieša Džo māju, cik lēni varēju. Mēģināju atrast citu izeju. Tādas nebija. Slepkavība bija notikusi, un tieši Džo man vajadzēja saukt pie atbildības. Tāpēc man vajadzēja viņu arestēt.
   Es pieturēju aiz stūra un īsi noinstruēju Nedu.
   —   Sī bāra un laupītāju midzeņa kombinācija pie­der tikai tam, kuru mēs sauksim par Ķīnieti Džo līdz tam laikam, kamēr tev izgadīsies brīvs brīdis pateikt man, kas viņš ir īstenībā. Man jau ir līdz kaklam. Mums jāiet iekšā, jāuzmeklē Džo un jānodod viņš tiesai. Skaidrs?
   —   Skaidrs, — Neds atbildēja sausā profesora tonī. — Bet vai nebūtu vienkāršāk apcietināt viņu tagad, kad viņš brauc prom ar to mašīnu, nevis gaidīt viņu atgriežamies?
   Minētā mašīna traucās ar sešdesmit jūdžu ātrumu stundā. Kad tā drāzās mums garām, es ieraudzīju aiz­mugurējā sēdeklī Džo.
   —   Apturi viņus! — es uzkliedzu galvenokārt pats sev, tāpēc ka sēdēju pie stūres. Es vienlaicīgi spiedu gāzes pedāli un paraustīju ātrumu pārslēgšanas sviru, bet nekas neiznāca.
   Viņus apturēja Neds. Mans uzsauciens bija izska­nējis kā pavēle. Viņš izbāza galvu pa lodziņu, un es uzreiz sapratu, kāpēc lielākā daļa ierīču ir iemontētas viņa rumpī. Droši vien arī smadzenes. Ja jau galvā bija paslēpts lielgabals, tad sevišķi daudz vietas tur neatlika.
   Septiņdesmit piecu milimetru bezatgrūdiena lielga­bals. Plāksnīte tajā vietā, kur cilvēkiem ir deguns, pa­slīdēja sāņus, un parādījās resns stobrs. Labi nostra- dāts, kad tā padomā. Taisni starp acīm, lai būtu ērti tēmēt, vienmēr šaušanas gatavībā.
   BUM! BUM! Man tikko nepārplīsa galva. Neds pa­tiešām bija nepārspējams šāvējs: es arī būtu tāds, ja man smadzeņu vietā būtu skaitļošanas mašīna. Viņš bija iztaisījis caurumus abās pakaļējās riepās, un mašīna šļūkdama apstājās. Es gausi kāpu ārā, turpretī Neds šāvās uz priekšu kā sprinteris. Šoreiz neviens pat nemēģināja laisties lapās. Atlikusī drosme sa­skrēja bēgļiem papēžos, ieraugot Nedam starp acīm kūpošo stobru. Roboti šajā ziņā ir kārtīgi, tāpēc viņš laikam tīšuprāt bija atstājis lielgabalu neievilktu. Acīmredzot robotu skolā māca arī psiholoģiju.
   Visi trīs mašīnā sēdošie cilvēki pacēla rokas gaisā kā kovboju filmas pēdējā kadrā. Uz mašīnas grīdas bija nolikti interesanti čemodāniņi.
   Viņi nāca līdzi nepretodamies.
   Ķīnietis Džo tikai noņurdēja, kad Neds pateica man, ka viņa īstais vārds esot Stentins un ka Elmirā viņu jau gaidīt gaidot elektriskais krēsls. Es apsolīju Džo- Stentinam, ka ar prieku nogādāšu viņu uz turieni jau šodien pat. Tāpēc lai viņš necer izvairīties no soda ar vietējo varas iestāžu palīdzību. Pārējie bandas da­lībnieki stāsies tiesas priekšā Kenelsitijā.
   Diena bija ļoti trauksmaina.
   No tā laika ir miers. Billijs ir laukā no slimnīcas un nēsā manas vecās seržanta uzšuves. Pat Fetss ir atpakaļ, kaut gan laiku pa laikam viņš ir skaidrā prātā un kaunas skatīties man acīs. Darba mums vairs nav daudz, jo pilsēta ir kļuvusi ne vien klusa, bet arī godīga.
   Neds naktīs patrulē pa pilsētu, bet dienu strādā laboratorijā un šuj vākos papīrus. Varbūt tas neat­bilst policijas likumiem, bet Nedam, šķiet, viss vien­alga. Viņš aizlāpīja visas ložu skrambas un nepār­traukti spodrina savu nozīmīti. Es zinu, ka robots ne­var būt ne laimīgs, ne noskumis, un tomēr man šķiet, ka Neds ir laimīgs.
   Varu apzvērēt, ka reizēm viņš kaut ko dungo pie sevis. Bet tā, protams, ir tikai motoru un citu mehā­nismu dūkoņa.
   Ja tā apsver, man šķiet, ka mēs esam radījuši zi­nāmu precedentu, padarīdami robotu par pilntiesīgu policistu. Neviens no rūpnīcas vēl nav atbraucis, tāpēc es nezinu, vai esam pirmie vai neesam.
   Un es jums teikšu vēl ko. Palikt šajā paputējušajā pilsētelē uz mūžīgiem laikiem es nedomāju. Es jau esmu uzrakstījis vairākas vēstules, apjautādamies par jaunu darba vietu.
   Tāpēc daži būs ļoti pārsteigti, uzzinot, kas būs jau­nais policijas priekšnieks pēc manas aizbraukšanas.

MĒMAIS MILTONS

   Lielais autobuss «greihaunds» smagi nobremzēja un atvēra durvis.
   —  Springvila! — pasludināja šoferis. — Galapunkts!
   Drūzmēdamies ejā starp sēdvietām, pasažieri sāka
   virzīties pretī versmainajai svelmei. Palicis viens uz platā aizmugurējā sēdekļa, Sems Morisons pacietīgi gaidīja, līdz autobuss kļuva tukšs, tad iemiedza padusē cigāru kasti, piecēlās un devās uz durvīm. Spožā saule pēc salona puskrēslas, kuru radīja krāsainie stikli, šķita sevišķi žilbinoša. No Misisipi vasaras valgās tveices aizrāvās elpa. Sems uzmanīgi kāpa lejā, ska­tīdamies sev uz kājām, un nepamanīja pie autobusa durvīm stāvošo cilvēku. Pēkšņi kaut kas ciets iedūrās viņam vēderā.
   —   Kas tev darāms Springvilā, vecais?
   Sems, apjukumā mirkšķinādams acis, caur brillēm tērauda ietvaros paskatījās uz pelēkā formā ģērbušos lamzaku, kas bakstīja viņu ar īsu, resnu steku. Lam­zaka vēders kā milzīga gluda melone nokarājās pār jostu, kas bija noslīdējusi uz gurniem.
   —   Es atrodos te caurbraucot, ser, — Sems Mori­sons atbildēja un ar brīvo roku noņēma cepuri, atse-
   dzot īsi apgrieztus iesirmus matus. Viņš pārlaida ska­tienu tumšsārtajai sejai, zeltītajai policista nozīmītei pie krekla un nodūra acis.
   —   Uz kurieni braukdams, puis? Nemēģini slēpt no manis… — policists atkal nosēca.
   —   Uz Karteretu, ser. Mans autobuss atiet pēc stundas.
   Policists kaut ko atburkšķēja. Ar svinu pildītais smagais steks pabungāja pa kasti, kuru Sems turēja padusē.
   —   Kas tev tur ir? Pistole?
   —   Nē, ser. Es nenēsāju ieroci. — Sems atvēra kasti un sniedza to policistam: tajā bija metāla ga­baliņš, vairāki elektronu bloki un mazs skaļrunītis, un tas viss bija rūpīgi savienots ar tievām stieplītēm. — Tas ir … radiouztvērējs, ser.
   —   Ieslēdz.
   Sems nospieda sviriņu un uzmanīgi noregulēja uz­tvērēju. Mazais reproduktors ietarkšķējās, izdves­dams vājas, cauri autobusu motoru rūkoņai tikko sa­dzirdamas skaņas. Sarkanādainais iesmējās.
   —   Ir nu gan īsts melnādainā radio… Krāmu kaste. — Viņa balss kļuva skarba. — Pielūko, ka ne­aizmirsti aizvākties no šejienes ar to autobusu, dzirdi?
   —  Jā, ser, — Sems teica viscaur nosvīdušajai mugu­rai, kas attālinājās, un uzmanīgi aiztaisīja kasti. Viņš devās uz uzgaidāmo telpu krāsainajiem, bet, iedams gar logu, redzēja, ka tā ir tukša. Uz ielas arī nebija nēģeru. Sems neapstādamies pagāja garām uzgaidā­majai telpai, izspraucās cauri starp autobusiem, kas stāvēja uz asfaltētā laukumiņa, un izgāja pa autoostas otriem vārtiem. Visus savus sešdesmit septiņus gadus viņš bija nodzīvojis Misisipi štatā un tāpēc uzreiz no­manīja, ka te ož pēc nelaimes, bet visdrošākais paņē­miens, kā izvairīties no nelaimes, ir vākties tālāk nost no acīm. Ielas kļuva šaurākas un netīrākas. Viņš gāja
   pa pazīstamajiem trotuāriem, kamēr ieraudzīja, ka fer­mas strādnieks ielāpainā kombinezonā dodas uz dur­vīm, virs kurām karājās nosūbējusi izkārtne «Bārs». Sems viņam sekoja. Viņš nolēma uzkavēties bārā līdz autobusa atiešanai.
   —   Pudeli alus, lūdzu.
   Viņš nolika naudas gabalu uz slapjās, nobružātās letes un paņēma auksto pudeli. Glāzes nebija. Bārme­nis nebilda ne vārda un, izsitis čeku, ar neizdibināmu, drūmīgu sejas izteiksmi apsēdās uz krēsla bāra otrā galā, kur klusi murmināja radiouztvērējs. No ielas nā­košie stari nespēja kliedēt zāles pustumsu. Kabīnītes ar nodalījumiem likās vilinoši vēsas. Apmeklētāju bija maz, tie sēdēja pa vienam, un katram priekšā uz gal­diņa stāvēja alus pudele. Sems izlīkumoja starp cieši kopā sabīdītajiem galdiņiem un iegāja kabīnē netālu no sētas durvīm. Tikai tad viņš pamanīja, ka tur kāds jau sēž.
   —  Piedodiet, es jūs neredzēju, — viņš teica, grasī­damies iet laukā, bet svešais ar žestu uzaicināja viņu apsēsties, noņēma no galda ceļasomu un nolika sev blakus.
   —  Pietiks vietas abiem, — viņš sacīja un pacēla pudeli ar alu. — Uz satikšanos.
   Sems izdzēra malku no savas pudeles. Svešais sūca alu, līdz bija izdzerta puspudele. Atviegloti nopūties, viņš teica:
   —   Draņķīgs alus.
   —   Bet jūs, liekas, dzerat to ar baudu, — smaidī­dams piesardzīgi iebilda Sems.
   —  Tikai tāpēc, ka tas ir auksts un veldzē slāpes. Es atdotu kasti šā alus par pudeli «Bada» vai «Belen- taina».
   Svešais runāja asi un aprauti, rīdams vārdus.
   —  Jūs droši vien no Ziemeļiem? — ieklausījies ap­vaicājās Sems. Tagad, kad acis bija apradušas ar bāra
   pustumsu, viņš saskatīja, ka viņa priekšā sēž jauns mulats baltā kreklā ar uzrotītām piedurknēm. Viņa seja pauda saspringtas gaidas, piere bija dziju grumbu izvagota.
   —  Jums, sasodīts, taisnība. Es atbraucu no Zieme­ļiem un gribu braukt atpakaļ… — Viņš pēkšņi ap­klusa un iedzēra alu. Kad mulats atkal ierunājās, viņa balss skanēja piesardzīgi. — Jūs esat šejienietis?
   —   Esmu dzimis netālu no šejienes, bet tagad dzī­voju Karteretā. Te es pārsēžos no viena autobusa otrā.
   —   Karteretā … Tas ir tur, kur koledža?
   —   Pareizi. Es tur pasniedzu.
   Jaunais cilvēks pirmo reizi pasmaidīja.
   —   Tātad mēs it kā esam kolēģi. Es esmu no Ņu­jorkas universitātes, specializējos ekonomikā. — Viņš sniedza roku. — Čārlzs Raits. Visi, izņemot māti, sauc mani par Cārliju.
   -— Ļoti patīkami iepazītiĢS, — teica Sems lēni un mazliet vecmodīgi. — Es esmu Sems Morisons, un dzimšanas apliecībā man arī ierakstīts Sems, nevis Semjuels.
   —   Jūsu koledža mani interesē. Es gribēju aizbraukt uz turieni, bet… — Cārlijs negaidot apklusa, izdzir­dējis uz ielas automobiļa rūkoņu, un paliecās uz priekšu, lai redzētu durvis. Tikai pēc tam, kad mašīna bija aizbraukusi, viņš atlaidās pret krēsla atzveltni, un Sems ieraudzīja viņam uz pieres mazas sviedru lā­sītes. Cārlijs nervozi iedzēra no pudeles.
   —  Vai jūs nesatikāt autoostā dūšīgu policistu ar resnu vēderu un sarkanu ģīmi?
   —  Jā, satiku. Kad izkāpu no autobusa, viņš uzru-r nāja mani.
   —   Maita!
   —   Neuztraucieties, Cārlij. Viņš ir tikai policists, kas pilda savus pienākumus.
   —   Tikai! — Jaunais cilvēks neķītri nolamājās. — Tas ir Brinklijs. Jūs, jādomā, esat dzirdējis par viņu. Viscietsirdīgākais cilvēks uz dienvidiem no Bombinhemas. Nākamruden viņu gatavojoties ievēlēt par šerifu. Viņš jau ir klana maģistrs. Sabiedrības pīlārs!
   —   Šādas sarunas pie laba gala nenovedīs, — sau­dzīgi ieminējās Sems.
   —   To pašu teica krusttēvs Toms, un, cik es atceros, viņš palika vergs līdz mūža pēdējai dienai. Kādam ir jāsaka patiesība. Nevar taču vienmēr klusēt.
   —  Jūs spriežat kā nēģeru tiesību autobrauciena dalībnieks. — Sems pūlējās izskatīties bargs.
   —   Es arī piedalījos šajā braucienā, ja gribat zināt. Tas beidzās tieši te. Tagad dodos uz mājām. Esmu iebiedēts un nebaidos atzīties. Nekad nespēju iedomā­ties, cik tas briesmīgi, kamēr nebiju atbraucis uz še­jieni. Es strādāju vēlētāju komitejā. Brinklijs bija to uzostījis un nozvērējās, ka nogalēšot mani vai arī uz visu mūžu ietupināšot aiz restēm. Un ziniet — es tam ticu. Tagad es braucu prom, tikai gaidu mašīnu. Braucu atpakaļ uz saviem Ziemeļiem.
   —  Cik man zināms, jums Ziemeļos arī ir savas grūtības.
   —   Grūtības! — Cārlijs iztukšoja pudeli un piecē­lās.— Pēc tā, ko es redzēju te, es vairs nesaukšu tās par grūtībām. Ņujorka, protams, nav nekāda para­dīze, taču tur izredzes palikt dzīvam ir drusku lielā­kās. Tur, kur es uzaugu, Jamaikas dienvidos, neklājās viegli, bet mums bija pašiem sava māja, pie tam diez­gan labā rajonā, un … Vai gribat vēl alu?
   —   Nē, man ar vienu pudeli pilnīgi pietiek, tencinu.
   Cārlijs atgriezās ar jaunu alus pudeli un risināja
   tālāk pārtraukto domu.
   —   Varbūt Ziemeļos mūs uzskata par otrās šķiras pilsoņiem, bet tur mēs vismaz tomēr esam pilsoņi un
   varam sasniegt kaut kādu laimi, piepildīt kaut kādas vēlēšanās. IM te cilvēks ir darba lops, un ne par ko citu viņš arī nekad nekļūs, ja viņam nav pareizā ādas krāsa.
   —   Es gan to neteiktu. Stāvoklis nepārtraukti uz­labojas. Mans tēvs"bija kalps, verga dēls, bet es jau esmu koledžas pasniedzējs. Tas savā ziņā ir progress.
   —   Kādā ziņā? — Cārlijs uzblieza pa galdu, bet balsi nepacēla un turpināja draudoši čukstēt: — Viena simtā daļa procenta nēģeru dabū nožēlojamu izglītību un nodod to citiem nomaļā koledžā. Paklausieties, es neuzbrūku jums. Es zinu, jūs darāt visu, ko varat. Bet uz katru tādu cilvēku kā jūs ir tūkstošiem citu, kas gadu pēc gada piedzimst, dzīvo un nomirst pretīgā nabadzībā, bez jebkādām cerībām. Miljoniem cilvēku. Vai tas ir progress? Un pat jūs pats — vai jūs esat pārliecināts, ka nebūtu panācis vairāk, ja pasniegtu pieklājīgā universitātē?
   —   Nē, tikai ne es, — Sems atteica iesmiedamies. — Esmu vienkāršs pasniedzējs un ar algebru un ģeo­metrijas pamatu izskaidrošanu studentiem man pil­nīgi pietiek, lai nemēģinātu izskaidrot viņiem vēl topo­loģiju vai Būlīna algebru, vai kaut ko tādā garā.
   —  Bet kas tā par Būl… Es par to neko neesmu dzirdējis.
   —   Tā ir, hm … loģiski aprēķini, speciāls priekš­mets. Es jūs jau brīdināju, ka nemāku izskaidrot šīs lietas, kaut gan zinu tās diezgan labi. Taisnību sakot, mana aizraušanās ir augstākā matemātika. Ja es strā­dātu lielā mācību iestādē, man neatliktu laika ar to nodarboties.
   —   Kā jūs to zināt? Iespējams, ka tur būtu liela elektronu skaitļošanas mašīna. Vai tad tas jums ne­palīdzētu?
   —       Varbūt, protams, bet es atradu paņēmienu, kā iztikt bez tādas mašīnas. Vienkārši vajag mazliet vai­rāk laika, tas ir viss.
   —   Bet cik daudz laika jums ir atlicis? — klusi jau­tāja Cārlijs un tūlīt pat nožēloja teikto, redzot, ka pa­vecais vīrs nolaiž galvu un neatbild.
   —   Ņemu savus vārdus atpakaļ. Man ir pārāk gara mēle. Piedodiet, es pārāk iekaisu. Kā jūs zināt, ko būtu sasniedzis, ja būtu attiecīgā sagatavotība, iespējas? …
   Viņš aprāvās, saprazdams, ka tikai padziļina savu netaktiskumu.
   Bāra krēslaino, smacīgo klusumu traucēja vienīgi attālais ielas troksnis un klusa mūzika. Bārmenis pie­cēlās, izslēdza radio un atvēra pagrabiņa durvis, lai atnestu vēl vienu kasti alus. Mūzika tomēr nemitējās skanēt kaut kur tepat blakus kā uzbāzīga atbalss. Cārlijs saprata, ka tā nāk no cigāru kastes, kas gu­lēja viņam priekšā uz galda.
   —   Vai tur iekšā ir uztvērējs? — viņš jautāja, ieprie­cināts par iespēju mainīt sarunas tēmu.
   —  Jā … būtībā nav, kaut gan tur ir radioviļņu uztveršanas bloks.
   —   Ja jūs domājat, ka esat visu izskaidrojis, tad maldāties. Es jums jau teicu, ka mana specialitāte ir ekonomika.
   Sems pasmaidīja un, atvēris kasti, norādīja uz iekšā kārtīgi samontētu radioshēmu.
   —   To taisīja mans krustdēls. Viņam pieder ne­liela remontdarbnīca, bet viņš ieguvis diezgan labas zināšanas elektronikā, dienēdams kara aviācija. Es parādīju viņam vienādojumu, un mēs kopā samontē­jām šo shēmu.
   Cārlijs iedomājās cilvēku, kuram ir zināšanas un prakse elektronikā un kurš spiests izniekot savus spē­kus un spējas remontdarbnīciņā, taču neizteica savu domu skaļi.
   —   Bet kam tas?
   —   Taisnību sakot, nekam. Es uztaisīju to, lai praksē pārbaudītu, vai mani vienādojumi ir pareizi. Es do­māju, ka Einšteina vienotā lauka teorija jums nav sevišķi labi pazīstama …
   Cārlijs satriekts pasmaidīja un pacēla rokas, rādī­dams, ka padodas.
   —   Izstāstīt to nav viegli. Vienkāršoti runājot, uz­skata, ka pastāv sakars starp parādībām, starp vi­sām enerģijas un vielas formām. Jūs pazīstat visvien­kāršākās pārvēršanās: siltuma enerģija pārvēršas par mehānisko enerģiju, kā, piemēram, dzinējā, elektriskā enerģija par gaismu …
   —   Elektriskā spuldzīte!
   —   Pareizi. Balstoties uz to, tika izteikts pieņēmums, ka pastāv sakars starp laiku un gaismas enerģiju, tāpat kā starp gravitāciju un gaismu — tas jau bija pierādīts —, starp gravitāciju un elektrību. Tieši šo nozari es arī izpētīju. Es pieņēmu, ka gravitācijas laukā pastāv kaut kāds manāms enerģijas gradients, līdzīgs spēka līniju gradientam, kura iespaidā dzelzs skaidiņas izvietojas magnētiskajā laukā. Nē, šis sa­līdzinājums neder, laikam labāk salīdzināt ar vadu, kurā strāva var bezgalīgi cirkulēt supervadāmības apstākļos, kas rodas zemās temperatūrās…
   —   Profesor, es neko nesaprotu. Es nekaunos atzī­ties. Varbūt izskaidrosiet visu ar piemēru? Nu, teik­sim, kas notiek šajā mazajā uztvērējā.
   Sems uzmanīgi pagrbzīja noskaņošanas pogu, un mūzika kļuva mazliet stiprāka.
   —   Te interesants nevis raidījums. Šis radioraidī­jumu uztveršanas bloks tikai uzskatāmi parāda, ka esmu atklājis noplūdi… nē, pareizāk būtu sacīt — pārgāzi starp Zemes gravitācijas lauku un, lūk, šā svina gabaliņa gravitācijas lauku.
   —   Bet kur ir baterija?
   Sems lepni pasmaidīja.
   —       Tur jau ir tas āķis, ka baterijas nav. Elektriskā enerģija nāk no ārienes, no …
   —       Jūs gribat teikt, ka jūsu radiouztvērēju darbina gravitācija? Ka tas saņem elektrību par brīvu?
   —   Jā … kaut gan īstenībā tas nav visai pareizi…
   —   Taču izskatās tieši tā!
   Cārlijs bija acīm redzami uztraukts. Viņš noliecās zemu pār galdu, cenzdamies labāk saskatīt, kas ir kastē.
   —        Es neko nesaprotu no elektronikas, bet ar ener­ģijas resursiem ekonomika nodarbojas diezgan sīki. Vai var pilnveidot šo jūsu aparātu, lai tas ražotu elektrību ar nelieliem izdevumiem vai vispār bez iz­devumiem?
   —   Uzreiz nevar. Tas ir tikai pirmais mēģinājums …
   —   Bet vispār var? Tas taču nozīmē…
   Sems nosprieda, ka jaunajam cilvēkam pēkšņi kļu­vis slikti.
   Cārlija seja kļuva pelēka, it kā viņš būtu zaudējis asinis, acīs sastinga šausmas. Viņš lēni atslīga krēslā. Sems nepaguva pajautāt, kas noticis, kad bāra dur­vīs atskanēja griezīga balss:
   —       Vai kāds ir redzējis puisi vārdā Cārlijs Raits? Nu, ātri. Atbildiet! Kas pateiks man taisnību, tam nav ko baidīties.
   —       Svētais Jēzus … — Cārlijs nočukstēja un bur­tiski iespiedās sēdeklī. Brinklijs ienāca bārā, turēdams roku uz pistoles spala, ar piemiegtām acīm ielūkoda­mies zāles pustumsā. Neviens neatbildēja.
   —        Kas iedomāsies viņu slēpt, tam būs slikti! — viņš draudēja. — Tik un tā es atradīšu šo melnādaino resgali!
   Policists devās dziļāk zālē. Cārlijs, paķēris somu, pārlēca pār kabīnes nodalījumu un metās uz sētas durvīm.
   —   Atpakaļ, kuņas bērns!
   Lēkdams Cārlijs ar kāju aizķēra galdu. Tas sašū­pojās, un cigāru kaste noslīdēja uz grīdas. Aizdārdi- nāja smagi zābaki. Nočīkstēja durvis, un Cārlijs iz­spruka uz ielas. Sems pieliecās, lai paceltu kasti.
   —   Nositīšu! Turiet viņu!
   Uztvērējs bija vesels. Sems atviegloti nopūtās un izslējās, turēdams rokā plarkšķošo kasti.
   No diviem šāvieniem viņš dzirdēja tikai pirmo: otru dzirdēt viņš nevarēja — lode trāpīja viņam pakausī, un Sems sabruka uz grīdas. Nāve iestājās acumirklī.
   Patruļnieks Mārdžers, izlēcis no policijas mašīnas, iedrāzās bārā ar šaušanai sagatavotu pistoli un ierau­dzīja Brinkliju, kas nāca iekšā pa sētas durvīm.
   —   Aizmuka, nolādētais, it kā būtu izkūpējis.
   —        Kas fe notika? — jautāja patruļnieks, bāzdams pistoli makstī un raudzīdamies uz zemē gulošo kalsno čokurā savilkto ķermeni.
   —       Nezinu. Viņš, jādomā, pagadījās ceļā lodei, kad es izšāvu uz to, kas aizbēga. Droši vien arī komunists. Viņi sēdēja pie viena galda.
   —   Tā dēļ var iznākt nepatikšanas …
   —        Kādas nepatikšanas? — Brinklijs sašutis jau­tāja.— Tikai vēl viens vecs beigts nēģeris…
   Iedams ārā, viņš uzkāpa virsū cigāru kastei. Tā nobrīkšķēja un izjuka zem smagā papēža.

MĀKSLINIEKA PORTRETS

   «Pulksten 11.00!!!» vēstīja rasēšanas dēļa augšējā labajā stūrī piespraustā zīmīte: «MARTINA KABI­NETĀ!» Viņš pats bija uzrakstījis to ar septītā nu­mura otu un melno bēru tušu uz biezas dzeltenas pa­pīra lapas — lielus burtus, lielus vārdus.
   Viss pagalam. Pekss centās sev iestāstīt, ka tā ir tikai Martina kārtējā galvas mazgāšana — notācija, rājiens, brīdinājums. Tieši par to viņš domāja, rak­stīdams burtus, kad mis Finkas lielās ūdeņainās acis samiedzās un čīkstošā balss nočukstēja: «Mister Peks, pasūtījums būs klāt šodien, es pati redzēju paziņo­jumu. Modelis «Marks-IX».»
   Modelis «Marks-IX». Viņš bija zinājis, ka tas kād­reiz notiks, bet bija krāpis sevi, apgalvodams, ka bez viņa tie neiztiks. Viņa rokas gulēja uz galda, veča rokas, klātas ar krunkām un tumšiem plankumiņiem, mūždien tintainas un ar tulznu uz rādītājpirksta. Cik gadu šie pirksti turējuši zīmuli vai otu? Viņam negri­bējās atcerēties. Droši vien pārāk daudz … Viņš sa­žņaudza rokas, izlikdamies, ka neredz tās trīcam.
   Līdz vizītei pie Martina bija atlikusi vēl stunda.
   Milzums laika, viņš vēl pagūs pabeigt iesākto stāstu. Viņš paņēma no žūkšņa augšas lapu ar ilustrācijām, pievilka tuvāk un atšķīra scenāriju. Stāsta «Mīles­tība prērijā» trešā nodaļa, stāsts domāts «īsto Reindž- lendas mīlestības romānu» jūlija numuram. Bagātīgi ilustrētās grāmatas par mīlestību viņam vienmēr ātri izķēra. Ap to laiku, kad mis Finka drukāja bezgalīgos virsrakstus un dialogus uz sava lielā, plakanā vari-, taipa, vismaz puse darba bija jau paveikta. Scenārija pirmā lapa.
   Ģimenes aina: Džudija raud, Roberts plosās.
   _ Priekšplānā — Džudijas galva, TREŠAIS IZ­MĒRS. Viņš ar zilu zīmuli ātri uzzīmēja vajadzīgā izmēra ovālu, tad Roberta auguma kontūras diben- plānā. Roka pacelta, pirksti savilkti dūrē — dusmas. Robots «Marks-VIII» — komiksu mākslinieks — pa­beigs darbu viņa vietā. Pekss iebāza lapu mašīnas tu­rētājā, tad atkal ātri izrāva. Viņš bija aizmirsis iekon- turēt dialogu. Tukšpauris! Ar dažiem zilā zīmuļa vilcieniem viņš uzzīmēja bumbveida kontūras un uz- skicēja vietu astītēm.
   Kad viņš piespieda pogu, mašīna iedūcās un atdzī­vojās, zem tās tumšā apvalka iedegās elektronu spul­dzes. Viņš piespieda galvu pogu. Vispirms meitene — SIEVIETES GALVA NO PRIEKŠPUSES, TREŠAIS IZMĒRS, SKUMJA, VARONE. Protams, komiksos visam meitenem ir vienādās sejas, un piezīme VA­RONE bija tikai komanda mašīnai nezīmēt matus. NOZIEDZNIECEI tie būtu melni: visām noziedznie­cēm taču ir melni mati, bet noziedzniekiem arī ūsas, lai viņus varētu atšķirt no varoņiem. Mašīna iedūcās, pārcilādama savu šablonu krājumu, tad noknikšķēja un noplāja uz vina zīmētā ovāla vajadzīgā izmēra gumijas šablonu. VĪRIEŠA GALVA NO PRIEKŠ­PUSES, SESTAIS IZMĒRS, SKUMJŠ, VARONIS — mazāka izmēra gumijas šablons nolaidas uz papīra, atstādams savu nospiedumu virs aplīša, kas vaina­goja figūriņas kontūras. Tiesa, scenārijā bija runa par dusmām, taču šim nolūkam kalpoja paceltā dūre: sejas komiksos ir tikai laimīgas vai skumjas.
   «Dzīvē viss nav tik vienkārši,» viņš nodomāja. Šī ne sevišķi oriģinālā doma viņam uzpeldēja vismaz reizi dienā, kad viņš sēdēja pie mašīnas. VĪRIEŠA AUGUMS, DARBA UZVALKS —viņš nostādīja uz ciparnīcas, tad piespieda pogu «ZĪME!». Acumirklī uz papīra nolaidās mehāniskā roka ar spalvu galā un sāka veikli zīmēt cilvēka augumu pa uzvilktajām kontūrām. Acis mirkšķinādams, Pekss vēroja, kā spalva uz cilvēka pieres uzzīmē grumbu tīklu pēc pa­rauga, kas nemainījās nu jau piecdesmit gadu, tad ātri uzzīmē apkaklīti un kaklasaiti, bet tad diviem vilcieniem savieno rūpīgi uzzīmēto rumpi ar izštancēto galvu. Nākamajā mirklī spalva pārlēca uz piedurkni un sastinga. Ietrinkšķējās zvans, un uz noputējušā sarkanā paneļa iedegās vārdi: «LUDZU INSTRUK­CIJU!» Mākslinieks sirdīgi piespieda pogu ar uz­rakstu «DŪRE». Panelis nodzisa, un spalva paklau­sīgi uzzīmēja dūri.^
   Pekss paskatījās uz rūpīgi izstrādāto zīmējumu un nopūtās. Meitene nelikās pietiekami nelaimīga: viņš iemērca spalvu tušas pudelītē un iezīmēja katras acs kaktiņā pa asarai. Tagad bija labāk. Tomēr otrais plāns šķita pārāk tukšs, kaut gan tur redzēja bumb- veida kontūras ar tekstu, kas bija it kā pielīmēts kat­rai figūriņai pie mutes. Pekss automātiski piespieda pogu «KONTŪRAS», un mehāniskā spalva, slīdēdama uz leju, uzvilka divas bumbveida kontūras tekstam, piezīmējot katrai klāt mazu astīti vajadzīgajā attā­lumā no runātāja mutes. Jā, vajadzēja ar kaut ko piepildīt otro plānu. Mākslinieka pirksts nolaidās uz 473. pogas, kas, kā viņš zināja no ilggadīgās piere­dzes, deva attēlu «MĀJAS LOGI AR MEŽĢĪŅU AIZ-
   KARIŅIEM». Spalva ātri nolaidās uz papīra un sāka strādāt, automātiski noregulējusies uz to mērogu, kas atbilda pie loga stāvošajam vīrieša augumam. Pekss paņēma scenāriju un lasīja tālāk:
   Džūdija nokrīt uz dīvāna, Roberts mēģina viņu nomierināt, sadusmota istabā ieskrien māte.
   Šajā kadrā vajadzēja ierakstīt četras rindiņas, un, kad zīmējumā būs parādījušās trīs bumbveida kontū­ras, vietas atliks tikai vienam lielam tuvplānam. Pekss nelauzīja galvu par zīmējumu, kā būtu darījis citkārt, viņš gāja ierasto ceļu. Šodien viņš jutās noguris, ļoti noguris. «MĀJA, MAZA, ĢIMENE» — un uz papīra parādījās maza kotedža, no kuras augšup kāpa trīs bumbveida kontūru astītes. Lai tie velna lasītāji paši izšķir, kas ko saka.
   Stāsts tika pabeigts īsi pirms vienpadsmitiem. Pekss rūpīgi sakārtoja lapas ar zīmējumiem, ielika scenāriju mapē un notīrīja mašīnas spalvu — ja viņš aizmirsa to izdarīt, tuša vienmēr sakalta spalvas galā.
   Un tad jau arī bija laiks iet pie Martina. Pekss mē­ģināja attālināt briesmīgo brīdi: viņš gan uzrotīja, gan norotīja piedurknes, gan kāra savu zaļo nagu uz bezēnu lampas kāta, gan atkal ņēma nost. Tomēr iz­vairīties no tikšanās ar Martinu nebija iespējams. Iz- slējies mazliet staltāk, viņš pagāja garām mis Finkai, kas čakli bungoja savu varitaipu, un pa atvērtajām durvīm iegāja Martina kabinetā.
   — Nu ko jūs, Luī, — Martins medaini teica klau­sulē.— Ja jau jānodrošinās ar kaut kāda nabadzīga Kanzassitijas izplatītāja goda vārdu, kāpēc neticēt manam goda vārdam? Pilnīgi pareizi… Protams … pareizi, Luī. Tad es piezvanīšu tev vēlreiz rīt no rīta… un tev tāpat… sveicini Elenu. — Viņš no­svieda klausuli un pikti paskatījās uz Peksu ar savām mazajām ačtelēm.
   —   Ko tev vajag?
   —  Man teica, ka jūs gribot parunāt ar mani, mis­ter Martin.
   —   Pareizi, pareizi, — Martins nomurmināja. Ar ap­grauzta zīmuļa galu viņš notrausa no pakauša blaug­znas un sāka šūpoties krēslā no vienas puses uz otru.
   —   Bizness paliek bizness, Peks, to tu labi zini, bet pieskaitāmie izdevumi nepārtraukti pieaug. Papīrs … Vai tu zini, cik maksa tonna papīra? Mums jāgudro visādas viltības …
   —   Ja jūs domājat atkal samazināt man algu, mis* ter Martin, tad es nedomāju, ka spēšu… varbūt ja nu pavisam nedaudz …
   —   Es gribu tevi palaist uz visām četrām pusēm. Es nopirku «Marku-IX», lai samazinātu izdevumus, un jau pieņēmu meiteni, kas ar to strādās.
   —   Jums tas nemaz nav jādara, mister Martin,— steigšus ierunājās Pekss, juzdams, ka vārdi grūž cits citu un ka viņa balsī skan lūgums. — Esmu pārlieci­nāts, ka pratīšu apieties ar mašīnu, tikai ļaujiet man dažas dienas pamācīties …
   —   Pilnīgi izslēgts. Pirmkārt, es maksāju meitenei grašus, tāpēc ka viņa vēl ir galīgs bērns un tā ir viņas pirmā alga, otrkārt, viņa ir beigusi skolu, kur māca strādāt ar šo mašīnu. Viņa var dragāt komiksus kā uz konveijera. Zini, Peks, es neesmu nelietis, bet bizness paliek bizness. Lūk, ko es darīšu: šodien ir otrdiena, bet es samaksāšu tev par visu nedēļu. Nu, kā? Un vari iet prom tūlīt.
   —   Ļoti augstsirdīgi no jūsu puses, īpaši pēc asto­ņiem nostrādātiem gadiem, — teica Pekss, sasprindzi­not visus spēkus, lai balss skanētu mierīgi.
   —   Pilnīgi pareizi, tas jau nu gan man bija jā­dara. — Martins no dzimšanas bija imūns pret sar­kasmu.
   Piepeši Peksu pārņēma visaptveroša zaudējuma sa­jūta, krūtīs viņam kaut kas pārtrūka. Viss pagalam! Martins jau atkal runāja pa telefonu, un Peksam vairs nebija ko teikt. Viņš izgāja no kabineta, cenzdamies turēties taisni, un izdzirdēja, ka mis Finkas rakstām­mašīnas klaboņa viņam aiz muguras uz brīdi apklust. Viņam negribējās tagad redzēt šo sievieti, negribējās lūkoties šajās valgajās, liegajās acīs. Un viņš negāja atpakaļ uz studiju, jo tad vajadzētu iet garām viņas galdam, bet atvēra durvis un izgāja gaitenī. Lēni pie­vēra aiz sevis durvis un sastinga, atspiedies pret tām ar muguru, tad attapās, ka cauri matētajam stiklam ir redzams viņa siluets, un steidzās prom.
   Aiz stūra bija .lēts bārs, kurā Pekss dzēra alu pēc katras algas, un viņš devās uz bāru.
   —   Labrīt, laipni lūdzam … ē-ē … mister Peks, — teica mehāniskais bārmenis, uz mirkli sastomījies, meklējot klienta vārdu. — Ko jums ieliet? Kā vienmēr?
   —  Nē, ne kā vienmēr, tu, plastmasas un vadu daikt, operešu īra lētā imitācija. Dod man dubulto viskiju.
   —   Protams, ser, jūs kā vienmēr formā, — robots atbildēja, elektroniskā pieklājībā palocīdams galvu tā, ka viņa krēpes palēcās. Mehāniskajā rokā parādī­jās pudele, un glāzē ielija precīzi nomērīta viskija porcija.
   Pekss vienā paņēmienā iztukšoja glāzi, un viņa ķer­menī ieplūda neparasts siltums, kas izkausēja saltās vienaldzības čaulu, kurā viņš bija centies ieslēgties. Ak dievs, viss pagalam, viss pagalam! Tagad viņu gaida nespējnieku nams un viņš ir tikpat kā miris.
   Ir lietas, par kurām labāk nedomāt. Tā ir viena no šīm lietām. Pirmajam dubultajam viskijam sekoja otrs. Naudai vairs nebija nozīmes tādēļ, ka pēc šīs nedēļas viņš vairs nepelnīs. Neparasti lielā alkohola deva mazliet notrulināja sāpes. Nē, labāk iet atpakaļ uz studiju, kamēr šī doma nav pārņēmusi viņu pilnīgi. Paņemt no galda savas mantas un no mis Finkas čeku par nedēļas algu. Viņš zināja, ka čeks ir jau sagatavots; ja kāds Martinam vairs nebija vajadzīgs, viņš labprāt atbrīvojās no balasta pēc iespējas ātrāk.
   —   Kuru stāvu? — kāds jautāja kaut kur no apakšas.
   —   Ej pie velna! — Pekss atbļāva. Agrāk viņš ne­kad nebija domājis par to, cik daudz robotu ir viņam visapkārt. Kā viņš tos tagad ienīda!
   —   Atvainojiet, ser, bet jums vajadzīgā firma ne­atrodas šajā ēkā. Vai jūs pārbaudījāt pēc rokasgrā­matas?
   —   Divdesmit trešo, — viņš teica, un viņa balss no­drebēja. Labi, ka liftā vairāk neviena nebija. Durtiņas aizcirtās.
   Durvis no gaiteņa uz studiju bija līdz galam vaļā. Viņš jau bija iegājis istabā, kad saprata, kāpēc, bet tad jau bija par vēlu griezties atpakaļ. «Marks-VIII», kuru viņš bija lolojis tik ilgus gadus, gulēja uz sāniem kaktā. Robota viena puse, tā pati, kas agrāk bija at­spiesta pret sienu, bija vienos putekļos.
   «Labi,» vihš nodomāja, saprazdams, ka ir muļķīgi nīst mašīnu, un tomēr priecādamies, ka arī to met laukā. Tās vietā stāvēja kaut kāds aparāts pelēkā ap­valkā. Tas sniedzās gandrīz līdz pašiem griestiem un izskatījās iespaidīgi, uz mata kā seifs.
   —   Viss ir pievienots, mister Martin, var ķerties pie darba, un, kā jūs zināt, jums ir simtprocentīga garan­tija uz mūžu.
   Runātājs bija ģērbies tādā pašā pelēkā kombine­zonā; spožo skrūvgriezi viņš lietoja kā rādāmo ko­ciņu. Martins, uzacis savilcis, skatījās uz mašīnu, bet aiz viņa bija redzama mis Finka. Studijā bija vēl viens cilvēks — tieva, jauna meitene rozā svīterī; viņa vien­aldzīgi gremoja košļājamo gumiju.
   —   Dodiet «Markam-IX» kādu grūtu uzdevumu, mister Martin. Vāku vienam no jūsu žurnāliem, kaut ko tādu, ko, pēc jūsu domām, neviena mašīna neva­rēja izdarīt agrāk, bet parastās mašīnas nevar vēl tagad …
   —   Finka! — Martins uzsauca, un sekretāre pie­skrēja pie viņa ar ilustrāciju žūksnīti un mazu krā­sainu skicīti.
   —  Mums atlicis viens vāks, mister Martin,—viņa teica klusā balsī, — bet jūs uzdevāt darbu misteram Peksam …
   —   Pie velna, — norūca Martins, izraudams lapu viņai no rokām un uzmanīgi aplūkodams to. — Tas ir mūsu labākās grāmatas vāks, skaidrs? Mēs nevaram pieļaut, ka tāds amatnieks nosmērē to ar saviem gu­mijas šabloniem. Vismaz grāmatas «Kaujas asi paš­reizējā karā» vāku ne.
   —  Jums nav iemesla uztraukties, ser, goda vārds, — teica cilvēks pelēkajā kombinezonā, uzma­nīgi izņemdams lapu Martinam no pirkstiem. — Tūlīt es jums nodemonstrēšu «Marka-IX» daudzpusīgumu.. Tam grūti ticēt, kamēr nebūsiet redzējis viņu strādā­jam. Kvalificēts speciālists var dot visu nepieciešamo informāciju «Marka» lentei uz apraksta vai uzmetuma pamata, un ikreiz rezultāti būs pārsteidzoši.
   Mašīnā no sāniem bija iemontēts panelis ar neskai­tāmiem taustiņiem kā rakstāmmašīnai; viņš apsēdās pie tās un sāka rakstīt.
   —   Jūsu jaunais operators prot mašīnas valodu un var pārvērst jebkuru māksliniecisku priekšstatu vai ideju par lentē fiksētiem simboliem. Perfolenti var pārbaudīt un izlabot, saglabāt vai modificēt un iz­mantot atkal, ja rodas tāda vajadzība. Te es uzrak­stīju, kāds saturs ir jāieliek, un tagad man ir pēdējais jautājums: kādā stilā jābūt zīmējumam?
   Martins neizpratnē norukšķēja.
   —  Jūs brīnāties, ser, vai ne? Tā jau es domāju. «Marks-IX» glabā savā atmiņā visu Zelta laikmeta dižo meistaru raksturīgos stilus. Jūs varat izmantot
   Kaberta vai Kanifa, Gvinta vai Barija stilu. Darbam ar figūrām jūsu rīcībā ir Raimonda stils, mīlas intri­gām labs ir Dreika gars.
   —   Kā ir ar Peksa stilu?
   —   Atvainojiet, bet es nepazīstu …
   —   Ha-ha, tas bija tikai joks. Labi, rīkojieties. Man gribētos Kanifa stilu.
   Peksam kļuva karsti, tad auksti. Mis Finka saska­tījās ar viņu un nodūra acis. Viņš sažņaudza dūres un pamīņājās uz vietas, grasīdamies iet prom, tomēr pa­lika un ieklausījās sarunā. Viņš nespēja aiziet, vismaz tagad ne.
   —   … un lente tiek ievadīta mašīnā, papīra lapa novietota pašā galda centrā. Jūs nospiežat cikla pogu. Jāsagatavo tikai perfolente, un viss ir tik vienkārši, ka mašīnu var apkalpot trīs gadus vecs bērns. Jūs nospiežat pogu un paejat nost. Tagad šajā ģeniālajā mašīnā tiek analizētas pavēles un radīts attēls. Mašī­nas elektroniskajā atmiņā savākti visu priekšmetu un parādību attēli, kurus jebkad zīmējis vai redzējis cil­vēks. Dotajam zīmējumam nepieciešamais tiek atlasīts zināmā secībā un pārraidīts uz kolatora ekrānu. Kad zīmējuma galīgais variants ir gatavs, tiek dots sig­nāls — tieši tas ir tas — un mēs ieraugām zīmējumu uz šā ekrāna.
   Martins pieliecās, paskatījās uz ekrānu un piekrītoši novilka:
   —   Hm …
   —   Ideāli, vai nav tiesa? Bet ja kaut kādu iemeslu dēļ operatoram nepatīk iegūtais attēls, tas var tikt grozīts ar šo kontrolrokturu palīdzību. Kad meklētais attēls ir iegūts, nospiež iespiedpogu, zīmējums tiek pārnests uz plastmasas lenti. To var izmantot, cik vien grib, — tai ir statisks lādiņš pulverveida tušas noturēšanai. Viens pieskāriens, un attēls tiek pārnests uz papīra lapas.
   Nedabiski novaidējies, mašīnas pneimatiskais me­hānisms nolaida lejā taisnstūrainu kastīti uz spožas ass un piespieda to pie papīra lapas. No sāniem šņāk­dama izšāvās tvaika strūkliņa. Tad šablons tika pa­celts un cilvēks kombinezonā paņēma gatavo zīmē­jumu.
   — Vai tas nav šedevrs? — viņš smaidot jautāja.
   Martins ierukšķējās.
   Pekss paskatījās uz zīmējumu un nevarēja atraut acis: viņam tikko nekļuva slikti. Vāks bija nevis vien­kārši labs, tas bija īsts Kanifs, it kā lielais meistars nupat būtu pabeidzis zīmējumu. Bet visbriesmīgākais bija tas, ka tas bija Peksa vāks, viņa uzmetums. Uz­labots. Viņš nekad nebija bijis tas, ko sauc par ģeni­ālu mākslinieku, viņš bija bijis labs ilustrators. Ko­miksu nozarē viņš, bija pazīstams un vairākus gadus tika uzskatīts par vienu no labākajiem. Taču darba lauks kļuva šaurāks, bet, parādoties mašīnām, māksli­niekiem atlika vai nu strādāt gadījuma darbus, vai arī veikt zīmēšanas mašīnas operatora pienākumus. Viņš noturējās ilgāk par citiem — cik gadu? — jo, lai cik vecmodīgs bija viņa darbs, viņš tomēr bija labāks par jebkuru mašīnu, kas zīmēja galvas ar gumijas šablonu.
   Tagad bija citādi. Viņš nevarēja pat izlikties pats sev, ka ir vajadzīgs vai pat vienkārši noderīgs.
   Mašīna bija labāka.
   Viņš savilka pirkstus dūrēs ar tādu spēku, ka nagi iegriezās plaukstu mīkstumā. Viņš atlaida pirkstus vaļā, paberzēja rokas un juta, ka tās dreb. Mašīna bija izslēgta, un visi izgājuši no studijas; viņš dzir­dēja, ka pieņemamajā klab mis Finkas mašīna, un, kad Pekss aizvēra durvis, viņš paguva saklausīt sa­šutuma pilnu atbildi, ka viņam neviens nav teicis par papildizdevumiem.
   Pekss sasildīja pirkstus azotē, un drebuļi ātri pār­
   gāja. Tad viņš rūpīgi piesprauda papīra lapu pie zīmē­šanas dēļa un pagrieza lampu, lai tās gaisma nekristu acīs. Ar vienmērīgām kustībām viņš apzīmēja ko­miksu standartlapas kadrus, sadalīdams to sešās da­ļās, pie tam sestā daļa bija liela, visā lappuses pla­tumā. Paņēmis zīmuli, viņš ķērās pie uzmetumiem, vienu pašu reizi atliekdams muguru, lai pieietu pie loga un paraudzītos lejup. Tad viņš atkal gāja atpa­kaļ pie galda un, kad dienas gaisma sāka dzist, pa­beidza darbu tušā. Rūpīgi izmazgāja savu veco, bet vēl aizvien iemīļoto otu «Vindzors un Ņūtons» un sau­dzīgi ielika penālī.
   Pieņemamajā istabā kāds rosījās, it kā mis Finka vīkštos uz promiešanu, bet varbūt jaunā meitene bija atgriezusies ar nepieciešamajām detaļām. Katrā ziņā bija jau vēls, un Peksa laiks bija pienācis.
   Atri, lai nepārdomātu, viņš pieskrēja pie loga, ar ķermeņa svaru sasita stiklu un lidoja lejup no div­desmit trešā stāva.
   Mis Finka izdzirdēja sasistā stikla šķindoņu un griezīgi iekliedzās, tad, iegājusi studijā, iekliedzās vēlreiz. Martins, rūkdams, ka troksnis neļauj viņam strādāt, gāja viņai nopakaļ, bet, ieraudzījis, kas noti­cis, apklusa. Stikla drumslas nošņirkstēja zem viņa kājām, kad viņš izliecās pa izsisto logu. Lellei līdzī­gais Peksa augums bija skaidri redzams pūļa cen­trā — viņa ķermenis, kas gulēja uz trotuāra malas, bija nedabiski saliekts.
   — Mans dievs, mister Martin! Mans dievs, paska­tieties uz šo … — atskanēja mis Finkas drebošā balss.
   Martins piegāja pie meitenes un viņai pār plecu ieskatījās pie zīmēšanas dēļa piespraustajā lapā. Uz­zīmēts bija akurāti, izkrāsots meistarīgi.
   Pirmais zīmējums bija Peksa pašportrets, kurā viņš redzams noliecies pār rasēšanas dēli. Otrā zīmējumā viņš sēdēja un mazgāja otu, trešajā — stāvēja. Cetur­
   tajā zīmējumā mākslinieks stāvēja pie loga — reljefa figūra ar izteiksmīgu apgaismojumu no aizmugures. Piektais zīmējums bija perspektīva no iedomāta punkta augšā — cilvēks, kas gar ēkas sienu lido pretī bruģim.
   Pēdējais zīmējums — ar skaidrām, šaušalīgām dē­tajām — bija sirmgalvis, kas saliecies un asinīm no- plūdis guj uz automobiļa pārsega, skatītāji ar izbie­dētām sejām.
   — Paskatieties, — ar riebumu teica Martins, klau­dzinādams pa rasēšanas dēli ar lielo pirkstu. — Kad viņš bija izlēcis pa logu, viņš nokrita ne mazāk kā divus jardus no automobiļa. Vai es neteicu, ka viņš nekad nav pratis zīmēt detaļas?

REMONTSTRĀDNIEKS

   Vecajam bija ārkārtīgi līksma sejas izteiksme, kas nozīmēja, ka kādam būs jāpasvīst. Tā kā mēs bijām vieni, nevajadzēja būt sevišķi gudram, lai uzminētu, ka tas būšu es. Tūlīt es uzrunāju viņu, atcerēdamies, ka uzbrukums ir labākais aizsardzības līdzeklis.
   —        Es eju prom no darba. Nepūlieties stāstīt, cik netīru darbu esat man sagatavojuši, tāpēc, ka esmu jau aizgājis un jums nav vajadzības atklāt man kom­pānijas noslēpumus.
   Smaids kļuva platāks, un Vecais pat noķiķināja, piespiezdams pogu uz pults. No spraugas uz galda iz­krita biezs oficiāls dokuments.
   —       Tas ir jūsu kontrakts, — Vecais paskaidroja. — Tajā ir teikts, kur un kā jūs strādāsiet. So tērauda un vanadija sakausējuma kontraktu jums neiznīcināt pat ar molekulšķēlēju.
   Es pieliecos, paķēru dokumentu un tūlīt pasviedu gaisā. Tas nebija paguvis nokrist zemē, kad man rokā bija lāzers, un no kontrakta palika pāri pelni.
   Vecais vēlreiz piespieda pogu, un uz galda nopla­nēja jauns kontrakts. Smaids kļuva vēl platāks.
   —   Man vajadzēja teikt «kontrakta kopija» — tāda
   kā šī. — Viņš ātri kaut ko atzīmēja. — Es atskaitīju no jūsu algas trīspadsmit monētas — kopijas vērtību, bez tam jūs tiekat sodīts ar simts monētām par lāzera lietošanu telpās.
   Es biju uzveikts un sašļucis gaidīju iznīcinošo trie­cienu. Vecais glāstīja manu kontraktu.
   —   Saskaņā ar šo dokumentu jūs nevarat aiziet no darba. Nekad. Tāpēc man ir neliels darbiņš, kas ies jums pie sirds. Remonts. Centaura bāka ir nodzisusi. Tā ir «Marka-III» tipa bāka …
   —   Kāda tipa bāka? — es pārjautāju. Es biju remon­tējis hipertelpas bākas visās Galaktikas malās un biju pārliecināts, ka varu salabot jebkura tipa bāku. Taču par tādu es nebiju dzirdējis.
   —   «Marks-III» … — ar blēdīgu smīnu atkārtoja Vecais. — Es pats uzzināju par to pirmo reizi, kad ar­hīvā uzraka tās specifikāciju. To atrada nobāztu kaut kur visvecākajā glabātuvē. No visām zemiešu būvēta­jām bākām tā laikam ir vissenākā. Spriežot pēc tā, ka šī bāka atrodas uz viena no Proksimas Centaura pla­nētas, tā var būt arī pati pirmā.
   Es paskatījos uz rasējumiem, kurus viņš bija man pasniedzis, un man mati saslējās stāvus.
   —   Tas ir briesmonis! Tā izskatās drīzāk pēc deg­vīnā tecinātavas nekā pēc bākas un ir vismaz vairākus simtus metrus augsta. Es esmu remontstrādnieks, ne­vis arheologs. Šai lūžņu kaudzei ir vairāk nekā div­tūkstoš gadu. Metiet to mierā un uzbūvējiet jaunu.
   Vecais noliecās pār galdu un pūta elpu man tieši sejā.
   —   Lai uzbūvētu bāku, ir vajadzīgs gads, bez tam tas dārgi izmaksā. Un vēl kas — šī relikvija atrodas vienā no galvenajiem maršrutiem. Tagad mums ir kuģi, kas met piecpadsmit gaismas gadu lielus līku­mus.
   Viņš atlaidās krēslā, noslaucīja ar mutautiņu rokas un sāka lasīt kārtējo lekciju par manu pienākumu kompānijas priekšā.
   —   Šo noda|u oficiāli sauc par ekspluatācijas un remontu nodaļu, lai gan īstenībā tas būtu jāsauc par avārijas dienestu. Hipertelpas bākas būvē tā, lai tās kalpotu saules mūžu … vai vismaz pēc iespējas ilgāk. Ja kāda no tām sabojājas, tā nekad nav nejaušība un bākas remonts nekad nav vienkārša kādas daļas no­maiņa. \
   To man stāstīja viņš — cilvēks, kas par labu algu deldēja bikses kabinetā ar kondicionētu gaisu.
   Vecais lēja tālāk:
   —   Kaut varētu vienkārši apmainīt detaļas! Ja man būtu rezerves daļu flote un jaunāki mehāniķi, kas tos apkalpo! Bet gaidi vien. Man ir dārga kuģu flote, kas apgādāta ar visu nepieciešamo un var darīt visu ko, bet apkalpes sastāv no tādiem bezatbildīgiem tipiem kā jūs!
   Viņš norādīja ar pirkstu uz mani, bet es nīgri pa­māju ar galvu.
   —   Kā man gribētos jūs visus izmest pa durvīm! Katrā no jums ir kosmosa klaidonis, mehāniķis, inže­nieris, kareivis, rīkļurāvējs un sazini kas vēl—viss remontstrādniekam nepieciešamais. Man jūs, slepkav- nieki, jāiebiedē, jāuzpērk un jāšantažē, lai piespiestu jūs veikt vienkāršu uzdevumu. Ja jūs esat paēduši līdz acīm, tad iedomājieties, kā jūtos es. Bet kuģiem ir jā­iet! Bākām ir jādarbojas!
   Es uztvēru nemirstīgos vārdus kā laimīga ceļa no­vēlējumu un piecēlos. Viņš pasvieda man «Marka-III» dokumentāciju un atkal ierakās savos papīros. Kad es jau biju pie pašām durvīm, viņš pacēla galvu un atkal norādīja ar pirkstu uz mani.
   —   Un nemieriniet sevi ar domu, ka jums izdosies apiet kontraktu. Mēs uzliksim arestu jūsu bankas rē­ķinam uz Algolas II ātrāk, nekā jūs pagūsiet izņemt naudu.
   Es laikam nožēlojami pasmaidīju, it kā nekad ne­būtu domājis turēt savu rēķinu noslēpumā. Viņa spiegi strādāja ar katru dienu efektīvāk. Ejot pa gaiteni, mē­ģināju izprātot, kā nemanot izņemt naudu, un tajā pašā laikā sapratu, ka Vecais prāto, kā apvest ap stūri mani.
   Tas viss ļoti nomāca, tāpēc es iegriezos bārā un pēc tam devos uz kosmoostu.
   Kad kuģis bija sagatavots lidojumam, es jau biju atzīmējis uz kartes kursu. Tuvāk par visām no sabo­jājušās Proksimas Centaura bākas bija viena no bā­kām uz planētas Beta Circīnija, un es devos vispirms uz turieni, jo šis īsais ceļojums hipertelpā prasīja tikai apmēram deviņas dienas.
   Lai saprastu bāku nozīmi, ir jāzina, kas ir hiper- izplatījums. Tas ir pa spēkam nedaudziem, bet viegli saprotams ir viens: tur, kur nav telpas, parastie likumi nav piemērojami. Ātrums un attālumi ir relatīvi, ne­vis pastāvīgi jēdzieni, kā tas ir parastajā kosmosā.
   Pirmie kuģi, kas ielauzās hipertelpā, nezināja, kurp braukt, tiem pat nebija iespējams noteikt, vai tie kus­tas. Bākas atrisināja šo problēmu un padarīja pie­ejamu visu izplatījumu. Uzbūvētas uz planētām, bā­kas ražo kolosālu daudzumu enerģijas. Šī enerģija tiek pārvērsta par starojumu, kas tiek sviests cauri hipertelpai. Katra bāka sūta ar starojumu savu koda signālu, tādējādi kļūstot hipertelpā par orientieri. Bāku triangulācija un kvadratūras kalpo navigācijai, tikai te ir savi likumi. Šie likumi ir sarežģīti un mai­nīgi, un tomēr tie ir likumi, pēc kuriem var vadīties navigators.
   Lai lēktu hipertelpā, ir precīzi jānosaka vismaz četru bāku atrašanās vieta. Tāliem lēcieniem naviga­tori izmanto septiņas vai astoņas bākas. Tāpēc katra bāka ir svarīga un visām ir jādarbojas. Tad arī pie darba ķeramies mēs, avārijnjeki.
   Mēs ceļojam ar kuģiem, kuros ir no visa pa drus­kai, katrā kuģī pa vienam cilvēkam, jo ar to pilnīgi pietiek, lai tiktu galā ar mūsu superefektīvo remont- aparatūru. Kā jau mūsu darbs to prasa, mēs lielāko daļu laika pavadām parastos lidojumos parastajā telpā. Kā citādi lai atrod sabojājušos bāku?
   Hipertelpā to netradīsi. Vienīgais, ko var darīt, ir, izmantojot citas bākas, tuvoties sabojātajai un beigt ceļojumu parastajā telpā. Bieži vien tas prasa mē­nešus.
   Šoreiz nebija tik ļauni. Es uzņēmu kursu uz Beta Circīnijas bāku un ar navigatoru palīdzību mēģināju orientēties pēc astoņiem punktiem, izmantojot visas bākas, kuras varēju precīzi fiksēt. Skaitļošanas ma­šīna norādīja man kursu līdz aptuvenajai izejai no hipertelpas; drošības bloks, kuru es neparko nevarēju izmest laukā, izdarīja savas korektīvas.
   Es drīzāk būtu izskrējis no hipertelpas netālu no kādas zvaigznes, nekā tērējis laiku un braucis pa pa­rasto telpu, bet tehniskā daļa acīmredzot arī zināja to. Drošības bloks ir iebūvēts skaitļošanas mašīnā tā, ka jūs nevarat padarīt sev galu, izlecot no hipertelpas kādā saulē, lai kā jūs censtos. Esmu pārliecināts, ka tas nav humānisma diktēts apsvērums. Viņi vienkārši negrib zaudēt kuģi.
   Pēc neilga laika bija apritējušas divdesmit četras stundas, un es atrados kaut kur parastajā izplatījumā. Robots analizators nosmējās pie sevis un sāka anali­zēt visas zvaigznes, salīdzinot tās ar Proksīmas Cen­taura spektru. Beidzot tas iezvanījās un sāka mirk­šķināt spuldzīti. Es ielūkojos okulārā.
   Ar fotoelementu noteicis īsto lielumu un salīdzi­nājis to ar absolūto lielumu, es dabūju attālumu. Ne­bija nemaz tik traki, kā es biju domājis: sešu nedēļu brauciens plus mīnus pāris dienu. Ielicis kursa lenti autopilotā, es piesējos ar siksnām paātrinājuma ka­merā un iemigu.
   Laiks brāzās kā vēja spārniem. Es kādu divpa­dsmito reizi pārbūvēju savu kameru un beidzu studēt kodolfizikas neklātienes kursu. Lielākā daļa remont­strādnieku mācās. Šie kursi ir vērtīgi paši par sevi, jo nekad nav paredzams, kādas zināšanas var izrādī­ties noderīgas. Bez tam kompānija paaugstina algu atkarībā no tā, cik specialitāšu jūs esat apguvis. Tas viss, bez tam vēl gleznošana un vingrošana palīdzēja man īsināt laiku. Es gulēju, kad trauksmes signāls pavēstīja planētas tuvošanos.
   Otra planēta, kur saskaņā ar vecajām kartēm atra­dās bāka, izskatījās poraina un slapja. Es ar lielām pūlēm atšifrēju senos norādījumus un beidzot atklāju pareizo rajonu. Palicis ārpus atmosfēras, es aizsūtīju izlūkos «lidojošo aci». Mūsu darbā laikus izdibina, kad un kur būs jāriskē ar savu ādu. «Acs» ir ļoti piemērota šādai iepriekšējai apskatei.
   Senčiem ir pieticis apķērības uzbūvēt bāku tur, kur tai viegli piekļūt, tieši uz taisnās līnijas starp divām visaugstākajām kalnu virsotnēm. Es atradu šīs vir­sotnes bez grūtībām un palaidu «aci» no pirmās vir­sotnes taisnā virzienā uz otras pusi. Priekšgalā un aizmugurē «acij» bija radari, un to signāli nonāca uz ekrāna kā amplitūdu līknes. Kad abas virsotnes sa­krita, es pakustināju «acs» vadības sviras, un tā sāka laisties lejā.
   Es izslēdzu radaru, ieslēdzu priekšgala televīzi­jas kameru un apsēdos, lai gaidītu, kad uz ekrāna pa­rādīsies bāka.
   Attēls parādījās, kļuva skaidrs, un es ieraudzīju … milzīgu piramīdu. Es nolamājos un liku «acij» riņķot, lai izpētītu piramīdas apkārtni. Tā bija līdzena, pur­vaina, bez neviena pauguriņa. Desmit jūdžu lielā aplī nekā cita bez piramīdas neredzēja, bet tā nekādā ziņā nebija mana bāka.
   Bet varbūt bija?
   Es nolaidu «aci» zemāk. Piramīda bija netēstu ak­meņu celtne bez jebkādiem rotājumiem un ornamen­tiem. Tās virsotnē kaut kas paspīdēja, un es ielūkojos vērīgāk. Piramīdas virsotnē bija ar ūdeni pildīts ba­seins. To ieraugot, man radās neskaidra nojausma.
   Ļaudams «acij» riņķot pa apli, es parakņājos «Marka-III» rasējumos un atradu to, kas bija vaja­dzīgs. Piramīdai pašā augšā bija laukums nokrišņu savākšanai un baseins; ūdens atdzesēja reaktoru, kas baroja šo briesmoni. Ja vēl nebija ūdens, tas nozīmēja, ka vēl ir arī bāka … piramīdas iekšpusē. Iedzimtie, kurus bākas būvētāji, idioti, protams, nebija pat pa­manījuši, bija ieslēguši bāku milzīgu akmeņu pira­mīdā.
   Es vēlreiz paskatījos uz ekrānu un sapratu, ka «acs» lido tikai divdesmit pēdu augstumā virs pira­mīdas. Akmeņu krāvuma virsotne bija nosēta ar kaut kādām ķirzakām; acīmredzot tā bija vietējā dzīvības forma. Viņi svieda gaisā nūjas un šāva no stopiem, cenzdamies notriekt «aci». Uz visām pusēm lidoja bultu un akmeņu mākoņi.
   Es liku «acij» pacelties augstāk un ievadīju to or­bītā, pa kuru tai automātiski vajadzēja atgriezties kuģī.
   Tad es iegāju kuģa virtuvē un pamatīgi iemetu. Es ne vien biju atklājis, ka mana bāka ir iebūvēta akmens kalnā: man bija izdevies sakaitināt radīju­mus, kas bija uzbūvējuši piramīdu. Sākums bija labs, tas pat stiprāku cilvēku nekā es būtu piespiedis ķer­ties pie pudeles.
   Parasti remontstrādnieki turas tālāk no vietējiem iedzīvotājiem. Viņi nes nāvi. Antropologiem varbūt nav nekas pretī, ka viņus sagriež gabalos zinātnes vārdā, bet remontstrādniekam nenāk ne prātā upu­rēt sevi darbam. Šī iemesla dēļ vairums bāku ir uzcel­tas uz neapdzīvotām planētām. Ja bāka ir jābūvē uz apdzīvotas planētas, parasti tai izvēlas nepieejamu vietu.
   Kāpēc šī bāka uzbūvēta tā, lai vietējie varētu to sasniegt, es vēl nezināju. Bet gan ar laiku uzzināšu. Vispirms vajadzēja nodibināt kontaktu. Lai nodibi­nātu kontaktu, vajadzēja prast vietējo valodu.
   Šajā nolūkā es jau sen biju izstrādājis vienkāršu sistēmu.
   Man bija paša konstruēta noskatīšanās ierīce. Tā izskatījās pēc pēdu gara akmens. Kad ierīce gulēja zemē, tā nebija pamanāma, bet, kad lidoja pa gaisu, viesa zināmu apjukumu. Es atradu ķirzaku pilsētu ap­mēram tūkstoš kilometru no piramīdas un nometu tur savu «aci». Tā svilpdama drāzās lejup un naktī nokrita dubļu palts malā. Šajā vietā augu dienu čumi- nājās ķirzakas. No rīta, kad ieradās žļudzināties pir­mās ķirzakas, es ieslēdzu magnetofonu.
   Apmēram pēc piecām vietējām dienām tulkošanas mašīnas atmiņas blokā bija uzkrāts milzums sarunu un es jau biju atšifrējis dažus izteicienus. Tas ir diez­gan viegli izdarāms, ja tev talkā nāk mašīnas atmiņa. Viena no ķirzakām nogārdza kaut ko otrai, un tā pa­griezās. Es izskaidroju šo frāzi kā: «Hei, Džordž!» — un gaidīju, kad radīsies izdevība to pārbaudīt. Tajā pašā dienā, kad kāda no ķirzakām bija palikusi viena, es uzsaucu tai: «Hei, Džordž!» Skaļrunis nogārdza to vietējā valodā, un ķirzaka pagriezās.
   Kad atmiņas blokā bija uzkrājies pietiekami daudz tādu pamatfrāžu, sāka darboties tulkošanas mašīnas smadzenes, kas aizpilda robus. Līdzko mašīna sāka tulkot man visas noklausītās sarunas, es nospriedu, ka pienācis laiks nodibināt kontaktu.
   Sarunu biedru es atradu diezgan ātri. Tas bija kaut kas līdzīgs Centaura ganiņam: viņš pieskatīja kaut kādus ārkārtīgi pretīgus dzīvniekus purvos ārpus pil­sētas. Viena no manām «acīm» bija izrakuši stāvā nogāzē alu un gaidīja ķirzaku.
   Nākamajā dienā es iečukstēju mikrofonā:
   —   Esi sveicināts, manu mazdēliņi Te runā tava vectētiņa gars no paradīzes.
   Tas saskanēja ar to, ko biju uzzinājis par vietējo reliģiju.
   Ganiņš apstājās kā zemē iemiets. Viņš nebija pa­guvis atjēgties, kad es nospiedu pogu un no alas vi­ņam pie kājām noripoja gliemežvāki — vietējā nauda.
   —   Te būs drusku naudas no paradīzes, tāpēc ka tu esi bijis labs zēns.
   «Paradīzes» naudu es iepriekšējā naktī biju nospē­ris valsts kasē.
   —  Atnāc rīt, un mēs patērzēsim ilgāk, — es uz­saucu bēgošajai ķirzakai. Iepriecināts konstatēju, ka naudu tā tomēr paķērusi līdzi.
   Pēc tam «vectētiņš no paradīzes» ne vienreiz vien sirsnīgi sarunājās ar «mazdēliņu», kas nespēja pre­toties debesu dāvanu iedarbībai. «Vectētiņš» nezināja, kas noticis pēc viņa nāves, un «mazdēliņš» mīļuprāt pastāstīja visu.
   Es saņēmu visas nepieciešamās ziņas par pagātni un tagadni, un šīs ziņas nebija nekādas iepriecinošās.
   Bāka bija ieslēgta piramīdā, un ap šo piramīdu plosījās reliģiskais karš.
   Viss bija sācies ar zemes šaurumu. Kad tika būvēta bāka, ķirzakas acīmredzot dzīvoja tālos purvos un celtnieki neko lielu par tām nedomāja. Tās atradās uz zemas attīstības pakāpes un mitinājās citā konti­nentā. Bākas celtniekiem nekad neienāca prātā, ka iedzimtie varētu gūt panākumus un sasniegt šo kon­tinentu. Bet tieši tas bija noticis.
   Neliela ģeoloģiska pārbīde, vajadzīgajā vietā izvei­dojās purvains zemes šaurums, un ķirzakas sāka iemaldīties bākas ielejā. Un atrada tur reliģiju. Spī­došu metāla torni, no kura nepārtraukti plūda burvju ūdens straume — reaktora dzesēšanas ūdens, kas krā­jās nokrišņu kondensatorā uz jumta. Ūdens radioak­tivitāte iedzimtajiem nekaitēja. Tās izraisītās mutāci­jas nāca viņiem par labu.
   Apkārt templim tika uzcelta pilsēta, un gadsimtu gaitā bāka tika ieslēgta piramīdā. Templi apkalpoja speciāla priesteru kārta. Viss bija labi, kamēr viens no priesteriem nebija ielauziet templī un pazudinājis svētā ūdens avotu. Sākās dumpji, sadursmes, slep­kavības un grautiņi. Taču svētais ūdens vairs nete­cēja. Tagad bruņoti pūļi cīnījās pie tempļa katru dienu, bet svēto avotu apsargāja jauna priesteru no­daļa.
   Un man vajadzēja līst iekšā šajā jezgā un salabot bāku.
   Tas būtu diezgan viegli izdarāms, ja mums būtu atļauts mazlietiņ paaušoties. Es varētu apkaut šīs ķirzakas, saremontēt bāku un laisties prom. Bet «vie­tējās dzīvās būtnes» bija droši aizsargātas. Manā kuģī bija iemontēti elektronu spiegi — visus es vēl nebiju uzmeklējis —, kas pēc atgriešanās visu sīki pa­stāstītu par mani.
   Vajadzēja ķerties pie diplomātijas. Es nopūtos un sadabūju piederumus plastmasas miesas izgatavo­šanai.
   Salīdzinot ar «mazdēliņa» trīsdimensiju moment- uzņēmumiem, es piešķīru savai sejai reptiļu vaibstus.
   Žoklis bija maķenīt par fsu, jo mana mute maz līdzi­nās viņu zobainajām rīklēm, bet tas nekas. Man nevajadzēja būt simtprocentīgi līdzīgam ķirzakai — bija nepieciešama aptuvena līdzība, lai nesatrauktu iedzimto prātus. Tas ir loģiski. Ja es būtu neaptēsts Zemes aborigēns un ieskrietu krūtīs Spikas iedzīvo­tājam, kas izskatās pēc divas pēdās augstas sakaltu­šas šellakas pikas, es tūlīt laistu ļekas vaļā. Turpretī, ja spikietim mugurā būtu plastmasas miesas tērps, kurā viņš kaut cik atgādinātu cilvēku, es vismaz pa­liktu un aprunātos ar viņu. Tas bija mans mērķis, satiekoties ar centauriešiem.
   Kad maska bija gatava, es to noņēmu un piestipri­nāju pie skaista, zaļa plastmasas tērpa, kuram bija aste. Es no tiesas priecājos, ka ķirzakām ir astes. Ķirzakas nevalkā drēbes, bet es gribēju ņemt līdzi daudz elektronu ierīču. Es uzstiepu asti uz metāla karkasa, kuru piestiprināju pie jostas. Tad es pie­bāzu asti ar visām nepieciešamajām ierīcēm un sāku saitēt ciet tērpu.
   Kad tas bija padarīts, es nostājos pie liela spo­guļa. Es izskatījos briesmīgs, bet jutos apmierināts. Aste vilka mani uz leju, un ejot es gāzelējos kā pīle, bet tas tikai pastiprināja manu līdzību ar ķirzaku.
   Tonakt es nosēdināju kuģi kalnos netālu no pira­mīdas, nomaļā sausā vietā, kur amfībijas nekad ne- ieklīda. īsi pirms rītausmas «acs» uzrāpās man ple­cos un mēs pacēlāmies gaisā. Mēs lidojām divtūkstoš metru augstumā virs tempļa un, kad kļuva gaišs, no­laidāmies.
   Tas droši vien bija lielisks skats. «Acs», kas no­maskēta par spārnotu ķirzaku, par tādu kā kartona pterodaktilu, lēni vēzēja spārnus, taču tam nebija ne­kāda sakara ar «acs» spēju lidot. Bet ar to pietika, lai iedzimtie būtu mēmi aiz pārsteiguma. Pirmais rā­pulis, kas ieraudzīja mani, iekliedzās un apveļas uz muguras. Pieskrēja klāt citi. Tie drūzmējās, grūstījās un rāpās cits citam virsū, un tajā brīdī, kad es nolai­dos, laukumiņā tempja priekšā parādījās priesteri.
   Es ar karalisku cieņu saliku rokas uz krūtīm.
   —   Esiet sveicināti, lielā dieva cēlie kalpi, — es teicu. Protams, es neteicu to skaļi, es to iečukstēju la- ringofonā. Radioviļņi aiznesa manus vārdus uz tul­košanas mašīnu, kas pārraidīja tulkojumu uz manā žoklī iemontēto skaļruni.
   Iedzimtie sāka tarkšķēt, un tulkojyms bija gatavs gandrīz tūlīt. Es biju uzgriezis pastiprinātāju tik skaļi, ka viss laukums skanēja'.
   Daži no vislētticīgākajiem iedzimtajiem nokrita zemē, citi spiegdami metās bēgt. Viens aizdomīgs tips pacēla pīķi, bet, kad «acs» — pterodaktils bija viņu sagrābusi un ielingojusi purvā, neviens cits vairs ne­uzdrošinājās to darīt. Priesteri bija slīpēti, tie nepie­vērsa uzmanību pārējām ķirzakām, tikai stāvēja un buldurēja. Man vajadzēja uzbrukt no jauna.
   —   Pazūdi, uzticamais zirgs! — es teicu «acij» un vienlaikus piespiedu pogu uz pultiņas savā plaukstā.
   «Acs» uzšāvās gaisā mazliet straujāk, nekā es būtu gribējis; lejup sāka birt gaisa pretestības norauti plastmasas gabaliņi. Kamēr pūlis jūsmīgi nolūkojās debesbraukšanā, es virzījos uz tempļa durvīm.
   —  Es gribu parunāt ar jums, ak, cēlie priesteri, — es teicu.
   Pirms viņi bija pārlikuši, ko atbildēt, es jau biju iekšā.
   Templis bija neliela celtne, kas piekļāvās piramīdas pakājei. Es nospriedu, ka ar savu ienākšanu neesmu pārkāpis pārāk daudzus tabu, jo mani neapstādināja, tāpēc šķita, ka viss ir kārtībā. Templis bija viena telpa ar netīru baseinu otrā galā. Tajā plunčājās vecs jo vecs reptilis, kas acīmredzot piederēja pie vadoņiem.
   Es zvāļodamies piegāju tam klāt, bet ķirzaka pavērās manī ar saltām zivs acīm un kaut ko noņurdēja.
   Tulkošanas mašīna iečukstēja man ausī:
   —   Trīspadsmitā grēka vārdā, kas tu tāds esi un ko še meklē?
   Es cēli izliecu savu zvīņaino augumu un norādīju uz griestiem.
   —  Jūsu senči sūta mani palīdzēt jums. Esmu iera­dies, lai atdzīvinātu svēto avotu.
   Es saklausīju aizmugurē balsu murdoņu, bet vir­saitis neteica ne vārda. Viņš lēni grima ūdenī, kamēr ārā palika vienīgi acis. Man šķita, ka es dzirdu kusta­mies smadzenes viņa apsūnojušajā galvā. Tad viņš palēcās un norādīja uz mani ar pirkstu, no kura pi­lēja ūdens.
   —   Tu esi melis! Tu neesi mūsu sencis! Mēs …
   —   Klusu! — es nodārdināju, kamēr viņš nebija paguvis aiziet tiktāl, ka atpakaļceļa vairs nebūtu. — Es teicu, ka jūsu senči mani sūtīja. Es nepiederu pie jūsu senčiem. Nemēģiniet piedurt man pirkstu, ci­tādi aizgājēju dusmas nāks pār jūsu galvām!
   To teikdams, es draudīgi pamāju uz pārējo pries­teru pusi un nometu uz grīdas nelielu granātiņu. Tā izrāva paprāvu bedri, saceldama pamatīgu troksni un dūmus.
   Galvenā ķirzaka nosprieda, ka es nerunāju tukšu, un nekavējoties sasauca šamaņu apspriedi. Tā, pro­tams, notika publiskajā baseina, un arī man vajadzēja līst tajā iekšā. Mēs plātījām žokļus un murmuļojām apmēram stundu, līdz visi svarīgākie jautājumi bija izlemti.
   Es uzzināju, ka šie priesteri kalpo te nesen; visi iepriekšējie savārīti putrā par to, ka ļāvuši izsīkt svē­tajam avotam. Es paskaidroju, ka esmu ieradies ar vienu nolūku — palīdzēt viņiem atdzemdināt straumi. Priesteri nolēma riskēt, un mēs kāpām laukā no baseina, atstādami aiz sevis dubjainas pēdas. Piramīdā varēja iekļūt pa -aizslēgtām un apsargātām durvīm. Kad tās bija atdarītas, galvenā ķirzaka pagriezās pret mani.
   —   Tu, bez šaubām, zini likumu, — viņš teica. — Tā kā agrākie priesteri bāza degunu, kur nevajag, ir no­teikts, ka šajā svētajā vietā drīkst ienākt tikai aklie.
   Es varu likt galvu ķīlā, ka priesteris smaidīja, ja vien trīsdesmit zobus, kas rēgojās laukā no tādas kā spraugas čemodānā, varēja saukt par smaidu.
   Viņš tūlīt deva zīmi palīgpriesterim, kas atnesa ogļu pannu ar kokoglēm un līdz sarkankvēlei nokai­tētiem iesmiem. Es stāvēju un skatījos, kā viņš sa­maisa ogles, paņem vienu no vissarkanākajiem ies­miem un pagriežas pret mani. Viņš jau bija notēmē­jis uz manu labo aci, kad man atkal sāka darboties smadzenes.
   —   Protams, — es teicu, — tas ir pareizi, ka jūs "pa­darāt aklu. Tomēr šajā gadījumā jums vajadzēs pa­darīt mani aklu pirms iziešanas no šīs svētās vietas, nevis tagad. Man nepieciešamas acis, lai redzētu, kas noticis ar svēto avotu. Kad ūdens atkal tecēs, es smiedamies pats metīšos virsū nokaitētajai dzelzij.
   Pagāja vesela pusminūte, iekams viņš to apsvēra un piekrita man. Bende nošņācās un piemeta ugunij klāt ogles. Durvis brīkšķēdamas atvērās, un es iespruku iekšā; tad durvis aizkrita ciet un es atrados viens tumsā.
   Bet ne ilgi — drīz tumsā kļuva dzirdama kāju šļūk- šana, un es iededzināju laternu. Uz manu pusi taus­tījās trīs priesteri, kuriem acu dobumu vietā rēgojās sarkanas apdedzinātas miesas bedres. Viņi zināja, ko es gribu, un bez vārda runas rādīja ceļu tālāk.
   Apdrupušas un saplaisājušas akmens kāpnes aiz­veda mūs pie masīvām metāla durvīm, uz kurām bija arhaisks uzraksts: «BĀKA «MARKS-III». NEPIEDEROŠIEM IEEJA AIZLIEGTA». Paļāvīgie celtnieki bija likuši visas cerības uz šiem vārdiem, jo durvīs nebija ne miņas no atslēgas. Viena no ķirzakām tikai nospieda rokturi, un mēs atradāmies bākā.
   Es pavilku rāvējslēdzēju uz sava maskēšanās tērpa krūtīm un izņēmu rasējumus. Kopā ar uzticamajiem priesteriem, kas klumburoja man nopakaļ, es uz­meklēju vadības telpu un ieslēdzu gaismu. Avārijas baterijas bija tikpat kā izlādējušās, gaisma bija pavi­sam blāva. Skalas un indikatori likās esam kārtībā, tie laistīties laistījās, jo, lai nu kas netika darīts, spod­rināti tie tika nemitīgi.
   Es apskatījos, ko rāda aparāti, un mans paredzē­jums apstiprinājās. Vienai no enerģiskajām ķirzakām bija izdevies attaisīt slēdžu kasti un notīrīt slēdžus. Tā nejauši bija nospiedusi kādu slēdzi, un bija noti­kusi avārija.
   Pareizāk sakot, ar to viss bija sācies. Nelaimi ne­varēja novērst, vienkārši piespiežot ūdens ventiļa slē­dzi. To bija paredzēts lietot tikai pēc remontiem, kad reaktorā atkal ielaists ūdens. Kad reaktors darbojās un ūdens tika atvienots, tas sāka iet pāri malām un automātiskā aizsargsistēma sūknēja to uz aku.
   Ūdeni es varēju palaist itin viegli, bet reaktorā vairs nebija degvielas.
   Man negribējās noņemties ar degvielas problēmu. Daudz vieglāk būtu uzstādīt jaunu enerģijas avotu. Kuģī man viens tāds bija, savas desmit reizes mazāks par veco bultu spaini, bet vismaz četras reizes stip­rāks. Pirms sūtīt pēc tā, es aplūkoju visu bāku. Div­tūkstoš gados kaut kam tomēr vajadzēja nodilt.
   Vecīši bija būvējuši labi, tur nu nebija ne ko pielikt, ne ko atņemt. Deviņdesmit procentiem mehānismu ne­bija kustīgu daļu, un tie nebija nolietojušies nemaz. Pārējās daļas bija būvētas ar aprēķinu, ka tās dils ļoti lēni. Piemēram, ūdens padeves caurule, kas nāca no
   jumta. Caurules sienas bijp vismaz trīs metrus bie­zas, kaut gan es tikko varēju caurulē iebāzt galvu. Šo to es te tomēr varēju padarīt, un es sastādīju detaļu sarakstu.
   Detaļas, jaunais enerģijas avots un visādi sīkumi bija kārtīgi sakrauti kuģī. Skatīdamies uz ekrānu, es rūpīgi pārbaudīju visas detaļas, iekams liku tās kon­teinerā. Vistumšākajā nakts stundā pirms rītausmas spēcīga «acs» nolaida konteineru ārpusē pie tempļa un aizdrāzās nemanīta. Es ar «okšķeri» vēroju, kā priesteri pūlas to atvērt. Kad viņi bija pārliecināju­šies, ka nekas neiznāks, es liku konteinerā iemontē­tajam skaļrunim nodārdināt viņiem pavēles. Gandrīz visu dienu viņi tusnīdami stiepa smago kasti pa tem­pļa šaurajām kāpnēm, bet es pa to starpu saldi gulēju. Kad pamodos, kaste bija iestumta pa bākas durvīm.
   Remonts neprasīja daudz laika, kaut aklās ķirzakas smagi pūta, dzirdot, ka es izlaužu sienu, lai tiktu klāt pie reaktora. Es pat pierīkoju caurulei īpv ašu ietaisi, lai ūdens iegūtu parasto atspirdzinošo radioaktivitāti, kad tas atkal sāks tecēt. Līdz ar to bija paveikts darbs, kuru viņi no manis gaidīja.
   Es pagriezu slēdzi, un ūdens sāka plūst.
   Vairākas minūtes ūdens burbuļoja lejup pa sauso cauruli. Tad aiz piramīdas mūriem atskanēja rēciens, kas satricināja tās akmens sienas. Pacēlis rokas, es gāju uz acu izdedzināšanas ceremoniju.
   Aklās ķirzakas gaidīja mani pie durvīm un izska­tījās pat nelaimīgākas nekā iepriekš. Kad mēģināju atvērt durvis, es sapratu, kas tam par iemeslu, — tās bija aizslēgtas un aizbarikadētas no otras puses.
   — Ir nolemts, — teica viena no ķirzakām, — ka tu paliksi še uz laiku laikiem un pieskatīsi svēto avotu. Mēs paliksim kopā ar tevi un kalposim tev.
   Lieliskas izredzes — mūža ieslodzījums bākā ar trim aklām ķirzakām! Lai cik viesmīlīgas viņas bija, es nevarēju pieņemt šo piedāvājumu.
   —   Kā, jūs iedrošināties aizturēt savu senču sūtni?!
   Es biju ieslēdzis pastiprinātāju uz pilnu jaudu, un
   man no vibrācijas gandrīz vai pārplīsa galva.
   Ķirzakas sarāvās, un es ar tievu lāzera staru no­vilku pa stenderi. Barikāde brīkšķēdama un rībēdama sagāzās, un durvis bija brīvas. Es atgrūdu tās vajā. Priesteri nepaguva ne atjēgties, kad es jau biju izstū­mis viņus laukā.
   Viņu ciltsbrāļi stāvēja apakšā pie kāpnēm un pilnā rīklē gārdza, kamēr es beidzu metināt ciet durvis. Iz­skrējis cauri pūlim, es nostājos priekšā galvenajam priesterim, kas gulēja savā baseinā. Viņš lēnām ienira.
   —   Kāda nepieklājība! — es iesaucos. Ķirzaka iz­laida mazus burbulīšus. — Senči ir saniknoti un nolē­muši aizliegt uz visiem laikiem ieiet iekšējā templī, kaut arī bija tik laipni un atstāja avotu tekam. Man laiks braukt… Lai notiek ceremonija!
   Spīdzināšanas speciālists bija pārāk satrūcies, lai spētu pakustēties, un es atņēmu tam sakarsēto iesmu. No pieskāriena pie vaiga man pār acīm zem plast­masas ādas nolaidās tērauda plātne. Tad es cieši pie­spiedu nokaitēto dzelzi pie saviem neīstajiem acu ābo­liem, un plastmasa nosmaržoja pēc degošas gaļas.
   Pūlis ievaimanājās, kad es aizmetu iesmu un mei­murodams nogāju pāris apļus. Jāpiebilst, ka nosimulēt aklumu man izdevās diezgan labi.
   Kamēr ķirzakām nebija dzimusi vēl kāda īpaša doma, es piespiedu pogu un atlidoja mans pterodak- tils. Protams, redzēt es to nevarēju, bet es zināju, ka tas ieradies, kad tā nagu galos ierīkotie kāši ieķērās man pie pleciem piestiprinātajās tērauda plātnēs.
   Pēc acu izdedzināšanas es biju apgriezies otrādi, un mans lidojošais zvērs nesa mani ar muguru pa priekšu. Es gribēju aizlidot ar cieņu, ar aklajām acīm skatoties uz rietošo sauli, bet tagad man iznāca ska­tīties uz pūli. Es darīju visu, kas šajā draņķīgajā si­tuācijā bija iespējams, — es atdevu ķirzakām militāru godu. Pēc brīža es jau biju augstu gaisā.
   Kad es pacēlu plātni un paurbināju caurumus sa­dedzinātajā plastmasā, piramīda kļuva aizvien ma­zāka, pie tās pamatnes burzguļoja avots un laimīgo reptiļu pūlis draiskojās radioaktīvajā straumē. Es mēģināju atcerēties, vai kaut kas nav palicis neizda­rīts.
   Pirmkārt, bāka bija saremontēta.
   Otrkārt, durvis bija aizzīmogotas, tā ka nekādas sabotāžas, ne nejaušas, ne tīšas, vairs nevarēja būt.
   Treškārt, priesteriem vajadzēja justies apmierinā­tiem. Ūdens no jauna tecēja, acis man saskaņā ar likumu bija izdedzinātas, un priesteriem atkal bija ko darīt.
   Ceturtkārt, ja kādreiz bāka atkal sabojāsies, ķirza­kas laidīs iekšā remontstrādnieku ar tiem pašiem no­teikumiem. Vismaz es nebiju nodarījis ķirzakām neko ļaunu, kas varētu noskaņot tās pret nākamajiem senču sūtņiem.
   Kuģī, velkot nost zvīņoto apģērbu, es priecājos, ka nākamreiz uz šejieni būs jālido citam remontstrād­niekam.

VESELĀ PLANĒTA

   —   Šis karš taču bija beidzies, kad es vēl nebiju dzimis! Vai kādu var interesēt viena pati torpēda, kas palaista tik sen?
   Dolls jaunākais bija ārkārtīgi neatlaidīgs, viņam bija ļoti laimējies, ka kuģa komandieris Laijens Steins ir nosvērta rakstura un pieredzējis cilvēks ar neiz­smeļamu pacietības krājumu.
   —   Pagājuši jau piecdesmit gadi, kopš uzvarēta Lielā Vergokrātija, bet tas nenozīmē, ka tā ir iznīci­nāta, — teica komandieris. Viņš palūkojās ilumina­torā, it kā redzētu starp zvaigznēm ilgi neuzveiktās impērijas aprises. — Vergokrātija netraucēti sagrāba jaunas pasaules vairāk nekā tūkstoš gadu. Militārā sakāve nav darījusi tai galu, tā tikai tuvinājusi izklie­dētās pasaules mums. Mēs cenšamies tās pārveidot, atbrīvot no verdzības valgiem, bet mēs vēl esam tikai pusceļā.
   —   To visu es zinu, — Dolls jaunākais pārtrauca viņu, gurdi nopūzdamies. — Es strādāju uz starp­planētu trasēm kopš iestāšanās kosmiskās flotes die­nestā. Bet kāds tam sakars ar Mozaīkas torpēdu, ku­rai mēs dzenam pēdas? Kara laikā tādas droši vien tika ražotas un palaistas miljoniem. Kā pēc tik dau­dziem gadiem mūs tā var interesēt viena vienīga?
   —   Ja tu būtu lasījis tehniskās atskaites, — teica Steins, ar pirkstu norādīdams uz biezu mapi, kas gu­lēja uz karšu galda,— tu to zinātu. — Tas bija stin­grākais rājiens, kuru komandieris spēja izteikt. Dol- lam jaunākajam pietika saprāta mazliet nosarkt un ieklausīties komandierī ar uzsvērtu uzmanību.
   —  Mozaīkas torpēda ir starpplanētu kara ierocis, īstenībā kosmosa kuģis, kuru vada robots. Saņēmusi uzdevumu, tā uzmeklē mērķi, ja vajag — aizsargājas^ bet tad iznīcina pati sevi un kuģi, jo tur sākas neva­dāma atomreakcija.
   —   Man nebija ne jausmas, ka šīs torpēdas vadījuši roboti, — teica Dolls. — Es domāju, ka roboti uzbūvēti tā, lai nespētu nogalināt cilvēkus.
   —   Pareizāk būtu teikt «programmēti», — Steins pārlaboja. — Robota smadzenes nav nekas vairāk kā ļoti sarežģīta ierīce bez morāles. Tā tiek piešķirta vē­lāk. Mēs jau kur tas laiks vairs nebūvējam cilvēkvei­dīgus robotus ar smadzenēm, kas līdzīgas cilvēka smadzenēm. Mēs dzīvojam specializācijas gadsimtā, bet specializēt robotu ir daudz vieglāk nekā cilvēku. Mozaīkas torpēdai nav morāles, ja vēlies, tā ir psiho- pātiska, slepkavošanas alku pārņemta. Tajā gan ir iebūvēts kontrolaparāts, lai zinātu, cik daudz cilvēku tā nogalinājusi. Visas torpēdas, kas jebkad lietotas, bija apgādātas ar masas detektoriem, kurus tās izlā­dēja, tuvojoties kādam objektam ar planētas masu, jo torpēdas izraisītā reakcija varēja iznīcināt kā kuģi, tā planētu. Tagad tu sapratīsi, kāpēc mēs sākām tā inte­resēties, kad kara pēdējos mēnešos atradām torpēdu, kuras lādiņš paredzēts veselas planētas iznīcināšanai. Visi dati no tās smadzenēm tika izvilkti un nesen at­šifrēti. Torpēda bija notēmēta uz ceturto planētu, kas riņķo ap zvaigzni, kurai mēs pašlaik tuvojamies.
   —   Vai ir kādas ziņas par šo planētu? — Dolls ievai­cājās.
   —   Nekādu. Tā ir neizpētīta sistēma, vismaz mūsu piezīmēs nekā nav. Taču Lielā Vergokrātija zinājusi par to pietiekami daudz, lai tīkotu to iznīcināt. Mūsu uzdevums ir noskaidrot, kāpēc.
   Dolls jaunākais sarauca pieri, pārdomādams teikto.
   —   Vai tas ir vienīgais uzdevums? — viņš beidzot jautāja. — Es domāju, ar to pietiek, ka mēs neesam ļāvuši viņiem iznīcināt planētu.
   —   Uzreiz var redzēt, ka tev uz šā kuģa ir viena no zemākajām pakāpēm, — ienākdams izgrūda artilērists Arnilds. Kaut gan reti kāds no artilēristiem nodzīvo līdz vecumam, viņš bija pamanījies novecot šajā amatā un bija zaudējis pacietību pret visu, izņemot savus skaitļotājus un lielgabalus. — Vai drīkstu pa­teikt, ko es domāju? Pirmkārt, jebkurš Vergokrāti- jas ienaidnieks var kļūt par mūsu draugu. Bet var gadīties arī otrādi — ka mēs atrodam ienaidnieku, kas bīstams visai cilvēcei, un tad mums pašiem būs jā­palaiž Mozaīkas torpēda, lai padarītu līdz galam vergokrātu sākto darbu. Bet var gadīties, ka vergo- krātiem te kaut kas ir palicis — teiksim, zinātniskais centrs, kuru viņi drīzāk iznīcinās, nekā atstās mums. Vai tad katrā ziņā nav vērts papētīt šo planētu?
   —   Pēc divdesmit stundām mēs ieiesim atmo­sfērā, — teica Dolls, nozuzdams apakšējā lūkā. — Man jāpārbauda, kā ieeļļoti pārnesumu zobrati.
   —   Tu esi pārlieku iecietīgs pret to puišeli, — Ar­nilds teica, drūmi raudzīdamies uz tuvojošos planētu, kuras žilbinošo mirdzumu jau mazināja priekšējie filtri.
   —       Bet tu pārlieku bargs, — atteica Steins, — ta ka mēs viens otru līdzsvarojam. Neaizmirsti, ka viņš nav karojis ar vergokrātiem.
   Slīdot pa ceturtās planētas atmosfēras ārmalu, iz- lūkkuģis kādu laiku traucās pa spirāli, tad iespruka atpakaļ drošajā atmosfēras zonā, bet kuģa smadzenes pa to laiku apstrādāja un kopēja fotogrāfijas un de­tektora raidījumus. Kopijas tika saliktas kurjertor- pēdā, un tikai tad, kad torpēda bija nosūtīta atpakaļ uz bāzi, komandieris Steins pats papūlējās ielūkoties novērojumu rezultātos.
   —   Tagad var iztikt bez mums, — viņš atviegloti teica. — Labākais, ko mēs varam darīt, ir nokāpt lejā un paskatīties, kas tur darāms.
   Arnilds piekrītoši norūca, ar rādītājpirkstiem spiez­dams neredzama ieroča gaiļus. Viņi noliecās pār dia­grammām un fotogrāfijām, kas bija izklātas uz galda. Dolls arī palūkojās no aizmugures un pārcilāja foto­grāfijas, kuras viņi bija atlikuši sāņus. Viņš ierunā­jās pirmais.
   —   Te nekā sevišķa tiešām nav. Daudz ūdens, kā liela sala vidū kontinents, un tas arī viss.
   —   Vairāk nekas nav redzams, — piebilda Steins, ievilkdams diagrammās ķeksīšus. — Nav redzama ne radiācija, ne lielas metāla masas ne virspusē, ne apakšā, nekādi enerģijas krājumi. Mums te nebija ko meklēt.
   —   Mēs tomēr esam atlidojuši, — īgni norūca Ar­nilds,— tāpēc laidīsimies lejā un paskatīsimies paši, kas un kā. Lūk, kur laba vieta. — Viņš iebakstīja ar pirkstu fotogrāfijā un iebāza to palielinātājā. — Lai­kam parasts ciems, staigā cilvēki, kūp dūmi.
   —   Bet tās izskatās pēc aitām laukā, — satraukts iejaucās Dolls. — Un tās pēc krastā izvilktām laivām. Kaut ko mēs te atradīsim.
   —   Skaidrs, ka atradīsim, — piekrita komandieris Steins. — Piesprādzējieties, mēs laižamies zemē.
   Kuģis viegli un bez trokšņa slīdēja lejup, apmeta līganu loku un nosēdās uz pakalna birzes malā. Mo­tori pamazām apstājās, un kuģī viss apklusa.
   —  Atmosfēra derīga elpošanai, — paziņoja Dolls, paskatījies uz analizatora skalām.
   —   Paliec pie lielgabaliem, Arnild, — teica koman­dieris. — Piesedz mūs, bet nešauj bez manas pavēles.
   —   Vai arī kamēr tu nebūsi nogalināts, — vienā mierā piebilda Arnilds.
   —   Vai arī kamēr es nebūšu nogalināts, — Steins at­bildēja tikpat vienaldzīgi. — Tādā gadījumā koman­dēšanu pārņemsi tu.
   Viņš ar Dollu pielāgoja ietērpu, izlīda laukā pa lūku un cieši noslēdza to. Gaiss bija maigs un glāsaini silts, tas apdvesa ar zāļu un lapu elpu.
   —   Smaržo lieliski, it īpaši pēc tā balonu skā­bekļa, — ierunājās Dolls.
   •— Tev ir apbrīnojama spēja paust zināmas patiesī­bas.— Austiņās Arnilda balss izklausījās vēl griezī­gāka nekā parasti. — Vai jūs redzat, kas notiek ciemā?
   Dolls sagrābstīja tālskati. Komandieris Steins pēc izkāpšanas no kuģa nebija atņēmis tālskati no acīm.
   —  Nekādu dzīvības zīmju, — viņš sacīja. — Aizsūti izlūkos «aci».
   «Acs» aizsvilpa viņiem garām, un varēja redzēt, ka tā lēni lido virs ciema. Apakšā stāvēja kādas simt būdas ar salmu jumtiem, un «acs» uzmanīgi aplūkoja katru.
   —   Ne dzīvas dvēseles, — teica Arnilds, skatīdamies uz monitora ekrānu. — Tie dzīvnieki, kurus mēs redzē­jām no augšas, arī pazuduši.
   —   Cilvēki nevarēja pazust, — teica Dolls. — Kur vien skaties, visur tukši lauki, nekur nevienas paslēp­tuves. Bet viņu ugunskuri vēl kūp.
   —   Dūmi ir, bet cilvēku nav,— nicīgi teica Arnilds.
   —  Ej un paskaties pats.
   «Acs» pacēlās gaisā un lidoja atpakaļ uz kuģi. Virs kokiem tā pēkšņi sašūpojās un apstājās.
   —        Stāt! — iebrēcās Arnilds. — Būdas ir tukšas, bet kokā, pie kura jūs stāvat, kāds ir. Metrus desmit virs jums.
   Abi tikko noturējās, nepacēluši galvas. Viņi pagāja mazliet tālāk, lai viņiem kaut ko neuzmestu virsū.
   —       Pietiek, — teica Arnilds. — Es pārvietošu «aci», lai būtu labāk redzams.
   Viņi sadzirdēja «acs» motoru vājo dūkoņu.
   —       Tā ir meitene. Viņai mugurā ir kaut kāds ādas apģērbs. Ieročus es neredzu, bet pie jostas karājas tāds kā maisiņš. Meitene turas pie koka, acis viņai ir ciet. Izskatās, it kā viņa baidītos nokrist.
   Uz zemes stāvošie ar pūlēm saskatīja kamolā savil­kušos augumiņu, kas bija pieplacis pie taisnā stumbra.
   —   «Aci» tuvāk vairs nelaid, — teica komandieris.
   —  Skaļruni gan uzgriez. Ieslēdz mani ķēdē.
   —   Ir.
   —       Mēs esam draugi… Kāp zemē … Mēs tev neko ļaunu nedarīsim. — Vārdi nāca no skaļruņa, kas karā­jās gaisā virs viņiem.
   —        Dzirdēt viņa dzird, bet laikam nesaprot espe- ranto, — teica Arnilds. — Kad tu sāki runāt, viņa vēl stingrāk pieķērās pie koka.
   Kara laikā komandieris Steins bija diezgan labi ap­guvis vergokrātu valodu, un tagad viņš ātri samek­lēja atmiņā vajadzīgos vārdus. Viņš atkārtoja teikto, tikai šoreiz sakauto ienaidnieku valodā.
   —   Tas līdzēja, komandier, — Arnilds ziņoja.
   —  Viņa tā palēcās, ka gandrīz vai novēlās no koka. Tad viņa parāpās vēl augstāk un atkal pieķērās pie zara.
   —   Atjaujiet, es dabūšu viņu zemē, ser, — teica Dolls. — Es paņemšu virvi un uzkāpšu kokā. Cits ne­kas neatliek. Tāpat dabū zemē kaķi.
   Steins apsvēra.
   —   Laikam tas tiešām būs tas labākais, — viņš bei­dzot sacīja. — Atnes no kuģa metrus divsimt vieglās troses un kārķus. Nekavējies, drīz būs tumšs.
   Dzelzs nagi iecirtās kokā, un Dolls piesardzīgi uz­kāpa līdz apakšējiem zariem. Meitene virs viņa sa­kustējās, un Dolls ieraudzīja baltu sejas plankumu, kad viņa palūkojās lejup. Viņš kāpa augstāk, līdz Arnilds uzsauca:
   —   Stāt! Viņa rāpjas vēl augstāk. Tieši tev virs galvas.
   —   Ko lai es daru, komandier? — Dolls jautāja, iesēzdamies ērtāk kāda zara staklē. Kāpiens viņu uz­jautrināja, ādu maigi kutināja sviedru urdziņas. Dolls atrāva vaļā apkakli un ar pilnu krūti ieelpoja.
   —   Kāp vien. Augstāk par virsotni viņa taču netiks.
   Tagad kāpt bija vieglāk, zari kļuva sīkāki un auga
   biežāk. Dolls nesteidzās, lai bēgle nesabītos un neno­gāztos. Zemi vairs neredzēja, tā bija palikusi tālu apakšā. Viņi bija vieni paši savā lapu un zvāļājošos zaru pasaulē, un novērotājus no kuģa atgādināja vie­nīgi «acs» sudrabotā caurule, kas karājās gaisā. Dolls apstājās, lai rūpīgi iesietu troses galā drošu cilpu. Pirmo reizi visa lidojuma laikā viņš jutās kā piln­tiesīgs apkalpes loceklis. Abi vecie karotāji nebija slikti biedri, bet Dollu nomāca viņu ilggadīgā pieredze. Taču šoreiz viņš varēja vecos pārtrumpot, un, to iedo­mājoties, viņš klusiņām uzsvilpoja.
   Meitene būtu varējusi kāpt vēl augstāk, zari būtu izturējuši viņas svaru, tomēr kaut kādu iemeslu dēļ viņa sāka līst pa zaru. Pie blakus zara varēja lieliski turēties, un Dolls lēnām šļūca viņai pakaļ.
   —       Nav ko baidīties, — viņš jautri teica un uzsmai­dīja. — Es tikai gribu dabūt tevi lejā un aizvest pie taviem draugiem. Ņem ciet trosi!
   Meitene nodrebēja un parāvās atpakaļ. Viņa bija jauna, izskatīga, ģērbusies īsā ādas bruncītī. Mati vi­ņai bija gari, bet kārtīgi sasukāti un saņemti uz pa­kauša ar siksniņu. Visparastākā meitene, tikai pārbi­jušies. Līzdams tuvāk, Dolls redzēja, ka meitene aiz bailēm neko neaptver. Kājas un rokas viņai kratīja drebuļi. Zobi bija iekodušies bālajās lūpās, un pa zodu stīdza tieva asins strūkliņa. Dolls nekad nebija do­mājis, ka cilvēka acis šausmās var izplesties un pielīt ar tādu izmisumu.
   —   Nebaidies, — viņš atkārtoja apstādamies. Zars bija tievs un atsperīgs. Ja viņš mēģinātu meiteni sa­tvert, abi aizietu kūleniski. Tagad nedrīkstēja pār­steigties. Lēnām tīdams vaļā trosi, Dolls apsēja to sev ap kaklu un tad pārmeta galu pāri blakus zaram. Ar acs kaktiņu viņš pamanīja, ka meitene sakustas un tramīgi skatās apkārt.
   —   Mēs esam draugi, — viņš teica, cenzdamies mei­teni nomierināt. Viņš pārtulkoja šos vārdus vergo- krātu valodā, jo likās, ka viņa to saprot. — Noir venn!
   Meitenei pavērās mute un noraustījās kājas. Viņa šaušalīgi iekliedzās, drīzāk kā ievainots zvērs, nevis kā cilvēks. Dolls apmulsis mēģināja viņu satvert, bet bija par vēlu.
   Viņa nenokrita. Sasprindzinājusi visus spēkus, viņa metās zemē no zara pretī drošai nāvei, lai tikai sve­šais viņai nepiedurtos. īsu brīdi viņa it kā sastinga gaisā, krampju sarauta un no bailēm vai prātu zau­dējusi, tad, ar brīkšķi aplauzdama zarus, krita lejup. Krita arī Dolls, velti mēģinādams kaut kur pieķerties.
   Viņu izglāba tālredzīgi apsietā trose. Apdullis viņš aizrāpās atpakaļ līdz stumbram un palaida trosi va­ļīgāk. Tad viņš drebēdams kāpa zemē. Tas vilkās pa­ilgi, un, kad Dolls atradās uz zemes, viņš ieraudzīja
   zālē guļam apsegtu sakropļotu ķermeni. Lieki bija jautāt, vai viņa ir mirusi.
   —   Es mēģināju viņu atturēt. Es darīju* ko varēju.
   Dollam aizlūza balss.
   —   Protams, — teica komandieris Steins, izlikdamš zālē meitenes maisiņa saturu. —Mēs novērojām ar «aci». Kad meitene bija nolēmusi lekt, viņa vairs ne­bija atturama.
   —   Neatmaksājās runāt ar viņu vcrgokrātu va­lodā … — iesaucās Arnilds, kāpdams laukā no kuģa. Viņš grasījās vēl ko piemetināt, bet, uztvēris koman­diera bargo skatienu, iekoda mēli zobos. Dolls arī pamanīja šo skatienu.
   —   Es aizmirsu, — viņš sacīja, lūkodamies viņu vienaldzīgajās sejās. — Atcerējos tikai, ka viņa prot vergokrātu valodu. Es nedomāju, ka viņa izbīsies. Var jau būt, ka tā bija kļūda, bet kļūdīties var katrs. Es negribēju, lai viņa aizietu bojā …
   Viņš ar pūlēm sakoda drebošos žokļus un novērsās.
   —   Ej labāk uztaisi kaut ko ēdamu, — teica Steins. Līdzko lūka bija aizvērusies, viņš norādīja uz līķi. — Apraksim zem koka. Es tev palīdzēšu.
   Paēda ātri, jo neviens nejutās sevišķi izsalcis. Pēc tam Steins apsēdās pie karšu galda un valstīja ar rā­dītājpirkstu kādu cietu, zaļu augli.
   —   Lūk, ko viņa darīja kokā … Tāpēc arī nepaspē­ja aizbēgt kā pārējie. Lasīja augļus. Neko citu viņas maisiņā neatradām. Tas, ka mēs apstājāmies zem šā koka un pārsteidzām viņu, bija tīrā nejaušība.
   Viņš zagšus uzmeta mirkli Dollam un novērsās.
   —   Ir jau vēls, lai kaut ko saredzētu. Varbūt pagai­dīsim līdz rītam? — jautāja Arnilds. Viņš tīrīja un eļļoja uz galda izjaukto pistoli.
   Steins pamāja ar galvu.
   — Nekāda nelaime nenotiks. Un tas būs labāk nekā grābstīties pa tumsu. Atstāj vienu «aci» ar infra­sarkano prožektoru un filtru virs ciemata un ieraksti visu. Varbūt izdosies noskaidrot, kur viņi visi palikuši.
   —       Es palikšu novērot «aci», —- piepeši ierunājās Dolls. — Man… man nenāk miegs. Varbūt kaut ko uzzinu.
   Komandieris brīdi pārlika, tad piekrita.
   —       Ja kaut ko ieraugi, pamodini mani. Ja ne — pie­cel mūs no rīta.
   Nakts pagāja mierīgi, ciemats bija kā izmiris. Jau mazā gaismiņā komandieris ar Dollu gāja lejā no uzkalna, bet viņiem pa priekšu lidoja modrā «acs». Arnilds bija palicis aizslēgtajā kuģī un uzraudzīja aparātus.
   —       Iesim te, ser, — teica Dolls. — Es te naktī kaut ko atklāju, atsūtījis «aci» izlūkos.
   Laika zobs bija izmiekšķējis un nolīdzinājis bedres malas, nogāzēs auga lieli koki. No bedres dibenā sa­tecējušā ūdens slējās laukā kaut kādas aprūsējušas mašīnu daļas.
   •— Manuprāt, tie ir ekskavatori, — ieminējās Dolls.
   —   Kaut gan … grūti pateikt, tās mētājas te diez no kādiem laikiem.
   «Acs» nolaidās līdz ūdenim, līdz pašiem lūžriiem. Tā ienira un pēc brīža parādījās viscaur slapja.
   —   Jā, tie ir ekskavatori, — paziņoja Arnilds.
   —   Daži ir apgāzti un pa pusei iegrimuši dūņās, it kā būtu iebrukuši bedrē. Un tie visi būvēti Vergo- krātijā.
   Komandieris Steins uzmanīgi pacēla galvu.
   —   Vai tu esi drošs par to? — viņš noprasīja.
   —   Pilnīgi, jo es redzēju fabrikas zīmi.
   —       Iesim tālāk uz ciematu, — teica komandieris, do­mīgi kodīdams lūpas.
   Dollam jaunākajam izdevās noskaidrot, kur pali­kuši ciemata iedzīvotāji. Noslēpums bija gaužām vien­kāršs, viņi to atminēja jau pirmajā būdā, kur iegāj«.
   Grīdas vietā bija māla klons, par pavardu kalpoja vidū no akmeņiem sakrauts aplis. Iedzīves priekšmeti bija visvienkāršākie un visrupjākie. Smagi podi no ne­apdedzināta māla, neģērētas ādas, daži no cieta koka izgriezti galda piederumi. Dolls, rakņādamies mašu kaudzē aiz pavarda, uzgāja caurumu.
   —   Atradu, ser! — viņš iesaucās.
   Ala bija gandrīz metru plata un gāja slīpi zemē iekšā. Grīda tajā bija noblietēta tikpat cieta kā būdā.
   —   Tur viņi droši vien paslēpušies, — teica koman­dieris Steins. — Iespīdini caurumā gaismu un paska­ties, cik dziļš tas ir.
   Tas nebija tik viegli izdarāms. Ala tiešām bija tu­nelis ar gludām sienām; metrus piecus no ieejas tas spēji pagriezās sāņus. «Acs» nolaidās lejā un palika dūkdama karājamies virs cauruma.
   —   Es ielūkojos vēl dažās citās būdās, — teica Ar­nilds no kuģa. — Katrā no tām «acs» atrada tādu pašu alu. Varbūt man paskatīties, kas tur iekšā?
   —   Jā, tikai nesteidzies, — atbildēja Steins. — Ja tur slēpjas cilvēki, nebiedēsim viņus vairāk. Sūti «aci» lejā un, tiklīdz kaut ko atrodi, sauc atpakaļ.
   «Acs» nozuda tunelī.
   —   Tunelim ir atzarojums, — Arnilds ziņoja. — Un vēl viens. Nezinu, vai izdosies izvest «aci» atpakaļ pa to pašu ceļu, pa kuru tā ielidoja.
   —   Bez «acs» var iztikt, — Steins viņu mierināja. — Lai lido tālāk.
   —   Apkārt, jādomā, klintis, nekas vairāk… Signāls kļūst arvien vājāks, un man grūti izsekot «acij»… Tāda kā liela ala .. . Stop! Te kāds ir! Ievēroju, ka at­zarojumā ieskrien cilvēks.
   —   Seko viņam! — Steins pavēlēja.
   —   Tas nav tik vienkārši, — Arnilds pēc brīža at­saucās.— Izskatās pēc strupceļa. Ceļu aizšķērso kaut kāds klints bluķis. Viņš droši vien pavēla to nost,pagāja garām un tad atbīdīja bluķi vietā. Es saukšu «aci» atpakaļ … Ak tu velns!
   —   Kas notika?
   —   Vēl viens bluķis, šoreiz aiz «acs». Viņi noķēruši to lamatās. Ekrāns nodzisa, un es redzu vienīgi sig­nālu, ka «acs» izgājusi no ierindas.
   Arnilda balss pauda izmisumu un dusmas.
   —   Tīrs darbiņš, — teica komandieris Steins. — Viņi ievilināja «aci», noķēra lamatās un pēc tam droši vien iegāza tuneļa griestus. Šie ļaudis ļoti baidās no sve­šiem un, kā rādās, tīri labi iemanījušies tikt no viņiem vaļā.
   —   Bet kāpēc? — neviltotā izbrīnā jautāja Dolls, ap­lūkodams trūcīgo mitekli. — Kas šiem ļaudīm ir tāds, pēc kā vergokrātiem vajadzēja tā tiekties? Skaidri redzams, ka vergokrāti patērējuši milzumu laika un pūļu, lai aizraktos līdz viņiem. Vai viņi atrada mek­lēto? Vai viņi mēģināja iznīcināt šo planētu tāpēc, ka bija atraduši meklēto, vai tāpēc, ka nebija atraduši?
   —   Ja es to zinātu … — drūmi novilka komandie­ris.— Tad mums būtu krietni vieglāk. Mēs nosūtīsim sīku ziņojumu štābam, varbūt viņi kaut ko izdomās.
   Atpakaļceļā uz kuģi viņi birzī pamanīja svaigas zemes pikas. Tajā vietā, kur viņi bija aprakuši mei­teni, rēgojās bedre. Smiltis visapkārt bija izrakņātas un izsvaidītas. Koku stumbri bija sakropļoti ar kaut kādiem griezīgiem asmeņiem … vai gigantiskiem na­giem. Kaut kas vai kāds bija atnācis pēc meitenes, izracis līķi un izgāzis negantās dusmas uz zemi un kokiem. Postījumu pēdas veda uz alu starp kāda koka saknēm. Eja gāja stāvus iekšā zemē, tās tumšā rīkle bija tikpat noslēpumaina un mīklaina kā citi tuneļi.
   Tovakar pirms gulētiešanas komandieris Steins di­vas reizes apstaigāja kuģi un pārbaudīja, vai lūkas cieši aizdarītas un vai visi trauksmes signāli ieslēgti. Viņš apgūlās, bet nevarēja iemigt. Atminējums likās
   esam tepat, tepat, bet rokā nedevās. Viņiem bija tik daudz faktu, ka varētu izdarīt secinājumu. Bet kādu? Steins iegrima trauksmainā snaudā, tā arī neatradis atbildi.
   Kad viņš pamodās, kabīnē vēl bija tumšs, un viņš nojauta, ka ir atgadījies kaut kas nelāgs. Kas viņu bija pamodinājis? Viņš centās atcerēties, kas bija iz­traucējis viņa miegu. Nopūta? Gaisa strāva? Varbūt atvērusies lūka? Mēģinot pārvarēt pēkšņās bailes, viņš ieslēdza gaismu un paķēra no plaukta galvgalī pistoli. Žāvādamies un acis mirkšķinādams, durvīs parādījās Arnilds.
   —   Kas noticis? — viņš jautāja.
   —   Pasauc Dollu. Man šķiet, kuģī kāds ienācis.
   —   Drīzāk jau izgājis no kuģa, — Arnilds norūca.
   —  Dolla koja ir tukša.
   —   Ko?!
   Steins iedrāzās vadības telpā. Trauksmes signāls bija izslēgts. Uz vadības pults bija atstāta lapiņa. Ko­mandieris paķēra to un ieraudzīja vienu vienīgu vārdu. Sapratis viņš noelsās un drudžaini saburzīja papīru.
   —       Muļķis!—viņš iekliedzās. — Sasodītais dumjais zaļknābis! Izlaid laukā «aci». Nē, divas! Es vadīšu otru.
   —   Kas tad galu galā ir lēcies? — jautāja Arnilds.
   —  Ko jaunais Dolls pastrādājis?
   —   Ielīdis pazemē. Tuneļos. Mums viņš jāapstādina! Dollu nekur neredzēja, bet zem kokiem pie ieejas
   tunelī viņi pamanīja svaigas pēdas.
   —       Es laidīšu iekšā «aci», — teica Steins. — Otru laid iekšā tuvākajā ejā. Ieslēdz skaļruņus. Saki vi­ņiem, ka mēs esam draugi, runā vergokrātu valodā.
   —       Bet… tu taču redzēji, kā reaģēja meitene, kad Dolls viņai to pateica. — Arnilds bija pagalam ap­jucis.
   —   Es visu zinu! — Steins atcirta. — Bet kas cits mums atliek? Rīkojies nu!
   Arnilds grasījās vēl kaut ko jautāt, bet Steins tik * drudžaini rosījās gar vadības pulti, ka viņš neuzdro­šinājās. Viņš aizraidīja savu «aci» uz ciemata pusi.
   Ja arī tie, kas slēpās pazemes labirintā, dzirdēja aicinājumu, viņi tam acīmredzot neticēja. Viena «acs» bija ielidojusi strupceļā, kad aiz tās negaidot iegruva zeme. Komandieris Steins mēģināja izvadīt mašīnu cauri šķēršļiem, bet lamatas nelaida to vaļā. Viņš dzirdēja, ka nogrūst aizvien jauni smilšu slāņi un pilnīgi aprok «aci».
   Arnilda «acs» uzdūrās milzīgai pazemes telpai, kas bija pilna ar satrūcinātām aitām. Cilvēku tur nebija. Atpakaļceļā «acij» uzgāzās virsū akmeņi.
   Galu galā komandieris Steins atzina sevi par uz­varētu.
   —  Tagad viss atkarīgs no viņiem, mēs vairs neko nevaram darīt.
   —   Birzī kaut kas kustas, komandier, — Arnilds asi teica. — Es pamanīju to ar lokatoru, bet pašreiz viss ir mierīgi.
   Turēdami pistoles gatavībā, viņi nedroši gāja uz birzi. Viņi gāja, iepriekš zinādami, ko tur ieraudzīs, bet baidīdamies izteikt to skaļi, kamēr vēl bija dzīva kaut niecīgākā cerība.
   Cerību, protams, nebija nekādu. Dolla jaunākā līķis gulēja pie ieejas tunelī, no kura tas bija izmests. Sārtā rītausma spoguļojās asiņu sārtumā. Dolls bija miris baismīgā nāvē.
   —   Nezvēri! Briesmoņi! — ierēcās Arnilds. — Izdarī­ties tā ar cilvēku, kas gribēja viņiem palīdzēt! Izlauzt rokas un kājas, nodīrāt gandrīz visu ādu … No sejas nekas nav palicis pāri… — Vecais artilērists tā kā elsoja, tā kā šņukstēja. — Viņus vajadzētu nomētāt ar bumbām, uzspert gaisā! Ne velti vergokrāti…
   Viņš pamanīja komandiera dzeldējošo skatienu un aprāvās.
   —   Tā droši vien sprieda vergokrāti, — Steins teica. — Vai tad tu nesaproti, kas te noticis?
   Arnilds kā apdullis papurināja galvu.
   —   Dolls sāka apjaust patiesību. Bet viņš domāja, ka vēl ir iespējams kaut ko vērst par labu. Vismaz viņš saprata, kur slēpjas briesmas. Viņš gāja tāpēc, ka jutās vainīgs pie šīs meitenes nāves. Tāpēc viņš arī atstāja zīmīti ar vienu pašu vārdu «vergi» — ga­dījumam, ja neatgrieztos. Tas tiešām ir ļoti vien­kārši, — Steins turpināja, gurdi atspiezdamies pret koku. — Mēs meklējām kaut ko sarežģītāku, kaut ko tādu, kam vairāk sakara ar tehniku. īstenībā mēs sa­dūrāmies nevis ar tehniku, bet gan ar sociālu prob­lēmu. Šī planēta piederēja vergokrātiem, te viss bija iekārtots un organizēts atbilstoši viņu vajadzībām.
   —   Kā? — jautāja Arnilds, nespēdams attapties.
   —   Viņiem bija vajadzīgi vergi. Viņi iekaroja aiz­vien jaunas planētas, bet tu taču zini, ka viņu galve­nais kaujas spēks bija cilvēki. Viņiem pastāvīgi bija vajadzīgas svaigas rezerves, un tās bija jārada. Šī planēta bija viens no rezervju avotiem. Tā bija kā pēc pasūtījuma gatavota. Samērā klajš, ar kokiem reti ap­audzis kontinents, cilvēkiem nav kur tverties, kad ierodas kuģi pēc vergiem. Viņi atveda kolonistus, vienkārši un apmierinoši atrisināja pārtikas problēmu, bet tehniku nedeva nekādu. Tad viņi aizlidoja, atstā­dami vergus, lai vairojas. Ik pēc pāris gadiem viņi atgriezās, paņēma tik daudz vergu, cik bija vajadzīgs, bet pārējos atstāja, lai papildina rezerves. Tikai vienā ziņā viņi pārrēķinājās.
   Arnilds pamazām atraisījās no stinguma. Viņš sāka saprast.
   —  Neaptvēra, ka cilvēks spēj visam pielāgoties,— viņš teica.
   —   Protams. Cilvēks, ja vien viņam dod pietiekami daudz laika, spēj pielāgoties gandrīz jebkurai videi. Te ir lielisks piemērs. No pārējās pasaules atgriezta tauta, kurai nav savas vēstures, nav rakstu valodas, ir tikai viena vēlēšanās — palikt dzīvai. Pēc pāris ga­diem no debesīm nolaižas kaut kādi noslēpumaini ra­dījumi un atņem viņiem bērnus. Viņi mēģina bēgt, taču nav kur bēgt. Viņi cērt laivas, bet nav kur airēt. Nekas nelīdz …
   —   Beidzot kāds gudrinieks izrok bedri, nomaskē to un ielien tajā ar visu ģimeni. Izrādās, ka tas ir glā­biņš.
   —   Tas ir sākums, — turpināja Steins, pamādams ar galvu. — Arī citi sāk rakties iekšā zemē, tuneļi kļūst dziļāki un sarežģītāki, tāpēc ka vergokrāti mēģina iz­vilkt savu laupījumu gaismā. Beidzot vergi tomēr uz­var. Acīmredzot šī bija pirmā planēta, kas sacēlusies pret Lielo Vergokrātiju un guvusi panākumus. Viņus nevarēja izrakt no zemes. Indīgā gāze viņus vienkārši nogalināja, bet no miroņiem nebija nekāda labuma. Mašīnas, kas tika sūtītas pēc vergiem, iekrita slaz­dos tāpat kā mūsu «acis». Bet tie, kas aiz savas muļ­ķības paši līda iekšā …
   Steins nepabeidza teikumu, Dolla līķis bija daiļru­nīgāks pierādījums par visiem vārdiem.
   —   Bet kāpēc tāds naids? — jautāja Arnilds. — Mei­tene taču labāk izdarīja pašnāvību, nekā devās rokā.
   —   Tuneļi kļuva par reliģiju, — Steins paskaidroja. — Tā tam vajadzēja būt, tie bija jāsargā un jāuztur kārtībā starplaikos starp vergokrātu uzbrukumiem. Bērniem iestāstīja, ka no debesīm nāk dēmoni un glā­biņš ir pazemē. Tiešs pretstats vecajām Zemes ticī­bām. Naids un bailes iesakņojās tik dziļi, ka vecs un jauns zināja, kas jādara, kad parādās kuģis. Ieejām jābūt visur. Dažās sekundēs, tiklīdz pamanīts kuģis, iedzīvotāji var pazust labirintos. Viņi uzskatīja, ka mēs esam vergokrāti, ja jau nolaižamies no debesīm.
   —   Dolls šo to acīmredzot noskārta. Bet viņš do­māja, ka izdosies vietējos pārliecināt, izdosies viņiem iestāstīt, ka vergokrātu vairs nav un viņiem vairs nav ko slēpties. Ka no debesīm nāk labi cilvēki. Bet tā ir ķecerība, un ar to vien pietiktu, lai viņu nonāvētu. Ja viņu vispār uzklausītu.
   Viņi saudzīgi nesa Dollu jaunāko atpakaļ uz kuģi.
   —   Grūti būs panākt, lai šie Jaudis mums ticētu.— Viņi uz brīdi apstājās atpūsties. — Es tomēr nesa­protu, kāpēc vergokrāti gribēja uzspridzināt šo pla­nētu.
   —   Mēs arī te meklējam par daudz sarežģītu iz­skaidrojumu, — komandieris Steins atbildēja. — Kā­pēc uzvarētāja armija uzspridzina ēkas un sagrauj pieminekļus, kad ir spiesta atkāpties? Vienkārši aiz izmisuma un dusmām, mūžsenajām cilvēka jūtām. Ja nav man, tad lai nav nevienam! Šī planēta vergokrā- tiem acīmredzot gadu gadiem bijusi kā dadzis acī. Dumpis, kuru viņiem neizdevās apspiest. Viņi atkal un atkal mēģināja izķert dumpiniekus, jo nevarēja taču atzīties, ka tie viņus sakāvuši! Saprazdami, ka ir zaudējuši karu, viņi gribēja ļaut vaļu dusmām, iznīci­not planētu. Tu taču juti gluži to pašu, kad ieraudzīji Dolla līķi. Tas ir cilvēcīgi.
   Viņi abi bija veci karavīri, tāpēc, liekot līķi īpašā kabīnē un gatavojot kuģi aizlidošanai, viņi neizrādīja savas jūtas.

ROBOTS, KAS GRIBĒJA VISU ZINĀT

   Visa nelaime bija tā, ka Failers 13B-445-K gribēja zināt visu, kas viņam nemaz nebija jāzina. To, par ko nevienam robotam nav jāinteresējas, kur nu vēl jāizpēta visos sīkumos. Taču Failers bija īpašs robots.
   Notikumam ar blondīni no divdesmit otrās nodaļas vajadzēja noderēt viņam par labu mācību. Viņš dūk­dams bija iznācis ar grāmatu kaudzi no glabātuves un gājis cauri divdesmit otrajai nodaļai, bet viņa tai laikā noliekusies pie kādas grāmatas viszemākajā plauktā.
   Robots sāka iet lēnāk un dažus jardus no meitenes apstājās pavisam. Metāla acīm dīvaini mirdzot, viņš to appētīja.
   Kad meitene pieliecās, īsie svārciņi pārsteidzoši at­klāti parādīja ar neilonu apvilktās kājiņas. Šīs kāji­ņas gan bija brīnum kārdinošas, taču robotam par tām nebūtu vajadzējis interesēties. Un tomēr viņš stā­vēja un blenza, līdz meitene, pamanījusi viņa ciešo skatienu, spēji pagriezās.
   — Ja tu būtu cilvēks, Baster, — viņa sacīja, — es tev gāztu pa ģīmi. Bet, tā kā tu esi robots, man ļoti gribētos zināt, kas tā piesaistījis tavu fotoactiņu uz­manību.
   — Jūsu zeķes vīle ir sagriezusies, — ne mirkļa tūk­stošo daļu nedomādams, Failers atbildēja, tad pagrie­zās un dūkdams gāja tālāk.
   Blondīne neizpratnē nošūpoja galvu, sakārtoja zeķi un jau kuro reizi nodomāja, ka tā elektronika ir gan viena varena lieta.
   Viņa būtu bezgala pārsteigta, uzzinājusi, uz ko īsti skatījās Failers. Viņš patiešām bija pētījis viņas kā­jas. Protams, viņš nebija meitenei melojis — viņš vis­pār neprata melot —, taču viņš bija skatījies ne tikvien uz greizi sametušos vīli. Failers bija sadūries ar pro­blēmu, ar kuru līdz šim nebija saskāries neviens ro­bots.
   Mīlestība, romantika, dzimuma jautājumi ieintere­sēja viņu ar katru brīdi vairāk,
   Lieki teikt, ka tā bija tīri akadēmiska interese, un tomēr fakts nebija noliedzams. Pats darbs modināja viņā interesi par Venēras valstību.
   Failers ir apbrīnojami gudrs robots, un šā tipa ro­botus neražo vairumā. Jūs atradīsiet tos tikai lielāka­jās bibliotēkās, kur viņi strādā tikai ar lielākajiem un sarežģītākajiem grāmatu kopojumiem. Nosaukt tos vienkārši par bibliotekāriem nozīmētu pazemot visus bibliotekārus un nosaukt viņu darbu par vienkāršu. Protams, nevajag sevišķi daudz prāta, lai izvietotu grāmatas un zīmogotu kartītes, taču šo darbu jau sen veic roboti, kas ir tikai mazliet sarežģītāki par riteņo- tajiem IBM. Sistematizēt cilvēka zināšanas vienmēr bijis neticami grūti. Galu galā šo darbu uzticēja Fai- lera tipa robotiem. Viņu metāla kamieši neliecās zem šīs nastas kā dzīvo bibliotekāru kamieši.
   Bez absolūtas atmiņas Faileram piemita vēl citas īpašības, ar kurām parasti apveltītas cilvēka smadze­nes. Vispirms jau spēja saistīt nesaistītus jēdzienus.
   Ja Faileram lūdza grāmatas kādā jautājumā, viņš at­cerējās grāmatas par radniecīgām tēmām, kas varētu būt noderīgas. Viņam pietika ar mājienu, lai izveidotu pabeigtu sistēmu un pasniegtu to taustāmā formā — kā grāmatu kalnu.
   Ar šīm īpašībām mēdz būt apveltīts homo sapiens. Tieši tās palīdzēja viņam pacelties pāri saviem cilts­brāļiem no dzīvnieku pasaules. Ja Failers bija cilvēcī­gāks nekā citi roboti, tad pie tā bija vainojams vienīgi viņa radītājs.
   Failers nevienu nevainoja, viņš bija tikai ziņkārīgs. Visi Faileri ir ziņkārīgi, tā viņi ir iekārtoti. Kādam Faileram 9B-367-0, Taškentas universitātes bibliote­kāram, bija milzīgs skaits valodu mācību grāmatu, un viņš aizrāvās ar valodniecību. Viņš prata tūksto­šiem valodu un dialektu un iemantoja nepārspētu autoritāti valodnieku aprindās. Tas tāpēc, ka viņš strādāja bibliotēkā. Failers 13B, kas interesējas par meitenes kājiņām, strādāja Jaunās Vašingtonas pie­putējušajos gaiteņos. Te bez jaunajām mikrofilmām viņam bija pieejamas tonnām senu grāmatu, kas bija iespiestas pirms daudziem gadsimtiem.
   Failers visvairāk aizrāvās ar veco laiku romāniem.
   Sākumā viņu mulsināja neskaitāmie mājieni par mīlestību un romantiku, kā arī dvēseles un miesas cie­šanas, ar kurām acīmredzot bija saistīta kā mīlestība, tā romantika. Viņš nevarēja atrast kaut cik prātīgu un pilnīgu šo jēdzienu skaidrojumu un ieinteresējās par tiem. Interese izauga par aizraušanos, bet aizrau­šanās par kaislību. Neviens ir nenojauta, ka Failers kļuvis par lietpratēju mīlestības jautājumos.
   Jau pašā sākumā Failers saprata, ka mīlestība ir vissmalkākās cilvēku attiecības. Tāpēc viņš savus pē­tījumus turēja slepenībā savās ietilpīgajās smadze­nēs. Ap šo pašu laiku viņš konstatēja, ka piedevām pie visa grāmatās izlasītā šo to viņš var smelties arī
   reālajā dzīvē. Tas notika, kad viņš zooloģijas nodaļā uzskrēja virsū apkampienā sastingušam pārītim.
   Failers mudīgi pakāpās atpakaļ ēnā un ieslēdza uz pilnu jaudu klausīšanās ierīci. Dzirdētais dialogs, maigi sakot, bija garlaicīgs. Pelēka, nožēlojama ēna no grāmatās lasītajām dzejiskajām mīlētāju sarunām. Salīdzinājums bija svarīgs un pamācošs.
   Vēlāk viņš noklausījās vīriešu un sieviešu sarunas, kad vien radās izdevība. Viņš pat mēģināja skatīties uz sievietēm no vīrieša viedokļa un otrādi. Tāpēc viņš arī aplūkoja blondīnes apakšējās ekstremitātes div­desmit otrajā nodaļā.
   Tāpēc viņš arī izdarīja liktenīgu kļūdu.
   Pēc pāris nedēļām kāds pētnieks, kuram bija vaja­dzīga robota palīdzība, izgāza uz galda veselu kaudzi papīriņu. Kāda kartīte izslīdēja no sainīša un nokrita uz grīdas. Failers pacēla to un atdeva īpašniekam, kas, murminādams pateicības vārdus, iebāza zīmīti kabatā. Kad šis cilvēks bija dabūjis vajadzīgās grā­matas un aizgājis, Failers apsēdās un pārlasīja kar­tīti. Viņš bija redzējis to pavisam īsu brīdi, pie tam vēl ačgārni apgrieztu, bet viņam bija pieticis ar to pašu. Kartītes attēls bija uz visiem laikiem iespiests viņa smadzenēs. Failers ilgi apcerēja to, un viņam' radās kāda doma.
   Kartīte bija ielūgums uz masku balli. Failers labi pazina šāda veida izpriecas: noputējušajos romānos tās bija aprakstītas jo bieži. Cilvēki ieradās šajās bal­lēs, pārģērbušies par dažādiem romantiskiem varo­ņiem.
   Kāpēc viņš, robots, nevarētu pārģērbties par cil­vēku?
   Kad šī doma bija iesēdusies viņam galvā, nebija iespējams no tās atraisīties. Tā bija nerobotiska doma un pavisam nerobotiska rīcība. Failers pirmo reizi noģida, ka salauž šķērsli, kas viņu šķir no
   romantikas noslepumiem. Tas viņu uzkurināja vēl vai­rāk. Un viņš, protams, devās uz balli.
   Pirkt tērpu Failers gan neuzdrīkstējās, taču nolik­tavā katrā laikā varēja atrast kādas vecas portjeras. Kādā grāmatā viņš izlasīja par šūšanu, bet kādā citā atrada sev piemērotu modeli. Pats liktenis bija lēmis viņam ierasties kavaliera tērpā.
   Ar lieliski uzasinātu spalvu viņš uz cieta kartona uzzīmēja precīzu ielūguma kopiju. Izgatavot masku, pareizāk sakot, pusseju un pusmasku, ar savām teh­niskajām iespējām viņam bija tīrais nieks. Jau ilgi pirms norunātās dienas viņš bija gatavs. Atlikušajā laikā viņš šķirstīja visādus masku baļļu aprakstus un apguva jaunākās dejas.
   Failers bija tā aizrāvies, ka ne reizi p'at neiedomā­jās, cik viņa rīcība dīvaina. Viņš jutās kā zinātnieks, kas pētī dzīvnieku sugas. Cilvēku. Pareizāk sakot — sievieti.
   Beidzot pienāca gaidītais vakars un Failers atstāja bibliotēku ar tādu kā grāmatu saini, bet tās, protams, nebija grāmatas. Neviens nepamanīja, ka viņš nozūd krūmos bibliotēkas dārzā. Ja arī kāds būtu pamanījis, tam nebūtu ne sapņos rādījies, ka tas ir tas pats ele­gantais džentlmenis, kas pēc dažām minūtēm iznāca ārā dārza otrā pusē. Šīs pārģērbšanās vienīgais mē­mais liecinieks bija pamestais ietinamais papīrs.
   Failers savā jaunajā izskatā izturējās, kā jau pie­klājas augstākās klases robotam, kas noslīpējis savu lomu līdz pilnībai. Viņš uzskrēja augšā pa kāpnēm, lēkdams pāri trim pakāpieniem, un ar plašu žestu uz­rādīja ielūgumu. Ticis iekšā, viņš devās taisnā ceļā uz bāru un ielēja plastmasas caurulē, kas bija savienota ar rezervuāru viņa krūšukurvī, trīs glāzes šampa­nieša. Un tikai pēc tam viņš pārlaida acis sanākuša­jām daiļavām. Jā, šis vakars bija domāts mīlestībai.
   Failera uzmanību piesaistīja viena sieviete. Viņš uzreiz saprata, ka viņa ir balles karaliene un vienīgā ir viņa uzmanības cienīga. Kas cits atlika viņam, piec- desmittūkstoš sen aizmirstu grāmatu varoņu pēc­tecim?
   Kerola Enna van Demma kā vienmēr kāvās ar gar­laicību. Viņas seju slēpa maska, bet neviena maska nevarēja apslēpt viņas krūšu un gurnu lieliskās kon­tūras. Te bija visi viņas pielūdzēji, ģērbušies domino, gatavi kuru katru brīdi viņai pakalpot; visi tīkoja pēc viņas jaunības un viņas tēva naudas. Tas viss viņai sen bija līdz kaklam, un viņa ar mokām valdīja žāvas.
   Un tad pielūdzēju pūli pieklājīgi, bet neapturami pašķīra svešinieka platie pleci. Izlauzies cauri, Failers nostājās viņas priekšā kā lauva vilku barā.
   —  Šoreiz dejosim mēs, — viņš daudznozīmīgi teica zemā balsī.
   Viņa gandrīz mehāniski satvēra pasniegto roku, ne­spēdama atteikt cilvēkam, kura acis dīvaini spīgoja. Vēl mirklis, un viņi griezās valsī, un tā bija svēt­laime. Viņa muskuļi bija kā no tērauda izlieti, bet viņš dejoja viegli un graciozi kā dievs.
   —   Kas jūs tāds esat? — viņa čukstēja.
   —  Jūsu princis. Esmu ieradies, lai aizvestu jūs no šejienes, — viņš iečukstēja tai ausī.
   —   Jūs runājat kā princis no burvju pasakas, — viņa teica iesmiedamās.
   —   Tā arī ir pasaka, un jūs esat pasaku princese.
   Šie vārdi iekvēlināja viņas sirdi, un viņa juta visam
   ķermenim izskrienam cauri elektrisko strāvu. īstenībā tā arī bija momentāna elektriskā izlādēšanās. Kamēr viņa lūpas murmināja vārdus, kurus viņa labprāt klausītos visu mūžu, kājas neizprotamā kārtā veda viņu pa augstām durvīm ārā uz terases. Tad vārdi pārvērtās darbos un viņas lūpas skāra svēlas lūpas. Kā lai tās nededzinātu, ja termostats bija nostādīts uz simt diviem grādiem!
   —        Lūdzu, apsēdīsimies, — viņa izdvesa, zaudēdama spēkus negaidītajā kaislības uzplūdā.
   Viņš apsēdās blakus un maigi saņēma viņas rokas. Viņi teica viens otram vārdus, kurus zina tikai mīlē­tāji, kamēr sāka spēlēt mūzika.
   —       Pusnakts… — viņa nodūdoja. — Laiks noņemt maskas, mans mīļais.
   Viņas maska nokrita, bet Failers, protams, nekus­tināja ne pirkstu.
   —       Nu, nu, — viņa skubināja, — tev arī jānoņem maska.
   Tā bija pavēle, un robotam, protams, vajadzēja pa­klausīt. Viņš ar plašu žestu norāva masku.
   Kerola Enna vispirms iespiedzās, tad iedegās dusmās.
   —       Ko tas' nozīmē, tu, pārģērbtā konservu bundža? Atbildi!
   —       Ta bija mīlestība, dārgā. Mīlestība atveda mani šodien šurp un iegrūda tavos apkampienos!
   Atbilde bija pilnīgi pareiza, kaut gan Failers ietērpa to savai lomai atbilstošā formā.
   Izdzirdējusi maigos vārdus no nedzīvās elektronu mutes, Kerola Enna atkal iespiedzās. Viņa saprata, ka ir izmuļķota.
   —       Kas tevi atsūtīja? Atbildi! Ko nozīmē šī pār­ģērbšanās? Atbildi! ATBILDI! ATBILDI, tu, runā­jošā krāmu kaste!
   Failers gribēja sašķirot jautājumus un atbildēt uz katru atsevišķi, taču viņa nelaida to pie vārda.
   —       Tas ir visriebīgākais joks, kas jebkad piere­dzēts. Pārģērbt tevi par cilvēku un sūtīt šurp! Tu esi robots. Tu esi pīslis. Divkājaina mašīna ar gramofonu. Kā tu varēji izlikties par cilvēku, kad esi tikai robots!
   Failers pēkšņi piecēlās.
   — Es esmu robots, — no skaļruņa nāca saraustīti vārdi.
   Tā vairs nebija mīloša cilvēka balss, tas bija izmi­sumā iedzītas mašīnas kliedziens. Elektronu smadze­nēs griezās domu virpulis, taču tā bija viena un tā pati doma.
   «Es esmu robots … robots … laikam biju piemir­sis, ka esmu robots … ko robots lai iesāk ar sievieti… robots nevar noskūpstīt sievieti… sieviete nevar mīlēt robotu … tomēr viņa teica, ka mīlot mani… un tomēr es esmu robots … robots .. .»
   Viņš grabēdams novērsās no meitenes un žvadzē- vdams gāja prom. Ejot viņa tērauda pirksti plosīja ap­ģērbu un plastmasas miesu, un gabali un lupatas krita zemē. Aiz viņa palika skrandas, un pēc kādiem simt soļiem robots bija kails tērauds tāpat kā savā mehāniskās dzimšanas dienā. Viņš gāja cauri dār­zam un pa ielu, un domas viņa smadzenēs joņoja aiz­vien ātrāk pa noslēgtu apli.
   Bija sākusies nevadāma reakcija, un drīz tā pār­ņēma ne tikvien smadzenes, bet visu ķermeni. Kājas kustējās ātrāk, motori griezās straujāk, bet centrālais eļļas sūknis krūtīs lēkāja kā traks.
   Tad robots ar griezīgu čirkstoņu pacēla rokas un nokrita knūpus. Galva atsitās pret kāpnēm, un asais granīta stūris ielauza plāno apvalku. Metāls nošķin- dēja pret metālu, un sarežģītajās elektronu smadzenēs notika īssavienojums. Robots Failers 13B-445-K bija miris.
   Tā vēstīja ziņojums, kuru mehāniķis uzrakstīja nā­kamajā dienā. Nevis miris, bet nelabojami samaitā­jies, un to vajadzēja izjaukt. Taču, aplūkojis metāla līķi, mehāniķis teica pavisam ko citu.
   Viņam palīdzēja otrs mehāniķis. Viņš grieza skrū­ves un izņēma salauzto eļļas sūkni.
   —       Re, kur tā vaina, — viņš paziņoja. — Sūknis nav kārtībā. Virzulis salūzis un iesprūdis, pārtrūkusi eļļas padeve ceļgalu locītavām. Robots pakritis un sašķai­dījis sev galvu.
   Pirmais mehāniķis noslaucīja rokas un apskatīja sabojāto sūkni. Tad viņš palūkojās uz caurumu krūtīs.
   —   Var teikt, ka viņš miris no sirds plīsuma.
   Abi iesmējās, un mehāniķis iesvieda sūkni kaktā pie citām sasprāgušām, salauztām, netīrām un nevie­nam nevajadzīgām detaļām.

FANTASTISKĀ SĀGA

   1
   —   Kā es te nokļuvu? Kā es ļāvu ievilkt sevi tādā jandāliņā? — izdvesa L. M. Grlnspens, kad pēc pus­dienām viņam par savu esamību atgādināja kuņģa čūla.
   —   Jūs atrodaties te, L. M., tāpēc, ka esat tālredzīgs un apķērīgs biznesmenis. Vai, ja pieiet no otras puses, tāpēc, ka esat spiests ķerties pie salmiņa, bet, ja jūs ar steigu neko nedarīsiet, jūsu «Climactic Studios» pazudīs kā nebijusi. — Bārnijs Hendriksons kūpināja starp apsvēpētajiem pirkstiem iespiesto cigareti un izklaidīgi vēroja pa «rollsroisa» logu redzamo kan­jona ainavu. — Vai, citādi formulējot, jūs ziedojat stundu sava laika, lai iepazītos ar projektu, kas var glābt jūsu studiju.
   Visa L. M. uzmanība bija piesaistīta kontrabandas Havannas cigāra aizdedzināšanas procedūrai: viņš ar
   mazām zelta dzirklītēm nogrieza tam galu, nolaizīja atkārušos tabakas lapu un turēja cigāru virs ugunti­ņas, kamēr aizsmēķēja un graciozais zaļais tīstoklis atdzīvojās. Automobilis ar smagnēju vieglumu no­bremzēja, un šoferis apskrēja tam apkārt, lai atvērtu durvis. L. M. aizdomīgi skatījās apkārt un nekustējās.
   Atkritumu izgāztuve. Kas tādā atkritumu bedrē ir tāds, kas varētu glābt studiju?
   Bārnijs veltīgi mēģināja izgrūst no mašīnas- ne­kustīgo blāķi.
   —   Nesteidzieties ar secinājumiem, L.M. Galu galā, kas varēja paredzēt, ka nožēlojams knauķis'no Istsai- das nabadzīgo kvartāla vienā jaukā dienā kļūs par pasaulē lielākās filmu sabiedrības īpašnieku?
   —   Vai tas zīmējas uz mani?
   —  Nenovirzīsimies, — Bārnijs uzstāja. — Vispirms ieiesim iekšā, paskatīsimies, ko Hjūits var parādīt, un tikai tad lemsim.
   L. M. negribīgi izrausās uz saplaisājušā akmens plākšņu trotuāra un ļāva pievest sevi pie pussagruvu­šās mājas durvīm. Bārnijs, saņēmis viņu aiz elkoņa, piezvanīja. Viņam vajadzēja vēl divas reizes nospiest pogu, iekams durvis kaukdamas atvērās un viņiem skatienu uzmeta sīks vīrelis ar lielu, kailu galvu un masīvām acenēm.
   —   Profesor Hjūit, — Bārnijs teica, stumdams L. M. uz priekšu, — šis ir tas cilvēks, par kuru es jums stās­tīju. Neviens cits kā pats «Climactic Studios» direk­tors misters L. M. Grīnspens.
   —   Jā, protams, nāciet iekšā …
   Profesors kā zivs samirkšķināja acis aiz apaļajiem stikliem un pagāja malā.
   Kad durvis viņam aiz muguras bija aizvērušās, L. M. nopūtās un ļāva vest sevi lejup pa čīkstošām koka kāpnēm. Ieraudzījis garu rindu elektrisko apa­
   rātu, spirālē sagrieztus vadus un dūcošus dinamo, viņš pēkšņi apstājās.
   —   Kas tas? Izskatās pēc dekorācijām filmai par Frankenšteinu.
   —   Profesors tūdaļ paskaidros, —* Bārnijs sacīja, pagrūzdams uz priekšu Hjūitu.
   —  Tas ir mans mūža darbs, — Hjūits teica, pamez­dams ar roku uz tualetes telpas pusi.
   —   Kas tas ir par darbu?
   —   Profesors runā par mašīnām un aparātiem, viņš tikai nenorādīja pareizo virzienu.
   Profesors Hjūits neklausījās, viņš rīkojās gar kon- trolierīcēm. Piepeši atskanēja smalks svilpiens, kas pamazām pieņēmās spēkā, un kāds masīvs aparāts sāka mētāt dzirksteles.
   —   Tā! — profesors noteica, ar dramatisku — un šo­reiz jau precīzāku — žestu norādīdams uz metāla platformu, kas bija nostiprināta uz resniem izolato­riem. — Tā ir vremeatrona sirds, kur notiek vielas pār­vietošanās. Es nesākšu skaidrot jums matemātiku, jo iespējams, ka jūs tik un tā neko nesapratīsiet, vai arī aprakstīt mašīnas sarežģīto uzbūvi. Es uzskatu, ka visprātīgākais būs parādīt, kā vremeatrons darbojas.
   Viņš pieliecās, pavandījās pa galdapakšu, izvilka no turienes noputējušu alus pudeli un uzlika to uz me­tāla platformas.
   —   Bet kas tas vremeatrons tāds ir? — aizdomu pilns jautāja L. M.
   —   Tūlīt nodemonstrēšu. Es novietoju lauka darbī^ bas sfērā vienkāršu priekšmetu. Skatieties uzmanīgi.
   Hjūits parāva pārslēdzēju, un elektrība caur kaktā stāvošu transformatoru drāzās uz mašīnu; dinamo rū­koņa pārgāja griezīgā kaukoņā, žilbinoši uzliesmoja kontrolspuldzītes, un telpā izplatījās ozona smarža.
   Alus pudele uz mirkli nozuda, un mašīnas troksnis apklusa.
   —   Vai redzējāt pārvietošanos? Vai nebija efek­tīgi? — Starodams pašapmierinātībā, profesors iz­vilka no ieskaņošanas aparāta garu ar tinti izraibi­nātu papīra lenti. — Tas viss ir te ierakstīts. Septiņās mikrosekundēs pudele atgriezās pagātnē un tad atkal tagadnē. Lai ko saka mani ienaidnieki, mana mašīna gūst panākumus. Mans vremeatrons — «vreme» serbu valodā nozīmē «laiks», par godu manai vecmāmuļai, kas dzimusi Mali Loziņā,— ir laika mašīna, kas dar­bojas.
   L. M. nopūtās un grasījās iet prom.
   —   Jucis, — viņš teica.
   —   Uzklausiet viņu līdz galam, L. M., profesoram ir dažas idejas. Tikai tāpēc, ka visi labdarības fondi atteicās finansēt tālākos pētījumus, viņš bija ar mieru strādāt ar mums. Viņam vajadzīgi līdzekļi savas ma­šīnas pilnveidošanai.
   —   Pasaulē katru minūti piedzimst viens tāds iz­gudrotājs. Ejam.
   —   Uzklausiet jel viņu, — Bārnijs lūdzās. — Viņš jums parādīs, kā pudeli nosūta nākotnē. Tas ir pārāk iespaidīgs skats, lai to laistu garām.
   —   Man jums jānorāda, ka ikkatram priekšmetam ceļā uz nākotni jāpārvar temporālā barjera. Pārvie­tošanai nākotnē vajag nesalīdzināmi vairāk enerģi­jas nekā pārvietošanai pagātnē. Tomēr efekts nezūd. Lūdzu, uzmanīgi vērojiet pudeli.
   Elektronu tehnikas brīnums vēlreiz sadūrās ar laika spēkiem, un gaisā sāka lēkāt dzirksteles. Alus pudele pazuda.
   —   Uz redzi! — L. M. sāka kāpt augšā. — Starp citu, Bārnij, tu esi atlaists.
   —   Jūs nevarat tā aiziet, neatļāvis Hjūitam izklās­tīt savu viedokli un man izskaidroties. — Bārnijs dus­mojās, dusmojās uz sevi, uz grimstošo sabiedrību, kurā viņš strādāja, uz direktora aklumu, uz cilvēka pūļu veltīgumu, uz banku, kas bija slēgusi viņam rē­ķinu. Viņš metās pakaļ L. M. un izrāva tam no mutes kūpošo Havannas cigāru. — Mēs izdarīsim īstu ek­sperimentu, kuru jūs pratīsiet pienācīgi novērtēt.
   •— Tie maksā divus dolārus gabalā. Atdod …
   —   Es atdošu, bet vispirms paskatieties. — Bārnijs nometa pudeli zemē un uzlika cigāru uz platformas. — Kura no šīm ierīcēm regulē jaudu? — viņš vaicāja Hjūitam.
   —• Šis izejas reostats. Bet kam jums tas vajadzīgs? Ja jūs paaugstināsiet temporālās pārvietošanas lī­meni, jūs sabojāsiet visu iekārtu, un stop!
   —  Var nopirkt jaunu iekārtu, bet, ja jums neizdo­sies pārliecināt L. M., jūs esat uz sēkļa. Jūs pats to labi zināt. Tātad aiziet!
   Ar vienu roku Bārnijs atgrūda profesoru, kas pro­testēja, ar otru ieslēdza reostatu uz pilnu jaudu. Šo­reiz iespaids bija graujošs. Mašīnas rēkoņa pārgāja griezīgā kaukoņā, kas plēsa pušu ausis, spuldzītes iedegās visās elles ugunīs, aizvien spožāk un spožāk, pa metāla virsmām sāka šaudīties elektriskie lādiņi, un skatītājiem mati slējās stāvus un dzirksteļoja.
   —   Man cauri iet strāva! — ieaurojās L. M., kad spriegums bija sasniedzis galējo robežu, Visas spul­dzītes, spilgti uzliesmojušas, pārsprāga un gaisma nodzisa.
   —   Skatieties te! — iekliedzās Bārnijs, uzdedzinā­dams šķiltavas un tuvinādams tās mašīnai. Uz metāla platformas nekā nebija.
   —   Tu esi man parādā divus dolārus.
   —   Skatieties! Vismaz divas sekundes, trīs… čet­ras … piecas … sešas …
   Uz platformas pēkšņi parādījās vēl kūpošais cigārs, L. M. to ar skubu paķēra un ievilka dziļu dūmu.
   —   Labi, tā ir laika mašīna, tagad es tev ticu. Bet
   kāds tai sakars ar filmu ražošanu vai manas studijas glābšanu no bankrota? — Atļaujiet paskaidrot…
   2
   Kabinetā sēdēja seši cilvēki, izvietojušies puslokā ap L. M. rakstāmgaldu.
   —  Aizslēdziet durvis un pārgrieziet telefona va­dus! — L. M. pavēlēja.
   —   Patlaban ir pulksten trīs naktī, — Bārnijs iebilda. — Mūs neviens nenoklausīsies.
   —   Ja bankas to uzostīs, es būšu izputināts uz visu mūžu, varbūt pat ilgāk. Pārgrieziet vadus!
   —   Atļaujiet to izdarīt man, — teica Emorijs Bles- teds, pieceldamies un izņemdams no krūšu kabatas ar izolācijas lenti notītu skrūvgriezi: viņš bija «Climac- tic Studios» tehniskās nodaļas vadītājs. — Beidzot mīkla ir atminēta. Pēdējā gada laikā mani puiši caur­mērā divas reizes nedēļā labojuši šajā kabinetā pār­grieztos vadus.
   Darbs viņam gāja no rokas: viņš noņēma kontakt- kārbu vāciņus un atvienoja septiņus telefonus, iekšējo televīzijas tīklu un teleprintu. L. M. Grīnspens uzma­nīgi vēroja viņa darbu un nebilda ne pušplēsta vārda, kamēr nebija pats savām acīm pārliecinājies, ka visi desmit vadi karājas bez dzīvības.
   —  Ziņo, — viņš teica, norādīdams ar pirkstu uz Bārniju Hendriksonu.
   —  Beidzot viss ir sagatavots, L. M. Vremeatrona iekārta ir uzstādīta filmas «Briesmoņa dēls apprec necilvēka meitu» paviljonā, un visi izdevumi tiks segti no šai filmai atvēlētā budžeta. īstenībā profesora mašīna izmaksāja lētāk nekā parastās dekorācijas …
   —   Nenovirzies!
   —   Labi. Tātad pēdējās šausmu filmas epizodes pa* viljonā tika pabeigtas šodien, es gribēju teikt — vakar pēcpusdienā, un mēs ar skubu iznesām no turienes visu iekārtu. Līdzko viņi bija prom, mēs samontējām vremeatronu filmā «Pifisija no Bruklinas» izmantotās smagās mašīnas kravas kastē, un profesors to pār­baudīja. Tas ir pilnīgi gatavs.
   —   Tā smagā mašīna man nepatīk — var attapties, ka tās nav.
   —   Neattapsies, L. M„ par to mēs esam parūpējušies. Vispirms armijai tā bija lieka, un bez tam to gribēja uzsist gaisā. Mēs to oficiāli pārdevām pa mūsu pa­rasto noieta kanālu, un te to nopirka Tekss. Kā jau es teicu, mums nevar piesieties.
   —   Tekss, Tekss … Kas tas tāds? Kas tie ir par cilvēkiem? — L. M. saērcināts jautāja, aizdomīgi nopē­tīdams ap galdu sēdošos. — Es jums laikam jau teicu, ka šī mantiņa jātur stingrā slepenībā līdz tam laikam, kad būsim pārliecinājušies, ka tā darbojas. Ja vien bankas neuzostīs …
   —   Iesaistīt šajā operācijā vēl mazāk cilvēku nav iespējams. Par to zinu es, profesors, kuru jūs pazīs­tat, Blesteds, jūsu tehniskās daļas priekšnieks, kas no­strādājis pie jums trīsdesmit gadus …
   —   Zinu, zinu … Bet kas ir tie trīs? — L. M. norādīja uz diviem tumsnējiem, klusiem cilvēkiem, kas bija ģērbušies džinsos un ādas jakās, un uz garu nervozu vīrieti ar gaiši rudiem matiem. Bārnijs iepazīstināja L. M. ar viņiem.
   —   Tie divi iepretim ir Tekss Antonelli un Dallass Levijs, mūsu studijas triku meistari.
   —   Triku meistari! Kādus trikus tu gatavojies taisīt ar šiem diviem apšaubāmajiem kovbojiem no Bron- ksas?
   —   Esiet tik laipns, neuztraucieties, L. M. Mūsu pro­jektam nepieciešami vīri, uz kuriem var paļauties, kas prot turēt mēli aiz zobiem un atrast izeju no nepa­tikšanām. Pirms pārnākšanas pie mums Dallass die­nējis kājniekos, pēc tam palīdzējis apgūt kovboju jā­šanas mākslu. Tekss trīspadsmit gadus dienējis flotē un apmācījis uzbrukt un aizsargāties bez ieročiem.
   —   Un tas trešais?
   —   Doktors Jenss Lins no Losandželosas universi­tātes, filologs. — Garais nervozi piecēlās un ātri pa­klanījās rakstāmgaldam. — Viņš ir ģermāņu valodu speciālists vai kaut kas tamlīdzīgs un būs mūsu tulks.
   —   Vai tagad, kad esat kļuvuši mūsu grupas locekļi, jūs apzināties, cik svarīgs ir mūsu projekts? — L. M. jautāja.
   —   Man maksā algu, — teica Tekss, — un es turu muti.
   Dallass neko neteica, tikai piekrītoši pamāja ar galvu.
   —   Tā ir apbrīnojama izdevība, — Lins teica ātri ar nelielu dāņu akcentu. — Es paņēmu atvaļinājumu uz gadu un pat esmu ar mieru pavadīt jūs kā tehniskais padomnieks. Mēs taču tik maz zinām par vecnorvēģu sarunu valodu …
   —   Labi jau, labi. — L. M. nomierinājies pacēla roku. — Nu, kāds tad ir mūsu plāns? Pastāsti man sīkāk.
   —   Mums jāveic izmēģinājuma brauciens, — teica Bārnijs. — Jāapskatās, vai profesora mašīna dar­bojas …
   —   Ticiet man ….
   —   … un, ja tā darbojas, rnēs izveidosim uzņemša­nas grupu, izstrādāsim scenāriju un brauksim uzņemt filmu tieši uz vietas. Un kas tā būs par vietu! Uz platā ekrāna mums pavērta visa vēsture! Mēs varam to visu nofilmēt, ierakstīt skaņu …
   —   …. un glābt studiju no bankrota. Atkritīs izde­vumi papilduzņemšanai, nebūs jābūvē dekorācijas, ne­būs ķīviņu ar arodbiedrībām …
   —  Pielūkojiet! — paskatījies ar baltu aci, noteica Dallass.
   —   Protams, ar jūsu arodbiedrību, — atvainojās L. M. — Visa trupa, kas dosies pagātnē, saņems paaug­stinātu algu un prēmijas; es domāju, ka ar dalībnie­kiem no turienes mēs varēsim ietaupīt. Bet tagad, Bār- nij, ej, kamēr mana sajūsma nav noplakusi, un nenāc atpakaļ bez labām vēstīm.
   Viņu soļu klaudzoņa uz betona celiņa atbalsojās no milzīgiem paviljoniem, ēnas vilkās viņiem nopakaļ, tad izstiepās priekšā, kad viņi iegāja reti izvietoto lampu gaismas lokos. Tukšo studiju klusums un pa­mestība negaidot atgādināja viņiem, cik grandioza ir iecere, un viņi instinktīvi saspiedās ciešāk kopā. Pie ieejas ēkā viņus sveicināja sargs, un viņa balss izgai­sināja drūmo burvību.
   —   Viss ir noslēgts, ser, un nekas nav noticis.
   —   Jauki, — atsaucās Bārnijs. — Iespējams, ka mēs paliksim te līdz rītam — slepens darbs—, tā ka pie­raugi, lai neviens nerādās tuvumā.
   —   Es jau pateicu kapteinim, un viņš nobrīdināja puišus.
   Bārnijs aizslēdza aiz sevis durvis, un zem paša jumta uzliesmoja lampas. Noliktava bija gandrīz tukša, ja neskaita dažas pret sienu atslietas finiera plāksnes un netīras olīvkrāsas smago mašīnu ar balto armijas zvaigzni uz durtiņām un brezenta pārsegu.
   —   Baterijas un akumulatori ir uzlādēti, — pazi­ņoja profesors Hjūits, svempdamies iekšā kravas kastē un pagriezdams dažus kloķus. Viņš atvienoja smagos kabeļus, kas stiepās no sadales dēļa sienā, un iesvieda tos mašīnā. — Sēstieties, džentlmeņi, varam sākt eksperimentu, kad vien vēlaties.
   —       Varbūt sauksim to nevis par eksperimentu, bet kaut kā citādi? — satraukts jautāja Emorijs Blesteds, pēkšņi sākdams nožēlot, ka sapinies ar šo kompāniju.
   —   Es kāpšu kabīnē, — teica Tekss Antonelli. — Tur man būs citādāk. Es vadīju tādu pašu sešasīgo visu laiku, kamēr dienēju Marianas salās.
   Cits pēc cita viņi sekoja profesoram kravas kastē, un Dallass aiztaisīja bortu. Kastē visvairāk vietas aiz­ņēma elektroniskā iekārta un ar iekšdedzes dzinēju savienots ģenerators, un ekspedīcijas dalībniekiem va­jadzēja sēsties uz piederumu un rezerves daļu kastēm.
   —   Esmu gatavs, — paziņoja profesors. — Varbūt sākumā ielūkosimies 1500. gadā?
   —   Nē, — Bārnijs palika nelokāms. — Uzgrieziet uz savām skalām 1000. gadu, kā bija norunāts, un no­spiediet pārslēdzēju.
   —   Bet enerģijas patēriņš būs mazāks un risks …
   —   Nav īstā reize bijāties, profesor. Mums jāpārce­ļas pēc iespējas tālāk pagātnē, lai neviens nepazītu - mūsu mašīnu un nesagādātu mums nepatikšanas. Bez tam mēs nolēmām uzņemt filmu par vikingiem, nevis «Parīzes Dievmātes katedrāles» variantu.
   —   Tajā darbība nenorisinās sešpadsmitajā gad­simtā, — iebilda Jenss Lins. — Es teiktu, ka tas notiek viduslaiku Parīzē, aptuveni…
   —   Džeronīmo! — norūca Dallass. — Ja mēs gribam kaut kur braukt, beigsim kult tukšus salmus un brau­cam. Nevajadzīga vilcināšanās pirms kaujas nosit cīņas sparu.
   —   Jums taisnība, mister Levij, — teica profesors, ļaudams pirkstiem tekalēt pa kontrolierīcēm.—Tātad 1000. gads pēc Kristus dzimšanas, lūdzu! — Viņš no­lamājās un sāka spiest pogas. — Tik daudz pārslē­dzēju un skalu, ka man pašam sāk jukt, — viņš no- sūkstījās.
   —       Mums vajadzēja izgatavot tādu iekārtu, lai vē­lāk varētu izmantot šausmu filmā, — nobēra Blesteds. Viņa seja aprasoja. — Tai jāizskatās reālistiskai.
   —       Un tāpēc jūs uztaisījāt to nereālistisku? — pikti nopurpināja profesors Hjūits, beigdams pēdējos saga­tavošanās darbus un sniegdamies pēc daudzpolu pār­slēdzēja.
   Pēkšņās pārslodzes iespaidā ģenerators sāka dar­boties ar piepūli, virs aparātiem sākās izlādēšanās: pa visām atklātajām virsmām lēkāja aukstas dzirkstis, un klātesošie juta, ka viņiem mati saslejas stāvus.
   —   Kaut kas nav kārtībā! — izgrūda Jenss Lins.
   —        Galīgi nekas, — rāmi atteica profesors Hjūits, kaut ko regulēdams. — Tikai sekundāra parādība, ne­nozīmīgs statiskais lādiņš. Patlaban veidojas lauks, jūs, jādomā, to jūtat.
   Kaut ko viņi juta: viņu ķermeņus apņēma kaut kāda nepatīkama substance, pieauga sasprindzinājums.
   —        Man ir tāda sajūta, it kā nabā būtu iebāzta liela atslēga , un kāds mēģinātu uzvilkt manas zarnas,— teica Dallass.
   —   Es tik labi neprastu pateikt, — atzinās Lins,
   —  bet man ir tie paši simptomi.
   —       Pārslēdzu uz automātu, — sacīja profesors, pie­spiezdams kādu pogu un atiedams nost no pults.
   —  Laika maksimuma mikrosekundē selena rektifika- tori ieslēgsies automātiski. Jūs varat novērot šo pro­cesu uz šīs skalas. Tiklīdz rādītājs sasniegs nulli…
   —        Divpadsmit, — teica Bārnijs, skatīdamies uz skalu, tad novērsās.
   —        Deviņi, — nolasīja profesors. — Lauks aug. Astoņi… septiņi… seši…
   —       Vai mēs saņemsim piemaksu par kaujas apstāk­ļiem? — iejautājās Dallass, bet neviens pat nepavīp- snāja.
   —   Pieci… četri… trīs …
   Sasprindzinājums kļuva fiziski jūtams, tas kļuva par mašīnas, par viņu daļu. Neviens nevarēja pakus­tēties. Viņi raudzījās uz slīdošo sarkano bultu, un profesors teica:
   —   Divi… viens …
   Vārdu «nulle» viņi nedzirdēja, tāpēc ka šajā mū­žības mirklī pat skaņa apstājās. Kaut kas notika ar viņiem, kaut kas nedefinējams un neparasts, par ko mirkli vēlāk viņi vairs nevarēja pateikt, kas tas bijis un kādas sajūtas izraisījis. Tajā pašā mirklī nolik­tavā nodzisa prožektori, un tagad tumsu kliedēja vie­nīgi rindās izvietoto kontrolspuldžu blāvais spīdums. Aiz pakaļējā borta, kur pirms brīža bija redzama spoži apgaismotā noliktavas telpa, pletās bezveidīgs, vienmuļš, pelēks tukšums, kurā skatoties sāpēja acis.
   —   Heirēka! — iesaucās profesors.
   —  Vai kāds negrib iedzert? — jautāja Dallass, iz­ņemdams no kastes, uz kuras viņš sēdēja, labības viskija kvartu un, paklausot pats savam uzaicināju­mam, nodarīja ievērojamus zaudējumus pudeles satu­ram. Pudele ātri gāja no rokas rokā; pat Tekss izlie­cās no kabīnes, lai ierautu malku, un visi, izņemot profesoru, dzēra sevis iedrosmināšanai. Viņš bija pār­lieku aizņemts ar saviem instrumentiem un kaut ko priecīgi bubināja zem deguna.
   —   Jā, noteikti… noteikti pārvieto nākotnē… viegli kontrolējams ātrums … tagad iespējama arī fiziska pārvietošanās… kosmiskā telpa vai Klusais oke­āns … nē, neder! … — Viņš palūkojās zem ekrāna apsega un kaut ko noregulēja. — Tagad turieties stin­grāk, džentlmeņi. Es gan centos pēc iespējas precī­zāk noteikt augsnes līmeni ierašanās vietā, bet baidos, vai nebūšu bijis pārāk precīzs. Es negribu iedzīt jūs zemē, tāpēc ir iespējams kritiens no dažu collu aug­stuma .., Vai esat gatavi? — Profesors parāva pār­slēdzēju.
   Vispirms ar briesmīgu brīkšķi pret zemi atsitās pa­kaļējie, tad priekšējie riteņi, un viņi sakrita čupā. Pa atvērto pakaļējo bortu ielauzās spilgta saules gaisma, likdama viņiem samiegt acis, un spirgts vējiņš atnesa no tālienes bangu šalkoņu.
   —   Pie joda! — izgrūda Emorijs Blesteds.
   Pelēkais tukšums bija nozudis, un tā vietā kā gigan­tiska glezna brezenta ierāmējumā parādījās akme­ņains okeāna krasts, pret kuru triecās vareni viļņi. Ķērkdamas zemu lidinājās kaijas, un sprauslādami ūdenī iegāzās divi izbiedēti roņi.
   —   Es šo Kalifornijas daļu nepazīstu, — ierunājās Bārnijs.
   —   Tā ir Vecā, nevis Jaunā Pasaule, — lepni atteica profesors. — Pareizāk sakot, Orkneju salas, kur vien­padsmitajā gadsimtā, 1003. gadā, pastāvēja daudzas vikingu apmetnes. Jūs, bez šaubām, brīnāties, ka vre­meatrons ir spējīgs pārvietot ne vien laikā, bet arī telpā, taču tas ir faktors …
   —   Pēc Huvera ievēlēšanas es ne par ko vairs ne­brīnos, — teica Bārnijs, juzdamies drošāk pēc tam, kad viņi beidzot bija ieradušies kaut kur … vai kaut kad. — Ķersimies pie darba. Dailas, pacel priekšā brezenta malu, lai redzam, kur braukt.
   Kad brezents vairs netraucēja, skatienam atklājās akmeņains krasts — šaura zemes josliņa starp oke­ānu un noapaļotām klintīm. Apmēram pusjūdzi tālāk okeānā iesniedzās zemesrags, bet aiz tā nekas nebija redzams.
   —   Ieslēdz, — uzkliedza Bārnijs, noliecies pie kabī­nes. — Paskatīsimies, kas ir tālāk krastā.
   —   Pareizi, — atsaucās Tekss, nospiezdams starteri. Motors ierūcās un atdzīvojās. Tekss ieslēdza pirmo ātrumu, un, kratīdamies pa oļiem, mašīna lēni brauca uz priekšu.
   —  Vai gribat? — jautāja Dallass, sniegdams pisto-
   Ies maksti un siksnu. Bārnijs ar riebumu paskatījās uz ieroci.
   —   Paturi to pie sevis. Es droši vien nošaušos, ja mēģināšu rotaļāties ar šīm lietiņām. Atdod to Teksam un turi pie rokas šauteni.
   —   Vai tad mūs neapbruņos mūsu pašu drošības labad? —jautāja Emorijs Blesteds. — Es protu ap­ieties ar šauteni.
   —   Tu esi diletants, bet mēs te turēsimies pie arod­biedrības likumiem. Tavs pienākums, Emorij, ir palī­dzēt profesoram. Vremeatrons pašreiz ir vissvarīgākā lieta. Tekss un Dallass gādās par apbruņojumu: tikai tā mēs varam būt droši, ka nenotiek kāda nelaime.
   —   Alt for Satanl Paskatieties, cik skaisti! Vai tie­šām es to redzu pats savām acīm? — Jenss Lins jūs­mīgi teica, rādīdams uz priekšu.
   Smagā mašīna bija apbraukusi apkārt zemesragam, • un skatienam pavērās mazs līcītis. Krastā bija izvilkta rupja nomelnējusi airu laiva, bet mazliet tālāk krastā slējās nožēlojama būdele, kas bija sakrauta no nevie­nādiem velēnu gabaliem un akmeņiem un apjumta ar jūras zālēm un niedrēm. Neredzēja neviena cilvēka, lai gan no jumtā atstātā cauruma stīdza dūmu strūk­liņa.
   —   Kur visi palikuši? — jautāja Bārnijs.
   —   Vairāk kā skaidrs, ka rūcošās mašīnas parādī­šanās viņus satrūcinājusi un viņi sabēguši iekšā, — teica Lins.
   —   Izslēdz motoru, Teks. Varbūt mums vajadzēja paņemt līdzi krelles vai kaut ko tamlīdzīgu, tad va­rētu patirgoties ar iedzimtajiem.
   —   Baidos, ka tie nav tie iedzimtie, kurus jūs do­mājat …
   It kā apstiprinot Lina vārdus, būdas durvis at­sprāga vaļā un, baismi kliegdams un platu cirvi virs galvas vicinādams, pa tām izspruka cilvēks. Viņš pa­lēcās, uzsita ar cirvi pa vairogu, kuru turēja kreisajā rokā, tad metās skriet lejup pa nogāzi pretī viņiem. Viņš tuvojās milzu lēcieniem, un atbraucēji jau va­rēja redzēt melnu ķiveri ar ragu, plīvojošu gaišu bārdu un kuplas ūsas. Aizvien vēl izgrūzdams nesaprota­mas skaņas, svešais sāka grauzt vairoga malu; uz viņa lūpām parādījās putas.
   —   Kā redzat, viņš ir nobijies, taču varonīgam vi­kingam nepiedien izrādīt bailes no vergiem un kal­piem, kas viņu katrā ziņā vēro no būdas. Tāpēc viņš uzkurina sevī dusmas …
   —  Varbūt pagaidām iztiksim bez lekcijas, doktor. Dailas, jūs ar Teksu nodarbojieties ar to puisi, pielē- nojiet viņu, kamēr viņš kaut ko nav salauzis.
   —   Lode vēderā pielēnos viņu pavisam ātri.
   —   Nekādā gadījumā ne! Mūsu studija nevar atjau­ties slepkavību, pat pašaizsardzības nolūkā nevar.
   —   Lai notiek pēc jūsu prāta, bet ņemiet vērā, ka kontraktā ir īpašs paragrāfs par risku.
   —   Zinu, zinu! Kāpiet ārā, kamēr …
   Bārniju pārtrauca dobjš sitiens, stikla dzinkstoņa un uzvaras sauciens.
   —   Es saprotu, ko viņš saka! — Lins līksmi iesmē­jās.— Viņš lielās, ka izsitis briesmonim aci.
   —   Tas dullais nocirtis vienu prožektoru! — ieauro­jas Dallass. — Paņem viņu savā ziņā, Teks, es tūlīt būšu atpakaļ. Novērs viņa uzmanību.
   Tekss Antonelli izslīdēja no kabīnes un skrēja gar -krastmalu prom no mašīnas; cirvja varonis pama­nīja viņu un drāzās pakaļ. Noskrējis apmēram piec­desmit jardu, Tekss apstājās, paķēra no zemes divus apaļus dūres lieluma akmeņus un, mētādams vienu no tiem uz plaukstas kā beisbola bumbu, mierīgi gaidīja, lai trakais vajātājs piejož tuvāk. Kad līdz vikingam nebija atlicis vairāk par pieciem jardiem, Tekss svieda akmeni, tēmēdams uzbrucējam galvā, un, līdzko vai­rogs bija pacelts, lai atvairītu uzbrukumu, ar otru akmeni ielaida vikingam pa vēderu. Abi akmeņi bija gaisā vienlaicīgi, un, kad pirmais, atlēcis no vairoga, lidoja sāņus, otrs trāpīja tieši pakrūtē, un vikings ar smagu «uh» noslīga zemē. Tekss pagāja dažus soļus tālāk un pacēla vēl divus akmeņus.
   —   Bleida[3]! — zemē nogāztais izspieda caur zobiem, pakratīdams cirvi.
   —  Jā, un tu esi tāds pats. Veco zēn, jo lielāki viņi ir, jo smagāk krīt.
   —   Ietīsim viņu, — teica Dallass, parādīdamies aiz mašīnas un griezdams virs galvas cilpu. — Profesors drebelējas gar saviem dzelžiem un grib likt kājas pār pleciem.
   —   Okei, to mēs tūlīt noorganizēsim.
   Tekss izkliedza pāris sulīgu jūrnieku lamu vārdu, tomēr viņam neizdevās pārvarēt valodas barjeru. Tad viņš pārgāja uz latīņu žestu valodu, kuru bija mācī­jies jaunības dienās, un, ātri kustinot pirkstus un ro­kas, nosauca vikingu par ragnesi, kastrātu, pierak­stīja viņam dažus neķītrus paradumus un nobeidza ar Lielāko Apvainojumu — ar kreiso roku iesita pa labās bicepsu tā, ka labās rokas dūre palēcās. Acīm­redzot viens — varbūt arī vairāki — no šiem apvaino­jumiem sakņojās vienpadsmitajā gadsimtā, tāpēc ka vikings aiz dusmām ierēcās un grīļodamies uzrausās augšā. Tekss nekustēdamies stāvēja, kur stāvējis, kaut gan līdzās uzbrūkošajam gigantam izskatījās pēc pig­meja. Cirvis pacēlās gaisā. Dallass meta laso un sa­ķēra to, bet Tekss tajā pašā brīdī aizšāva vikingam priekšā kāju, un viņš kā maiss nogāzās zemē. Abi vīri tūlīt klupa virsū. Tekss izgrieza vikingam roku, bet Dallass viņu veicīgi sasēja. Pēc dažām sekundēm vi­kings gulēja pavisam nevarīgs — rokas viņam aiz­
   mugurē bija pievilktas pie kājām — un bezspēcīgās dusmās rēca, kad uzvarētāji rāva viņu pa oļiem uz automobili. Tekss nesa cirvi, bet Dallass — vairogu.
   —  Man ar viņu jāaprunājas, — uzstāja Lins. — Tā ir reta izdevība.
   —   Mums jābrauc prom bez kavēšanās, — skubi­nāja profesors, grozīdams pogas.
   —   Mums uzbrūk! — iespiedzās Emorijs Blesteds, ar drebošu pirkstu rādīdams uz būdu. Ar dažādiem zo­beniem, pīķiem un cirvjiem bruņotu garmatainu skran­daiņu bars drāzās lejup pa nogāzi virsū viņiem. •
   —   Lasāmies prom! — pavēlēja Bārnijs. — Sviediet to aizvēsturisko mežcirtēju kastē un braucam. Kad atgriezīsimies studijā, jums, doktor, būs atliku likām laika izrunāties ar šo zelli.
   Tekss ielēca kabīnē un paķēra no sēdekļa revolveri. Viņš izšāva to visu uz jūras pusi, iedarbināja motoru, ieslēdza atlikušo prožektoru un notaurēja. Uzbrucēju klaigas nomainīja baiļu kliedzieni, un ienaidnieki, pa­metuši ieročus, metās atpakaļ būdā. Smagā mašīna apgriezās un brauca atpakaļ gar krastu. Kad viņi tu­vojās asam pagriezienam pie zemesraga, otrā pusē at­skanēja automobiļa signāls; Tekss tikko bija paguvis sagriezt pa labi un iebraukt ūdenī, kad garām kā vējš rēkdama aizjoņoja dzeltenpelēka smagā mašīna.
   —   Svētdienas braucējs! — Tekss uzkliedza pa lo­dziņu un piedeva gāzi.
   Bārnijs pameta skatienu uz garām braucošo svešo mašīnu, kas kratījās viņu atstātajās pēdās, un, ielū­kojies pa atvērto pakaļējo bortu, sastinga. Viņš ierau­dzīja tur pats sevi šūpojamies, kad mašīna lēkāja pa akmeņiem, un nelabi smīnam. Pēdējā brīdī, kad ma­šīna gandrīz jau bija nozudusi skatienam, otrs Bār­nijs Hendriksons pielika īkšķi pie deguna un pameta ar roku savam dubultniekam. Bārnijs smagi atkrita uz kastes.
   —   Vai redzējāt? — viņš jautāja. — Kas tas bija?
   —   Ļoti interesanta parādība, — teica profe­sors Hjūits, piespiezdams ģeneratora startera pogu.
   —  Laiks ir daudz plastiskāks, nekā es biju iedomā­jies. Tas ļauj divkāršot, varbūt pat trīskāršot caurules temporālās līnijas. Iespējams, ka to skaits var būt neierobežots. Paveras neticamas iespējas.
   —   Varbūt jūs izbeigsiet pļāpāt un paskaidrosiet man, ko es redzēju, — Bārnijs viņu pārtrauca, atņē­mis no mutes gandrīz tukšu viskija pudeli.
   —   Jūs redzējāt pats sevi, pareizāk sakot, mēs re­dzējām sevi, kad mēs būsim… Baidos, ka angļu va­lodas gramatika nedod iespēju precīzi aprakstīt paš­reizējo situāciju. Varbūt pareizāk būs teikt, ka mēs re­dzējām šo pašu smago mašīnu un sevi tajā tādus, kādi mēs izskatīsimies vēlāk. Tas ir diezgan vienkārši saprotams.
   Bārnijs novaidējās, iztukšoja pudeli un piepeši iekliedzās no sāpēm, kad uz grīdas gulošais vikings izlocījās un iekoda viņam kājā.
   —   Labāk lieciet kājas uz kastēm, — ieteica Dallass.
   —  Viņš vēl trako.
   Mašīna samazināja ātrumu, un Tekss uzrunāja aiz­mugurē sēdošo:
   —  Mēs atrodamies tajā vietā, kur izcēlāmies malā, es redzu, kur sākas mūsu riepu pēdas. Ko darīt tālāk?
   —   Apstājieties pēc iespējas tai pašā vietā, kur ma­šīna bija, kad mēs ieradāmies. Tad būs vieglāk nore­gulēt ierīces. Sagatavojieties, džentlmeņi, — mēs sā­kam atpakaļceļojumu cauri laikam.
   —   Troll taki yur oli! [4] — iekliedzās vikings.
   —   Kas lēcies? — aizdomīgi jautāja L. M., kad ek­spedīcijas dalībnieki gurdi iesoļoja viņa kabinetā un atlaidās tajos pašos krēslos, no kuriem bija piecēlu­šies pirms astoņpadsmit gadsimtiem. — Kas noticis? Pirms desmit minūtēm jūs izgājāt no mana kabineta, un pēc desmit minūtēm jau esat atpakaļ.
   —   Tās ir desmit minūtes jums, L, M., — teica Bār­nijs, — bet mums ir aizritējušas stundas. Mašīna dar­bojās gods godam, tā ka pirmo un visgrūtāko šķērsli mēs esam pārvarējuši. Tagad mēs zinām, ka profe­sora Hjūita vremeatrons strādā pat labāk, nekā varēja sagaidīt. Ceļš ir vaļā, tagad veselu uzņemšanas grupu var pārcelt atpakaļ pagātnē un uzņemt ticamu piln­metrāžas, platekrāna, reālistisku, lētu un augstvēr­tīgu vēsturisku filmu. Mūsu nākamais uzdevums ir pavisam vienkāršs.
   —   Scenārijs.
   —   Jums kā vienmēr taisnība, L. M. Un tā nu ir iz­nācis, ka mums jau ir scenārijs, ļoti reālistisks un, kas vissvarīgākais, patriotisks scenārijs. Ko jūs atbildētu, ja es jautātu, kas atklājis Ameriku?
   —   Kristofors Kolumbs 1492. gadā.
   —  Tā domā vairums cilvēku, kaut gan pirmatklā­jējs ir bijis vikings.
   —  Vai tad Kolumbs ir bijis vikings? Un es domāju, ka viņš bijis no ebrejiem …
   —   Liksim mierā Kolumbu. Piecsimt gadu pirms viņa dzimšanas vikingu kuģi izbrauca no Grenlandes un atklāja zemi, kuru viņi nosauca par Vinlandi. Ta­gad ir pierādīts, ka tā bijusi Ziemeļamerika. Pirmo ekspedīciju vadīja Ēriks Sarkanais.
   —   Izmet to no galvas! Vai tu gribi, lai mēs iekļūs- tam melnajā sarakstā par komunistiskas filmas izlai­šanu?
   —   Uzklausiet mani līdz galam, L. M. Kad Ēriks bija atklājis šo zemi, tur sāka ierasties vikingi, viņi apmetās tur uz dzīvi, būvēja mājas un fermas, un tas viss notika leģendārā varoņa Torfina Karlsefni va­dībā …
   —   Ir nu gan vārdi! Tie arī būs jāmaina. Es jau redzu centrālo mīlas skatu: «… skūpsti mani, dārgais Torfin Karlsefni, viņa čukst.» Nē! Nav sevišķi labi, Bārnij.
   —   Vēsture nav pārtaisāma, L. M.
   —   Ko tad mēs visu mūžu esam darījuši? Nav īstā reize spiest mani, Bārnij Hendrikson. Savā laikā tu biji mans labākais producents un direktors, kamēr tie utainie idioti nebija mūs galīgi izputinājuši. Saņem sevi rokās! Kino visupirmais uzdevums nav audzināt. Mēs pārdodam izklaidēšanos, un, ja filma neizklaidē, neviens to nepērk. Tā es to saprotu. Ņem vikingu, no­sauc par Beniju vai Karlo, vai citā labā skandināvu vārdā un radi sāgu par viņa piedzīvojumiem …
   —   Tieši par to es domāju, L. M.
   —   … piemēram, par kaujas dienu un, protams, par uzvaru. Taču viņam nav miera, tāds nu viņš ir. Viņš laiž tālāk un atklāj Ameriku, tad atgriežas un saka: «Es atklāju Ameriku!» Un viņi ieceļ to par savu karali. Bez tam vēl ir meitene ar gariem, blondiem neīstiem matiem. Viņa māj vikingam ar roku ikreiz, kad viņš burā prom un sola atgriezties. Bet tad viņš jau ir ve­cāks, deniņi kļuvuši sirmi, un sejā redzamas rētas. Viņš ir daudz cietis un šoreiz ved sev līdzi arī meiteni. Cauri saulrieta ugunīm viņi kopā brauc pretī jaunai dzīvei kā pirmie Plīmutrokas pionieri. Nu, kā?
   _— Diženi kā vienmēr, L. M. Jūsu talants nav apsū­bējis.
   Bārnijs gurdi nopūtās. Doktors Jenss Lins, kuram acis bija kļuvušas apaļas, gārdza, it kā viņu kāds žņaugtu.
   —   B-bet… nekā tāda nav bijis, tā rakstīts hroni­kās. Bet misteram Hendriksonam nav gluži taisnība. Vinlandes atklājēja gods tiek piedēvēts Leifam Erik- sonam, Ērika Sarkanā dēlam. Pastāv divas versijas — viena atrodama «Hauksbok», otra —■ «Flateyjarbok» …
   —   Pietiek! — norūca L. M. — Tu saprati, ko es do­māju, Bārnij? Pat vēstures grāmatas atšķiras, tā ka nelieli labojumi te un tur, nelielas izmaiņas dažās vietās, un scenārijs mums rokā. Kā tu domā, kam va­rētu uzticēt galvenās lomas?
   —   Rafs Houks būtu ideāls vikinga lomai, ja vien mēs varētu viņu dabūt. Meitenes lomai derētu kāda ar izteiksmīgām formām.
   —   Slaitija Touva. Viņa pašlaik ir dabūjama, jo ne- filmējas, un viņas manīgais aģents jau divas nedējas grozās man apkārt, tāpēc es zinu, ka viņa ir tukšā un mēs viņu varam dabūt par lēto. Bez tam tev ir vaja­dzīgs rakstnieks: šim nolūkam izmanto Cārliju Čangu, mums ar viņu noslēgts kontrakts. Viņš ir speciālists.
   —   Varbūt bībeles sižetu, bet ne vēsturisku filmu speciālists, — neticīgi teica Bārnijs. — Atklāti sakot, es neesmu sevišķi augstās domās par filmām «Lejup no krusta» vai «Ejot pa Sarkano jūru».
   —   Cenzūra samaitāja, tas ir viss. Es pats atzinu manuskriptus par labiem, un tie bija lieliski… — L. M. vārdi palika uz lūpām, jo cauri sienai atskanēja kauciens. — Vai dzirdējāt?
   —   Tas ir vikings, — teica Tekss. — Viņš visu laiku līda virsū kauties, tāpēc mēs viņu apdullinājām un iespundējām jūsu vietnieka dušas telpā.
   —   Kas tas par vikingu? — L. M. savilka pieri grumbās.
   —   Informācijas pienesējs, — paskaidroja Bār­nijs.— No vietējiem iedzīvotājiem. Viņš uzbruka sma­gajai mašīnai, tāpēc mēs paņēmām viņu līdzi, lai dok­tors Lins varētu ar viņu aprunāties.
   —  Vediet viņu šurp. Mums tieši vajadzīgs cilvēks, kas pazīst vietējos apstākļus un var atbildēt uz jau­tājumiem, kas attiecas uz filmēšanu. Vietējais, kas zina visus caurumus, mums vajadzīgs kā ēst, it īpaši, kad uzņemam dabā.
   Tekss un Dallass izgāja no kabineta un pēc pāris minūtēm, kad bija nožvadzējušas ķēdes un nobūkšķē- juši divi sitieni, ieveda vikingu. Viņš apstājās uz sliekšņa un stiklainām acīm vērās cilvēkos, un tie pirmo reizi kārtīgi apskatīja viņu.
   Vikings bija milzīga auguma, pat bez ragainās ķi­veres gandrīz septiņas pēdas garš, un pinkains kā lācis. Pār pleciem nokarājās savēlušies gaiši mati, bet krāšņās ūsas pazuda bārdas viļņos, kas plūda pār krūtīm. Viss viņa apģērbs bija rupja auduma blūze un bikses, un to turēja vietā vesela siksnu sistēma; no vikinga nāca sīva zivju, sastāvējušos sviedru un sveķu smaka, tomēr masīvā zelta rokas sprādze ne­šķita lieka. Vikinga acis bija gaiši zilas, gandrīz caur­spīdīgas un raudzījās uz klātesošajiem no biezu uz­acu apakšas. Viņš bija iekaustīts un ķēdēs ieslēgts, taču acīmredzot nesalauzts, jo stāvēja, galvu augstu pacēlis un krūtis izriezis.
   —   Esiet sveicināts Holivudā, — L. M. viņu uzru­nāja. — Sēstieties, — ielej viņam glāzi, Bārnij, — un jūtieties kā mājā. Kā jūs sauca?
   —   Viņš neprot ne vārda angliski, L. M.
   L. M. Grīnspena seja izstiepās gara.
   —   Es neteiktu, Bārnij, ka tas man būtu pa prātam. Man nepatīk sarunāties ar tulka starpniecību, tas iet pārāk lēni un nav droši. Labi, Lin, dariet savu da­rāmo, pavaicājiet, kā viņu sauc.
   Jenss Lins kādu brīdi paskaitīja pie sevis vecnor- vēģu darbības vārdu locījumus, tad skaļi teica:
   —   Hvat heitir madritin?*
   Vikings tikai nokrekstēja un izlikās nedzirdam jau­tājumu.
   —   Kas tad nu? — nepacietīgi apvaicājās L. M. — Es domāju, ka jūs runājat viņa valodā. Vai viņš jūs nesaprot?
   —   Pacietību, ser, pacietību. Vecnorvēģu valoda ir mirusi nu jau gandrīz tūkstoš gadu, un mēs to pazīs­tam tikai no rakstu avotiem. Islandiešu valoda ir vie­nīgā modernā valoda, kas stāv vistuvāk vecnorvēģu valodai, tāpēc es lietoju islandiešu intonāciju un iz­runu.
   —   Labi, labi. Man nav vajadzīgas lekcijas. Nomie­riniet viņu, iesmērējiet ar pāris glāzītēm, un sāksim strādāt.
   Tekss piestūma vikingam no mugurpuses krēslu, un gūsteknis apsēdās, spurīgi raudzīdamies apkārt. Bār­nijs paņēma viskija pudeli no bāra, kas bija paslēpts aiz neīsta Rembranta, un pielēja augstu kokteiļa glāzi pilnu līdz malām. Bet, kad viņš sniedza glāzi vikin­gam, tas palieca galvu sāņus un nošķindināja ķēdes, kas bija apliktas viņam ap rokām.
   —   Eitr![5] — vikings noņurdēja.
   —  Viņš domā, ka jūs gribat viņu noindēt, — teica Lins.
   —   Nav grūti viņu pārliecināt, — teica Bārnijs, pie­lika glāzi pie lūpām un iekampa krietnu malku. Šo­reiz vikings ļāva pielikt glāzi pie lūpām un sāka dzert; jo tukšāka kļuva glāze, jo platākas kļuva vikinga acis.
   —   Odinn ok Frigg![6]— viņš jautrprātīgi ieauro­jās un nokratīja asaras no acīm.
   —   Tas viņam patīk — septiņi divdesmit pieci pu­dele plus nodoklis, — sacīja L. M. — Varu saderēt, ka tur, no kurienes viņš nāk, tādas mantas nav. Pajau­tājiet vēlreiz, kā viņu sauc.
   Vikings klausījās, pieri sagrumbojis, līdz beidzot saprata jautājumu, kuru viņam atkārtoja gan šā, gan tā.
   —   Otars, — viņš atbildēja un kāri palūkojās uz pudeli.
   —   Tas jau ir solis uz priekšu, — L. M. teica un pa­skatījās pulkstenī. — Ir jau četri, un man gribētos visu ātrāk nokārtot. Pajautājiet šim Otaram par va­lūtas kursu. Kādu naudu viņi lieto, Lin?
   —   Redziet… viņiem galvenokārt pastāv maiņas tirdzniecība, bet tiek pieminēta arī sudraba marka.
   —   Tieši tas mums ir jāzina. Cik marku pret dolāru, un pasaki viņam, lai nedomā atsaukties uz inflāciju. Man vajadzīgas brīvā tirgus cenas, mani vairs nepie- šmauks, un, ja būs nepieciešams, es nopirkšu markas Tanžērā.
   Otars piepeši ieaurojās, uzsprāga augšā no krēsla, uzgrūzdams Bārniju taisni virsū puķpodiem, kas sa­plīsa, un sagrāba viskija pudeli. Vikings jau cēla to pie mutes, kad Tekss iegāza viņam ar kasteti, un viņš, zaudējis samaņu, sabruka uz grīdas.
   —   Kas tad tas? — iekliedzās L. M. — Slepkavība manā kabinetā? Mūsu firmā trako tāpat ir papilnam, tāpēc vediet viņu atpakaļ, no kurienes viņš nācis, un pagādājiet man kādu, kas runā angliski. Nākamreiz es gribu iztikt bez tulkiem.
   —   Bet neviens no viņiem nerunā angliski, — pikti iebilda Bārnijs, vilkdams ārā no piedurknes kaktusa adatas.
   —: Tad iemāciet viņu, bet vājprātīgus es vairs ne­gribu redzēt.
   Bārnijs Hendriksons apspieda vaidu un ar drebošu roku pacēla pie lūpām papīra tasīti ar melnu kafiju. Viņš jau bija aizmirsis, cik stundu — vai gadsimtu — nav ne acu aizvēris. Nakts bija pagājusi vienās grū­tībās, bet rīts atnāca ar jaunām problēmām. Kamēr Bārnijs sūca kafiju, Dallass Levijs dūca telefona klau­sulē kā apkaitināta lapsene.
   —   Es piekrītu, piekrītu, Dailas, — Bārnijs atčērk- stēja, jo bija izsmēķējis trīs paciņas cigarešu un sabo­jājis savas balssaites. — Tikai paliec pie viņa un mē­ģini viņu nomierināt, neviens vairs nerādās tuvumā tām vecajām noliktavām … Labi, par pēdējām trim stundām tu saņemsi dubultlikmi… Lai iet, tagad sa­ņemsi trīskāršu, es parakstīšu. Tikai turi viņu aiz at­slēgas, kamēr neesam izlēmuši, ko ar viņu iesākt. Un pasaki doktoram Linam, lai, tiklīdz yar, atnāk pie manis. Viss.
   Bārnijs nolika klausuli un mēģināja koncentrēt uz­manību uz priekšā guļošo izdevumu lapu. Pagaidām gandrīz vai pie katras rindiņas stāvēja jautājuma zīme, nebija grūti paredzēt, ka šī filma izmaksās dārgi. Bet kas būs, ja policija dabūs zināt, ka nolik­tavā ieslēgts vikings? Vai var apsūdzēt, ja nolaupīts cilvēks, kas miris gandrīz pirms tūkstoš gadiem?
   —  Galva griežas, — Bārnijs nopurpināja un snie­dzās pēc jaunas kafijas tasītes.
   Profesors Hjūits, spirgts kā vienmēr, staigāja šurpu turpu pa kabinetu, griezdams kabatas aritmometra kloķi un ierakstīdams rezultātus piezīmju grāmatiņā.
   —  Vēl nekā, profesor? — Bārnijs jautāja. — Vai mēs varam nosūtīt atpakaļ pagātnē kaut ko lielāku par mūsu smago mašīnu?
   —  Esiet pacietīgāks. Daba atklāj savus noslēpu­mus ļoti negribīgi, un atklājums var iet secen, ja ko­mats desmitzīmju ciparā nav ielikts pareizajā vieta. Bez parastajām četrām telpas un laika dimensijām jāņem vērā vēl trīs papildu dimensijas — pārvietoša­nās telpā, masa un kumulatīvā kļūda, kurai par iemeslu, pēc mana uzskata, ir entropija …
   —   Lieciet mani mierā ar detaļām, tikai atbildiet. Vairāk nekas man nav vajadzīgs.
   Selektors uz galda iedūcās, un Bārnijs pateica sek­retārei, lai ved doktoru Linu iekšā. Lins atteicās no cigaretes un ielocīja savu garo augumu krēslā.
   —   Klājiet vaļā sliktās vēstis, — teica Bārnijs. — Varbūt tā ir jūsu parastā sejas izteiksme? Ne­veicas ar vikingu?
   —   Kā jau jūs teicāt, neveicas. Redziet, tā kā mana vecnorvēģu valodas prasme ir tālu no pilnības un piedevām vēl Otars izrāda mazu interesi par to, ko es mēģinu ar viņu pārrunāt, tad izvirzās sazināšanās problēma. Tomēr man šķiet, ka ar zināmiem veicinā­šanas pasākumiem viņu varētu pārliecināt, ka viņam ir jāapgūst angļu valoda.
   — Veicināšanas pasākumiem? …
   —   Ar naudu vai tās ekvivalentu vienpadsmitajā gadsimtā. Kā vairums vikingu, viņš ir kārs uz naudu un darīs visu, lai tiktu pie augsta stāvokļa un bagā­tības, kaut gan labprātāk panāktu to ar cīņu un asinsizliešanu.
   —   Protams. Mēs varam maksāt viņam par valodas stundām, grāmatvedība jau izstrādājusi valūtas kursu, un tas ir par labu mums. Bet kā ar laiku? Vai jūs va­rat iemācīt viņu runāt angliski divās nedēļās?
   —   Tas nav iespējams. Ar studentu, kas pats cenšas apgūt valodu, to varētu panākt, bet ne ar Otaru. Maigi sakot, viņš to negrib, pie tam ir apņēmies ne­darīt neko, kamēr nebūs atbrīvots.
   —   Tas ir diezgan svarīgi! — teica Bārnijs un juta pēkšņu vēlēšanos izraut sev kumšķi matu. — Varu
   iedomāties to pluskataino ērmu ar gaļas cirvi Holi­vudas un Vaina ielas stūrī. Par to nevar būt ne runas!
   —  Ja es drīkstētu kaut ko ierosināt… — ierunājās / profesors Hjūits, apstādamies pie Bārnija galda.
   — Ja doktors Lins atgrieztos ar šo aborigēnu viņa laikā, viņam būtu lieliska iespēja mācīt angļu valodu vikingam ierastā vidē, kas viņu gan iedrošinātu, gan nomierinātu.
   —   Mani tas neiedrošinās un nenomierinās, profe­sor, — dzedri atteica Lins. — Dzīve tajos laikos bijusi nežēlīga un īsa.
   —   Esmu pārliecināts, ka var veikt drošības pasā­kumus, doktor, — teica Hjūits, atsākdams savus aprē­ķinus.— Man šķiet, ka filoloģiskās perspektīvas tālu pārsniegs personiskās drošības faktoru …
   —   Tā tas tiešām ir, — Lins piekrita, ar neredzošām acīm skatīdamies uz laika dzīlēs apraktajiem lietvār­diem, saknēm, locījumiem un dzimtēm.
   —   … nerunājot par to, ka laika faktors šajā ga­dījumā var tikt grozīts tā, lai būtu izdevīgi mums. Džentlmeņi, mēs varam laiku saspiest vai izstiept pēc savas patikas! Doktors Lins var iztērēt Otara mācī­šanai desmit dienas, desmit mēnešus vai desmit ga­dus, bet no tā brīža, kad mēs atstāsim viņu vikingu laikmetā, līdz tam brīdim, kad atkal redzēsim savā vidū, no mūsu viedokļa būs pagājušas dažas minūtes.
   —   Ar diviem mēnešiem pietiks, — izgrūda Lins,
   — ja gribat zināt manu viedokli.
   —   Tad ir labi,— sacīja Bārnijs. — Lins kopā ar vikingu atgriezīsies pagātnē un iemācīs viņam angļu valodu, bet mēs ar uzņemšanas grupu ieradīsimies di­vus mēnešus vēlāk pēc vikingu laika un sāksim filmjt.
   —   Es neesmu devis savu piekrišanu, — Lins spuro­jās pretī. — Briesmas …
   —   Interesanti, kā tas ir, kad esi pasaulē vienīgais vecnorvēģu valodas speciālists? — jautāja Bārnijs,
   kuram bija zināma pieredze ar akadēmiski domājo­šiem cilvēkiem, un Lina plati ieplestās acis liecināja, ka bulta trāpījusi mērķī. — Lieliski. Detaļas apsvēr­sim vēlāk. Tagad jums vajadzētu aiziet un pamēģināt to ieskaidrot Otaram. Ieminieties par naudu. Mēs pie­spiedīsim viņu parakstīt līgumu un ietversim tajā punktu par soda naudu, tā ka jūs varēsiet justies drošs, kamēr vien viņš gribēs saņemt naudu.
   —  To varētu, — Lins piekrita, un Bārnijs saprata, ka doktors ir noķerts uz āķa.
   —   Tad ir labi. Ejiet pie Otara un mēģiniet dabūt viņa piekrišanu, bet es pa to laiku sazināšos ar līgumu daļu un palūgšu sastādīt vienu no viņu šķietami likumīgajiem katorgas līgumiem. — Viņš nospieda selektora pogu. — Savieno mani ar līgumu daļu, Betij. Un kur tad ir mans benzedrins?
   —  Es zvanīju uz ambulanci pirms stundas, — no­pīkstēja selektors.
   —  Pazvani vēlreiz, ja gribi, lai neizlaižu garu pirms pusdienlaika.
   Līdzko Jenss Lins bija izgājis, durvīs parādījās mazs austrumnieciska izskata cilvēciņš ar skābu seju, ģērbies rožainās biksēs, ķiršsarkanā kreklā un tvīda sporta žaketē.
   —  Sveiks, Čārlij Čang, — Bārnijs noducināja, snieg­dams roku. — Ilgi neesmu tevi redzējis.
   —   Veselu mūžību, Bārnij, — Cārlijs atbildēja, plati smaidīdams un kratīdams pasniegto roku. — Priecā­jos par izdevību atkal strādāt ar tevi.
   Viņi nevarēja ciest viens otru, un, līdzko bija saro­kojušies, Bārnijs aizdedzināja cigareti, bet Canga sejā parādījās parastā skābā izteiksme.
   —   Kas tad šobrīd tiek cepts augšā? — viņš jautāja.
   —   Trīs stundas gara dārga platekrāna filma, un tu esi vienīgais cilvēks, kas var uzrakstīt scenāriju.
   —      Mums nepietiek grāmatu sižetu, Bārnij, bet es mūždien esmu uzskatījis, ka «Zālamana dziesma», kurā ir sekss bez neķītrībām, būtu …
   —   Sižets jau ir atrasts — pilnīgi jauns uzskats, ka Ziemeļameriku atklājuši vikingi.
   Čanga seja kļuva vēl skābāka.
   —   Skan labi, Bārnij, bet tu zini, par kādām tēmām es rakstu. Nedomāju, ka vikingi būtu man piemēroti.
   —   Tu esi labs rakstnieks, Cārlij, un tas nozīmē, ka tev viss ir piemērots. Bez tam neaizmirsti, ka esi pa­rakstījis līgumu, ha-ha! — Bārnijs piebilda, izvilk­dams dunci no maksts dažas collas, lai tas būtu re­dzams.
   —   Līgumu aizmirst nedrīkst, ha-ha! — Cārlijs salti piekrita. — Mūždien esmu sapņojis uzrakstīt scenā­riju kādai vēsturiskai filmai.
   —   Vareni! — iesaucās Bārnijs, atkal pievilkdams sev tuvāk lapiņu ar filmas budžetu. Durvis atvērās, un kurjers iestūma ar grāmatām piekrautus ratiņus. Bār­nijs norādīja uz tām. — Te ir no bibliotēkas viss, kas tev nepieciešams. Pārskrien ar acīm, un pēc kāda lai­ciņa mēs apspriedīsimies.
   —   Pēc kāda laiciņa, kā tad, kā tad, — sacīja Cangs, salti lūkodamies uz vairākiem desmitiem biezu sē­jumu.
   —   Pieci tūkstoši septiņi simti septiņdesmit trīs ko­mats divdesmit astoņas simtdaļas kubikmetra ar pār­slodzi divpadsmit tūkstoši septiņi simti septiņdesmit septiņi komats sešdesmit divas simtdaļas kilograma, ja enerģijas patēriņš palielinās par divdesmit septi­ņiem komats divas simtdaļas procentiem, — pēkšņi teica profesors Hjūits.
   —   Pie joda, par ko jūs tur runājat? — izgrūda Bār­nijs.
   —   Tie ir skaitļi, kurus jūs man prasījāt, — kādu kravu vremeatrons var pārcelt pagātnē, palielinot elektriskās enerģijas padevi.
   —   Ļoti jauki. Bet tagad pasakiet to angļu valodā.
   —   Vienkārši izsakoties … — Hjūits izbolīja acis un vienā elpas vilcienā noburkšķēja: — Es uzskatu, ka laikā var pārvietot četrpadsmit tonnas smagu kravu, kuras izmēri ir divpadsmit reiz divpadsmit reiz četr­desmit pēdas.
   —   Tā jau ir saprotamāk. Tur varētu ievietot visu, kas mums vajadzīgs.
   —   Te būs līgums, — teica Betija, nomezdama uz rakstāmgalda astoņas lappuses garu dokumentu.
   —   Labi, — teica Bārnijs, ātri pāršķirstīdams čauk­stošās lapas. — Pasauc Dallasu Leviju.
   —   Pieņemamajā istabā jūs gaida mis Touva.
   —   Tikai ne tagad! Pasaki viņai, ka man uznāca spitālības lēkme. Un kur ir mans benijs? Ar kafiju vien es šorīt neizturēšu.
   —   Es jau trīs reizes zvanīju uz ambulanci. Šķiet, ka šodien viņiem trūkst cilvēku.
   —   Biezādainie jaukteņi! Tad labāk aizej un pati atnes man benzedrinu.
   —   Bārnij Hendrikson, gadiem neesmu tevi redzē­jusi …
   Sie čērkstošā balsī teiktie vārdi noskanēja pa visu kabinetu, un tajā tūlīt iestājās klusums. Niekvaloži melsa, ka Slaitijai Touvai piemītot tādas aktrises spē­jas kā marionetei, kurai pārtrūkuši diegi, tāds saprāts kā čihuahua pērtiķim un tādi tikumi kā Fanijai Hillai. Viņiem bija taisnība. Tomēr ne jau ar šīm īpašībām jeb šo īpašību trūkumu varēja izskaidrot viņas panā­kumus. Vienīgā īpašība, kuras Slaitijai bija pārpārēm, bija sievišķā pievilcība plus spēja atrast kopīgu va­lodu, ja tā var teikt, hormonu līmenī. Slaitija izplatīja ne tikdaudz seksa, cik seksuālās pieejamības aromātu. Un arī tas bija taisnība. Sis aromāts bija tik stiprs, ka ar niecīgiem zudumiem izlauzās cauri visām fil­mas, lēcu un projektoru barjerām un versmīgi kūpošs rio Sudrabotā ekrāna plūda pāri skatītājiem. Viņas fil­mas ienesa naudu. Vairumam sieviešu tās nepatika. Tagad šis aromāts, laika, telpas un celuloīda neiegro­žots, bija ielauzies kabinetā un pamodinājis vīriešos nevaldāmu kaislību.
   Betija skaņi nošņaukājās un šāvās ārā no istabas, kaut gan durvīs, kur sāniski stāvēja aktrise, bija spiesta samazināt ātrumu. Nebija samelots, ka Slaiti­jai ir viskuplākās krūtis Holivudā.
   —   Slaitij … — teica Bārnijs, un viņa balss aiz­lūza. Acīmredzot bija izsmēķēts pārāk daudz cigarešu.
   —   Bārnij, dārgais… — teica aktrise, kamēr apaļo kāju hidrauliskie virzuļi lēni un līdzeni dzina viņu pāri kabinetam. — Neesmu redzējusi tevi veselu mū­žību.
   Atspiedusies ar rokām pret galda malu, Slaitija no­liecās uz priekšu; zemes pievilkšanas spēks nostiepa uz leju viņas blūzītes plāno audumu, un acīm atklā­jās vismaz deviņdesmit astoņi procenti viņas raženo krūšu. Bārnijs juta, ka viņš iekrīt to dziļajā aizā.
   —   Slaitij, — Bārnijs teica, pēkšņi pielēkdams kājās. — Es gribētu aprunāties ar tevi par šo filmu, kuru esam iecerējuši uzņemt, bet tu redzi, ka pašreiz man nav laika …
   Viņš nevilšus bija satvēris Slaitijas roku, un tagad tā viņa pirkstos sāka pulsēt kā liela, karsta trauk­smaina sirds, un aktrise liecās vēl tuvāk. Bārnijs at­rāva roku.
   —  Ja tu mazlietiņ pagaidīsi, es būšu tavā rīcībā, līdzko būšu brīvs.
   —   Tad es apsēdīšos tepat pie sienas, — Slaitija teica aizsmakušā balsī. — Es nevienu netraucēšu.
   —   Jūs mani saucāt? — no sliekšņa jautāja Dallass Levijs, uzrunādams Bārniju un vienlaikus ar acīm aprīdams sievieti. Hormoni bija saskārušies ar hor­moniem, un Slaitija dziļi nopūtās. Bārnijs tikai tīksmi pasmaidīja.
   —  Jā, — viņš sacīja, izvilkdams līgumu no papīru kaudzes.
   —   Aiznes to Linam un pasaki, lai viņa draugs pa­raksta. Vai vēl ir kādas nepatikšanas?
   —   No tā brīža, kad konstatējām, ka viņam garšo piededzināts bifšteks un alus, vairs nekādu. Tagad, kad viņš sāk uztraukties, mēs iegrūžam viņam rīklē vēl vienu bifšteku un kvartu alus, un viņš nomieri­nās. Pagaidām ir izlietoti astoņi bifšteki un astoņas kvartas alus.
   —   Lai paraksta, — teica Bārnijs, un viņa skatiens nejauši apstājās pie Slaitijas, kas bija iegrimusi at­zveltnes krēslā un sakrustojusi ar zīdu apvilktās kā­jas. Uz viņas prievītēm bija mazas rožainas lentītes …
   —   Ko tu teiksi, Cārlij? — Bārnijs jautāja, nevarīgi saplakdams savā grozāmajā krēslā un pagriezdamies par simt astoņdesmit grādiem. — Vēl kaut ko izdo­māji?
   Cārlijs Cangs ar abām rokām pacēla biezu sējumu.
   —   Esmu ticis līdz pirmā sējuma trīspadsmitajai lappusei, un vēl vairākas grāmatas ir jāizšķirsta.
   —   Tas ir tikai ilustratīvais materiāls, — teica Bār­nijs.— Tagad mēs varam lielās līnijās uzmest plānu, bet detaļas izdomāsi vēlāk. L. M. ierosināja sacerēt sāgu, un nevar teikt, ka tā būtu peļama doma. Dar­bība sāksies Orkneju salās apmēram pirms tūkstoš gadiem, kad notikums seko notikumam. Tur būs nor­vēģu kolonisti, laupītāji vikingi un līdz baltkvēlei sa­kaitēta atmosfēra. Varbūt var sākt ar vikingu brau­cienu — kuģis ar pūķa galvu slīd pa tumšiem ūde­ņiem, saproti.
   —   Tāpat kā kovboju filmu, kad bandīti, gatavoda­mies aplaupīt banku, klusi iebrauc pilsētā?
   —       Apmēram tādā garā. Galvenais varonis ir vi­
   kingu vadonis vai atbraucēju virsaitis, tu jau pats zi­nāsi, kā labāk. Notiek kauja, tad vēl kas tamlīdzīgs, tāpēc varonis nolemj ar savu cilti pārcelties uz jauno zemi — Vinlandi, par kuru viņš nupat dzirdējis.
   —   Kaut kas līdzīgs Rietumu pakļaušanai?
   —   Pareizi. Tad ceļojums, vētra, kuģa bojāeja, iz­kāpšana krastā, pirmā apmetne, kauja ar indiāņiem. Domā vērienīgāk, jo esam paredzējuši daudzus masu skatus. Nobeidz ar augstu noti — saulrieta gaismā.
   Bārnijs runāja, bet Cārlijs Cangs rakstīja piezīmes uz grāmatas titullapas un piekrītoši klanīja galvu.
   —   Jā, vēl kas, — viņš teica, pastiepdams uz priekšu grāmatu. — Daži vārdi šajā grāmatā ir tīrā izdoma. Paklausies, vienu sauc Eijolfs Smirdošais. Tad ir vēl Pigs Leduslācis, Ragnārs Spalvainās Bikses un mil­jons citu. Vai var viņus ielikt joka pēc?
   —   Tā ir nopietna filma, Cārlij, ne mazāk nopietna par tām, kuras tu esi taisījis līdz šim.
   — Noteicējs esi tu, Bārnij. Tas ir tikai priekšlikums. Bet kā ar mīlestības līniju?
   — Savērp to jau sākumā, tu gluži labi zini, kā to dara.
   —   Šī loma ir radīta man, mīļo Bārnij, — kāds iečukstēja viņam ausī, un siltas rokas vilka viņu klāt pie tvirtas miesas.
   —   Neļauj viņam pieglaimoties, Slaitij, — teica ap­slāpēta balss. — Bārnijs Hendriksons ir mans draugs, mans ļoti vecs draugs un piedevām vēl izmanīgs biz­nesmenis, gudrs pēc velna, tā ka, lai ko tu viņam solītu, man diemžēl tas jāsaka, es iepriekš uzmanīgi izskatīšu visus līgumus, iekams tos parakstīšu.
   —  Aiven, — teica Bārnijs, cenzdamies atraisīties no smaržīgā astoņkāja skavām, •— paved savu klientu uz kādu brīdi tālāk, un tad es nodarbošos ar tevi. Ne­zinu, vai mums izdosies vienoties, bet runāt mēs taču varam.
   Aivens Grisinijs, kas, par spīti taisnajiem matiem, līkajam degunam un saburzītajam, ar blaugznām nobirušajam uzvalkam, izskatījās pēc īsta blēža, pa­tiešām bija īsts blēdis. Viņš saoda dolārus desmit jū­dzes pret vēju negaisā ar krusu un pastāvīgi nēsāja līdzi sešpadsmit pildspalvas, kuras viņš uzpildīja katru rītu pirms iešanas uz kantori.
   —   Sēdi tepat, bērniņ, — viņš sacīja, ar ievingrinātu kustību iestumdams Slaitiju kaktā. Tā kā viņa nebija piestūķēta ar banknotēm, viņš bija imūns pret tās burvību. — Bārnijs Hendriksons izdara, ko solījis, pat vēl vairāk.
   Telefons iezvanījās tieši tajā brīdī, kad, vicinādams līgumu, kabinetā ienāca Jenss Lins.
   —   Otars nevar . to parakstīt, — viņš paziņoja. — Līgums ir angļu valodā.
   —  Tad pārtulkojiet, jūs taču esat tehniskais pa­domnieks. Acumirkli.
   Bārnijs paņēma klausuli.
   —   Es varu pārtulkot līgumu. Tas ir ārkārtīgi grūti, bet iespējams, taču kāda tam nozīme? Viņš tik un tā neprot lasīt.
   —   Acumirkli pagaidiet, Lin. Nē, ne tu, Sem. Zinu, Sem … Protams, es redzēju priekškalkulāciju, es pats to sastādīju. Nē, nejautā, kur es dabūju LSD … Esi reālists. Piekrītu, ne jau pirmo reizi mēs esam ar pīpi uz jumta… Tu nesaproti, ka filmu var uzņemt tā skaitļa robežās plus vai mīnus piecdesmit tūkstoš .. . Nesaki, ka tas nav iespējams, Sem. Mēs paveiksim arī neiespējamo, tikai tas prasīs vairāk laika, tu jau zini parunu. Ko?… Tieši pa telefonu? Sem, esi prā­tīgs. Man pašreiz kabinetā īsts Barnuma un Beilija cirks, nav īstais laiks iedziļināties visos sīkumos … Atkratīties? Man? Nemūžam! Jā, katrā ziņā pajautā viņam, L. M. ir lietas kursā par šo filmu no paša sā­kuma, viņš uzmana katru soli, un gan tu redzēsi, ka
   viņš mani atbalstīs visos jautājumos … Pareizi… Tev tāpat, Sem.
   Bārnijs nolika klausuli, un Cārlijs Cangs teica:
   —       Viņa saņemta gūstā, kad apmetnei uzbrukuši pirāti, filmas sākumā viņa tam nikni pretojas, bet tad, viņai pašai par spīti, naids pārvēršas par mīlestību.
   —       Mani vēl nekad nav saņēmuši gūstā, — sēri no- čērkstēja Slaitija.
   —   Laba doma, Cārlij, — Bārnijs piekrita.
   —        Un pat ja viņš prastu lasīt, tad viņš neprot rak­stīt, — teica Lins.
   —        Ar ārzemju aktieriem tāda problēma mums ra­dusies ne vienu reizi vien, — Bārnijs viņu mierināja.
   —  Piespraud līgumam klāt precīzu tulkojumu, kuru apstiprinājis divvalodu notārs, tad Otars lai pamērcē īkšķi tintē un uzspiež katram dokumentam. Abus no­spiedumus lai apstiprina divi neitrāli liecinieki, un šo papīru atzīs jebkurā pasaules tiesā.
   —       Nebūs viegli sameklēt notāru, kas vienlīdz labi prastu angļu un vecnorvēģu valodu …
   —   Pajautā kadru daļā, viņi dabūs, ko vien vajag.
   —       Te būs zāles, mister Hendrikson, — teica sekre­tāre, ienākdama pa vaļā atstātajām durvīm un nolik­dama uz rakstāmgalda ar benzedrina tabletēm pilnu pudelīti.
   —       Par vēlu, — Bārnijs nočukstēja, stīvi blenzdams uz to, — par vēlu.
   Vienlaikus iezvanījās telefons un selektors; Bārnijs izkratīja uz delnas divas tabletes un uzdzēra tām virsū aukstu, melnu, pēc kartona smaržojošu kafiju.
   —       Hendriksons klausās, — viņš sacīja, nospiez­dams selektora sviriņu.
   —   Bārnij, tūlīt ienāc pie manis, — teica L. M. balss.
   Betija pacēla klausuli.
   —   Te L. M. Grīnspena sekretāre, — viņa teica.
   —  L. M. grib, lai jūs tūlīt ieejat pie viņa.
   —   Zinu.
   Bārnijam sāpēja muskuļi, kad viņš piecēlās un no­domāja,. cik laika vajadzīgs, lai benzedrins sāktu iedarboties.
   —   Ķeries pie darba, Cārlij, man būs vajadzīgs sce­nārija konspekts — uz pāris lapiņām un pēc iespējas ātrāk.
   Kad Bārnijs gāja garām, Aivena Grisinija roka sniedzās pēc viņa žaketes atloka, bet Bārnijs manīgi izvairījās.
   —   Pagaidi mirklīti, Aiven, kad atnākšu atpakaļ no L. M., es parunāšu ar tevi. — Balsu koris uzreiz ap­klusa, kad viņš aizvēra durvis. — Esi tik laba, Betij, iedod man savu dvieli, — Bārnijs palūdza.
   Betija pasniedza viņam dvieli, un viņš aplika to ap pleciem, malu rūpīgi aizbāzdams aiz krekla apkak­lītes. Tad viņš noliecās un pabāza galvu zem krāna, un nosēcās vien, kad Betija palaida ūdeni. Vairākas sekundes viņš ļāva ledainajai strūklai tecēt uz pa­kauša un kakla, tad atliecās taisni un noslaucījās. Be­tija aizdeva viņam savu suku. Tagad Bārnijs jutās vārgāks, tomēr labāk un, ielūkojies spogulī, redzēja, ka izskatās gandrīz pēc cilvēka. Gandrīz.
   —   Pieslēdz durvis, — teica L. M., kad Bārnijs bija ienācis viņa kabinetā, tad, tusnīdams no piepūles, ar plakanknaiblēm pārknieba telefona vadu. — Vairāk neviena nav, Sem?
   —   Tas bija pēdējais, — atteica Sems pelēkā, bez­krāsainā balsī. Arī viņš pats izskatījās pelēks un bez­krāsains, bet tā, protams, bija aizsargkrāsa, kopš Sems strādāja par L. M. personisko grāmatvedi un bija iz­daudzināts kā pasaules izcilākais speciālists, kas pār­zina korporāciju finanses un prot izvairīties no no­dokļiem. Viņš piespieda pie krūtīm mapi ar dokumen­tiem un paskatījās uz L. M. — Tas vairs nav nepie­ciešams,— viņš teica.
   —   Var jau būt, var jau būt, — sacīja L. M. un tus­nīdams atkrita krēslā. — Bet, līdzko es izrunāju vārdu «banka», ja vadi nav pārgriezti, man uzreiz sākas sirdsklauves. Neko labu es tev nevaru pavēstīt, Bār­nij.— Viņš nokoda cigāram galu. — Mēs esam izpu­tināti.
   —   Ko tas nozīmē? — Bārnijs skatījās no vienas ne­izdibināmās sejas uz otru. — Vai tas ir joks?
   —   L. M. grib teikt, — paskaidroja Sems, — ka «Cli- mactic Studios» drīz bankrotēs.
   —   Mēs esam uz sēkļa, viss mans mūža darbs pa­galam,— teica L. M. dobjā balsī.
   Sems mehāniski palocīja galvu kā vēderrunātāja lelle un teica:
   —   Tāda ir situācija vispārējos vilcienos. Parasti mēs tikai pēc trim mēnešiem nosūtām finansu at­skaites bankām, kurām, kā tu zini, pieder mūsu stu­dijas kontrolpakete. Taču mums nezināmu iemeslu dēļ viņi sūta savus revidentus pārbaudīt grāmatvedības dokumentus jau nākamnedēļ.
   —   Un?… — jautāja Bārnijs, juzdams, ka mazliet sāk griezties galva. Klusums kļuva neizturams, un viņš pielēca kājās un sāka staigāt pa kabinetu. — Un viņi atklās, ka studija ir uz sēkļa, ka visa peļņa ir tikai uz papīra, — Bārnijs pagriezās un dramatiski pastiepa pirkstu pret L. M., — un ka visa nauda pār­sūknēta L. M. Grīnspena fondā, kas nav aplikts ar no­dokli. Nav ko brīnīties, ka jūs to nepārdzīvosiet, L. M. Lai studija iet dibenā, L. M. Grīnspens soļo tālāk!
   —   Uzmanīgāk ar vārdiem! Nav labi darbiniekam tā runāt ar cilvēku, kas nostādījis viņu uz kājām …
   —   Un tagad nogāž zemē, pilnīgi pareizi! — Bārnijs teica un iesita ar plaukstu sev pa kaklu stiprāk, nekā bija paredzējis. — Paklausieties, L. M., — viņš ierunā­jās lūdzošā balsī, berzēdams sāpošo vietu, — kamēr cirvis nav kritis, mums vēl ir izredzes. Jūs taču uz­skatījāt, ka ir cerības uz glābiņu, citādi nebūtu sais­tījies ar profesoru Hjūitu un viņa mašīnu. Jūs droši vien domājāt, ka lielie kases ienākumi mazinās banku spiedienu un padarīs firmu maksātspējīgu. Mēs vēl varam to panākt.
   L. M. grūtsirdīgi papurināja galvu.
   —   Nedomājiet, ka ir patīkami spiest roku cilvēkam, kas var iegrūst tev mugurā nazi, bet ko lai es daru? Protams, lieli ienākumi, pat uzņemta, bet uz ekrāniem neizlaista filma dotu mums iespēju smieties par ban­kas revīziju. Bet mēs taču nevaram dabūt filmu ga­tavu nedēļas laikā.
   «Mēs taču nevaram dabūt filmu gatavu nedēļas laikā!» Šie vārdi grozījās Bārnija kofeīna notrulināto un ar benzedrinu pārsātināto smadzeņu rievās, uzvan­dīdami kaut kādas nepatīkamas atmiņas.
   —   L. M., — Bārnijs dramatiski teica, — jums būs infarkts.
   —   Pipars uz mēles! — L. M. izdvesa un saķēra tauku kārtu sirds apvidū. — Nerunā tā. Pietiek ar vienu infarktu, lai aizietu pie senčiem.
   —   Uzklausiet mani. Jūs kopā ar Semu ejat uz mā­jām, lai pastrādātu ar grāmatvedības dokumentiem, un ņemat tos līdzi. Jūs saslimstat. Tie var būt gremo­šanas traucējumi, tas var būt infarkts. Jūsu ārsts ap­galvo, ka tas esot infarkts. Pateicībā par naudu, kuru jūs esat viņam maksājis, viņam jāizrāda vismaz šī nelielā laipnība. Pāris dienas visi skraida un vaimanā, grāmatvedības papīri ir piemirsti, un tad pienāk ne­dēļas nogale. Līdz pirmdienai, varbūt pat līdz otr­dienai nevienam ne prātā nenāk skatīties papīrus.
   —   Līdz pirmdienai, — stingri teica Sems. — Tu nepazīsti bankas. Ja neparādīsim dokumentus pirm­dien, viņi aizsūtīs pie L. M. uz mājām ar ārstiem pilnu autobusu.
   —   Nu labi, līdz pirmdienai. Tik un tā laika pietiek.
   —   Lai būtu līdz pirmdienai. Bet kāda tur starpība? Atklāti sakot, es nezinu, kur sprukt, — L. M. teica, sa­vilka uzacis un tiešām izskatījās pēc sprukās nonā­kuša.
   —   Starpība ir tāda, L. M. Pirmdien es atnesu jums gatavu filmu. Filmu, kas ar savu garumu, platumu un krāsu vien ienesīs divus trīs miljonus.
   —   Tas nav iespējams!
   —   Ir iespējams! Jūs aizmirstat vremeatronu. Sī mašīna darbojas. Atcerieties, vakar vakarā jūs no­domājāt, ka mēs esam izgājuši uz minūtēm desmit. — L. M. negribīgi pamāja ar galvu. — Pēc jūsu laika tā arī bija. Bet pēc vikingu laika mēs sabijām pagātnē vairāk kā stundu. Mēs varam to atkārtot. Nosūtiet uz­ņemšanas grupu ar visu nepieciešamo pagātnē, un lai tā paliek tur tik ilgi, kamēr filma gatava.
   —   Tu gribi teikt…
   —   Tieši tā. Kad mēs atgriezīsimies ar gatavu filmu, jums liksies, ka pagājušas tikai desmit minūtes.
   —   Kāpēc par to netika padomāts jau agrāk? — L. M. jautāja, laimīgi smaidīdams.
   —   Daudzu iemeslu dēļ…
   —  Tu gribi man teikt… — Sems paliecās uz priekšu tik tālu, ka gandrīz vai izkrita no krēsla, un viņa sejā parādījās kaut kas līdzīgs izteiksmei, varbūt pat smai­dam. — Tu gribi teikt, ka mēs maksāsim tikai par des­mit filmas uzņemšanas minūtēm?
   —   To es negribēju teikt, — Bārnijs atcirta. — Jau iepriekš gribu brīdināt, ka ar grāmatvedību būs zinā­mas galvassāpes. Tomēr, lai jūs uzmundrinātu, es garantēju, ka mēs uzņemsim uz vietas — ar daudziem masu skatiem — aptuveni par vienu desmito daļu no tās naudas, ko izmaksā uzņemšana Spānijā.
   Semam iemirdzējās acis.
   —   Es nezinu šā projekta detaļas, L. M., bet dažas no tām man šķiet visai interesantas.
   —  Vai tu varēsi to izdarīt, Bārnij? Varēsi uzņemt tādu filmu?
   —   Varēšu, ja jūs man visādi palīdzēsiet un neko nejautāsiet. Šodien ir otrdiena. Es neredzu iemesla, kāpēc mēs nevarētu pabeigt sagatavošanas darbus līdz sestdienai. — Bārnijs paskaitīja uz pirkstiem. — Mums jāparaksta līgumi ar galveno lomu tēlo­tājiem, jānodrošinās ar filmu, jānokomplektē tehnis­kais personāls, jāpaņem vismaz divas rezerves kame­ras … — Viņš sāka murmināt pie sevis, uzskaitīdams visu nepieciešamo. — Jā, — viņš beidzot sacīja, — mēs varam to izdarīt.
   —   Un tomēr es nezinu . >. — domīgi ierunājās L. M. ■—Tā ir traka ideja.
   Filmas nākotne karājās mata galā, un Bārnijs iz­misīgi meklēja pārliecinošu pierādījumu.
   —   Vēl ko es gribēju teikt, — viņš sacīja. — Ja mēs filmēsim sešus mēnešus, visiem būs jāmaksā alga par sešiem mēnešiem. Bet, ja mēs kinokameras un pārējo aparatūru noīrēsim, mums būs jāmaksā tikai par da- žām dienām.
   —   Bārnij, — teica L. M., apsēzdamies krēslā tais­nāk,— es uzticu filmu tev.
   5
   —  Jūs vēl dzirdēsiet par Kinckitu, mister Hen- clrikson.
   —   Bārnij.
   —   Vēl dzirdēsiet, Bārnij, un tas vairs nav aiz kal­niem. Pēc kara itālieši radīja neoreālismu, tad to no­mainīja angļu kinematogrāfijas virtuves izlietnes reā­lisms. Bet gan jūs redzēsiet, ka Roma vēl nav mirusi. Tādi puiši kā es uz īsu laiciņu ierodas Holivudā, ap­gūst dažus jaunus tehniskus paņēmienus …
   —   Sapelna tīri labu naudiņu …
   —   Es nenoliedzu, Bārnij, ka raujos jenkiju dolāru dēļ… Bet, ziniet, neko lielu krāsainajā filmā šajā dienas laikā mēs neuzņemsim. — Runātājs pavicināja astoņmilimetrīgo «Boleksu», kas karājās siksniņā vi­ņam ap roku. — Vajadzēja ielādēt melnbalto «Tri-X». Pulkstenis ir jau pieci.
   —   Neraizējieties, Džīno, gaismas jums būs pietie­kami, ticiet man. — Bārnijs pacēla galvu un redzēja pa noliktavas durvīm iznākam Emoriju Blestedu. — Panāc šurp, Emorij, — viņš uzsauca. — Tas ir mūsu operators Džīno Antonelli. Emorijs Blesteds, inženieris.
   —   Priecājos iepazīties, — teica Emorijs, spiezdams itālietim roku. — Mani vienmēr ir interesējis, kā jums izdevies panākt tos atbaidošos efektus «Rudens mīlā».
   —   Jūs domājat «Porco Mondo»? Tie nav efekti, tieši tādi izskatās daži Dienvidslāvijas apgabali.— Viņš pagriezās pret Bārniju. — Dallass lūdza, lai pa­saka jums, ka viņi būs klāt ar Otaru pēc piecām mi­nūtēm.
   —   Sen bija laiks. Lai profesors iesilda savu ma­šīnu.
   Bārnijs, viebdamies no sāpēm, ierausās armijas ma­šīnā un atkrita uz kastēm. Viņš bija pamanījies kādu stundu nosnausties uz kušetes savā kabinetā, bet viņu bija pamodinājis L. M. steidzams uzaicinājums, un viņam vajadzēja kāpt augšā uz L. M. kabinetu, lai ilgi strīdētos par filmas budžetu. Izklaidība lika sevi manīt.
   —   Esmu no jauna noregulējis savas ierīces, — teica profesors Hjūits, līksmi bungodams pa vremeatrona skalu, — tā ka turpmāk varu garantēt nākamajiem ce­ļotājiem maksimālu laika un ģeogrāfisko precizitāti.
   —       Brīnišķīgi. Noregulējiet visu tā, lai mēs ierastos tajā pašā vietā, kur iepriekšējo reizi, tajā pašā dienā un stundā. Toreiz bija labs apgaismojums …
   Durvis atsprāga vaļā, un noliktavu piepildīja skaļa dziedāšana rīkles balsī. Iestreipuļoja Otars, kuru katrs no savas puses balstīja Jenss Lins un Dallass Levijs, kas viņu drīzāk turēja nekā valdīja, jo vikings bija pilns kā zeķe. Aiz viņiem nāca Tekss Antonelli stum­dams līdz augšai ar kastēm piekrautus ratiņus. Visi trīs kopīgiem spēkiem iesvieda vikingu ratiņos, kur viņš, svētlaimīgi murmulēdams, tūlīt aizmiga. Viņu no visām pusēm apkrāva ar kastēm.
   —   Kas tajās ir iekšā? — apjautājās Bārnijs.
   —   Preces maiņai, — atbildēja Lins, ar pūlēm iecel­dams mašīnā lielu redeļu kasti ar uzrakstu «Viskijs Džeks Daniels». — Otars parakstīja līgumu. Es biju gaužām pārsteigts, ka te izdevās sameklēt islandiešu notāru …
   —   Holivudā var atrast visu ko.
   —   Un Otars bija ar mieru mācīties angļu valodu, līdzko būs ticis atpakaļ pie savējiem. Viņam parādī­jusies manāma interese par attīrītiem dzērieniem, un mēs vienojāmies, ka par katru mācību dienu viņš da­būs pudeli viskija.
   —  Vai tad nevarējāt iesmērēt viņam kādu suslu? — Bārnijs jautāja, kad mašīnā nozuda otra «Džeka Da- niela» kaste. — Es jau paredzu, ka man vajadzēs iz­grozīties ar blēdībām.
   —  Mēs mēģinājām, — teica Dallass, celdams pār bortu trešo kasti. — Iegrūdām šim kaut ko līdzīgu «Vecajam mētelim», deviņdesmitpiecgrādīgo maizes spirtu, bet nekas nesanāca. Viņš kļuvis izvēlīgs. Divi mēneši, piecas kastes,-—tāda ir noruna.
   Jenss Lins rāpās iekšā mašīnā, un Bārnijs apbrī­noja viņa sapiera zābakus, stulpiņus, mednieka svār­kus ar neskaitāmām kabatām un maksti ar nazi.
   —   Kādos džungļos tad jūs līdīsiet? — viņš jautāja.
   —   Gribu tikai palikt dzīvs un justies ērti, — Lins paskaidroja, atbrīvodams vietu guļammaisam un mil­zīgai lādei, kuru Dallass tusdams iecēla mašīnā. — Te man ir DDT pret utīm, kuru tur droši vien ne­trūkst, halazona tabletes dzeramajam ūdenim un kon­servu krājumi. Ēdienkarte tajos laikos bija ierobežota, un es esmu pārliecināts, ka mūsdienu cilvēkam tā neder. Tāpēc es nolēmu veikt dažus vienkāršus pie­sardzības pasākumus.
   —   Jūs esat tālredzīgs, — teica Bārnijs. — Kāpiet iekšā un uzceliet pakaļējo bortu, laidīsim prom.
   Kaut gan vremeatrons gaudoja un dzirksteļoja tā­pat kā pirmo reizi, sasprindzinājums mašīnā nebija vairs tik liels. Mašīnu pasaulē dzīvojošā cilvēka nosa­cījuma refleksi guva virsroku, un ceļojums laikā kļuva tikpat parasts kā brauciens ātrgaitas liftā vai ar reak­tīvo lidmašīnu, kā nolaišanās dzelmē ar zemūdeni vai pacelšanās gaisā ar raķeti. Vienīgi Džīno, kuram tas bija pirmais ceļojums, šķita mazliet nobijies un meta acis uz elektronisko ierīču rindu un noliktavas aizslēg­tajām durvīm. Taču pārējo miers — Bārnijs ceļojuma laikā bija pamanījies aizmigt, bet Dallass un dāņu fi­lologs ķīvējās par to, ka viena viskija pudele bijusi atkorķēta, tātad viena angļu valodas mācības diena iet zudumā — iedarbojās uz viņu labvēlīgi. Brīdī, kad notika pāreja no viena temporālā stāvokļa otrā, viņš satraukts pa pusei piecēlās, bet tūlīt, dabūjis pudeli, atkal apsēdās, kaut gan acis viņam kļuva apaļas, kad aiz mašīnas parādījās gaiši zila debess un kravas kastē ieplūda sāļš jūras gaiss.
   —   Tas tik ir joks, — viņš teica, skatīdamies uz savu eksponometru. — Kā to dara?
   —   Detaļas varat uzzināt no profīša, — izelsa Bār­nijs, iekampis pārāk lielu viskija malku. — Ļoti sarež­ģīti. Kaut kas līdzīgs pārvietošanai telpā.
   —   Saprotu, — teica Džīno, nostādīdams diafragmu uz 3,5. — Kaut kas līdzīgs laika joslām, kad lido no Londonas uz Ņujorku. Iespaids ir tāds, it kā saule ne­kustētos, un tu atlido tajā pašā laikā, kad esi izli­dojis.
   —   Kaut kas tamlīdzīgs.
   —   Labs apgaismojums. Ar tādu apgaismojumu var dabūt labas krāsas.
   —   Ja tu taisies vadīt mašīnu, tad nedzer, — sacīja Dallass, sniegdams pudeli Teksam, kas sēdēja pie stūres. — Vienu malku, un laižam, kompanjon.
   Starteris iekaucās, motors sāka darboties, un, pa­lūkojies pa lodziņu pāri kabīnei, Bārnijs ieraudzīja, ka viņi brauc pa kādas citas mašīnas pēdām, kas bija skaidri saskatāmas mitrajās smiltīs un grantī. Nogurušajās smadzenēs atdzīvojās atmiņas, un viņš sāka būkāt pa kabīnes metāla jumtu Teksam tieši1 virs galvas.
   —   Uztaurē! — viņš pavēlēja.
   Braukdams apkārt akmeņainajam zemesragam, Tekss uzpūta. Mezdamies pie pakaļējā borta, Bārnijs paklupa pār kastēm un uzkāpa virsū guļošajam vikin­gam. Motora rūkoņa kļuva aizvien stiprāka, un tad pretējā virzienā garām aizjoņoja uz mata viņu mašī­nai līdzīga armijas mašīna. Ticis līdz bortam, Bārnijs pieķērās pie jumta balsta. Viņš paguva saskatīt aiz­braucošajā mašīnā pats sevi, bālu, izvalbītām acīm un plati atplestu muti kā kretīnam. Izjuzdams sadistisku baudu, viņš pielika brīvās rokas īkšķi pie deguna un patirināja pirkstus, izsmiedams savu satriekto dubult­nieku. Tad viņu starpā nostājās zemesrags.
   —  Vai te ir rosīga satiksme? — iejautājās Džīno.
   Otars piecēlās sēdus, kasīdams sānu un purpinā­dams lāstus. Jenss ātri nomierināja viņu ar krietnu malku no pudeles, un pēc brīža, nošļūkusi dažas pē­das pa sīkiem oļiem, mašīna apstājās.
   —   Primrozes kotedža! — pagriezies atpakaļ, sauca Tekss. — Galapunkts.
   No plakanās velēnu būdas vēl joprojām augšup vi­jās smirdīgi dūmi, taču nevienu iemītnieku neredzēja. Pa zemi mētājās ieroči un rupji darināti rīki. Otars tā kā izvēlās, tā kā izlēca no smagās mašīnas un pilnā rīklē ieaurojās, saķēris galvu rokās gluži kā spējā izmisumā:
   —   Ii var erut per rakka? Ķomit ut! [7]
   Viņš atkal saķēra galvu un ar acīm meklēja pudeli, kuru Jenss Lins ar gudfu ziņu bija nobēdzinājis. No būdas drebēdami sāka līst ārā kalpi.
   —   Ķeramies klāt! — izrīkoja Bārnijs. — Kraujiet laukā tās kastes un pajautājiet doktoram Linam, kur lai tās noliek. Tu, Džīno, ne, tu nāksi man līdzi.
   Viņi kāpa nelielā paugurā aiz būdas, ar grūtībām lauzdami ceļu īsā, cietā zālē un visu laiku uzgrūz- damies pinkainām, mežonīga izskata aitām, kas blē­damas ļepatoja prom. No paugura virsotnes viņi skaidri redzēja izliektu līci, kas pletās uz abām pu­sēm, un neaptverami plašu, šīferpelēku okeānu. Garš vilnis izskrēja malā, izvēlās tālu krastā un šņākdams aiztecēja pa oļiem atpakaļ. Līča vidū stāvēja drūma klinšu sala, kuras kraujos krastus apskaloja putās sakultais okeāns, bet vēl tālāk, pie paša apvāršņa, kā tumšs blaiskums stāvēja otra, zemāka sala.
   —   Uztaisi panorāmu par visiem trīssimt sešdesmit grādiem, vēlāk izpētīsim. Uzņem šo salu tuvplānā.
   —   Bet kāpēc nevarētu apstaigāt salu un paskatī­ties, kas uz tās ir? — Džīno jautāja, lūkodamies skatu meklētājā.
   —   Vēlāk, ja iznāks laiks. Mēs uzņemsim jūras filmu, un man gribas izmantot atklātā okeāna skatus.
   —   Tad paiesimies vismaz gar krastu, lai redzētu, kas ir aiz zemesraga.
   —   To var, tikai neej viens. Paņem līdzi Teksu vai Dallasu, lai neiekultos nepatikšanās. Nepaliec ilgāk par piecpadsmit minūtēm, lai varam tevi atrast, kad būs jābrauc prom. — Bārnijs palūkojās uz krastu un ieraudzīja airu laivu; paņēmis Džīno aiz rokas, viņš norādīja uz to. — Es kaut ko izdomāju. Paaicini Linu līdzi par tulku, paņem pāris iedzimtos, un lai viņi aiz­ved tevi tālāk jūrā. Uztaisi dažus uzņēmumus — kā šī vieta izskatās no jūras.
   —   Ei, — parādīdamies paugura virsotnē, uzsauca Tekss, — tev jānāk uz būdu, Bārnij. Kaut kas līdzīgs konferencei.
   —   Pašā laikā, Teks. Paliec pie Džīno un neizlaid viņu no acīm.
   —   Es sekošu viņam kā pielīmēts. Va buona, eh cumpa?
   Džīno aizdomīgi paskatījās uz viņu.
   —   Vui sareste italiano?
   Tekss iesmējās.
   —   Es? Nē, es esmu americano, bet man starp ma­karonu rijējiem ir daudz radu gar visu Neapoles līci.
   •— Di Napoli! So napoletano purio! — Džīno līksmi sauca.
   Bārnijs atstāja Džīno un Teksu, kas jūsmīgi spieda viens otram roku un atcerējās kopīgus paziņas, un de­vās uz būdu. Dallass, kājas pār malu nokāris, sēdēja kravas kastē un turēja rokā kūpošu cigareti.
   —   Visi jau ir iekšā, — viņš sacīja, — bet es pie­skatu mašīnu, lai būtu ar ko braukt atpakaļ. Lins teica, lai tu tūlīt ejot iekšā.
   Bārnijs bez mazākās sajūsmas paskatījās uz zema­jām būdas durvīm. Tās stāvēja pusvirus, un no tām nāca vairāk dūmu nekā no skursteņa.
   —   Nenolaid acu no mašīnas, — viņš teica. — Šī nav īstā vieta, kur palikt uz sēkļa.
   —   Es nodomāju to pašu, — Dallass klusu noteica un ar otro roku parādīja automātisko pistoli. — Des­mit patronas. Es nekad nekļūdos.
   Plati atgrūdis durvis, Bārnijs pieliecās un iegāja būdā. Dūmi, kas cēlās no gruzdošām oglēm, ietina viņa galvu biezā mākonī, un viņš gandrīz vai priecā­jās, ka tie nomāc pārējās smaržas, kas bagātīgi pil­dīja šo telpu. Bārnijs pazina puvušu zivju, darvas, ( sviedru smaku un vēl citas smakas, kuras viņš negri­bēja pazīt. Mirkli viņš stāvēja gluži kā akls, ienācis no spilgtās saules gaismas, tāpēc ka gaisma būdā ieplūda tikai pa durvīm un sienā izlauztiem cauru­miem.
   —   Jeja, kunningi! Pa skalt drekka tned mer[8]
   Otara aizsmakusi balss satricināja gaisu, un, pie­radis pie pustumsas, Bārnijs izšķīra vairākus cilvē­kus, kas sēdēja ap galdu. Vienā galā sēdēja Otars un ar dūri bauzēja pa biezajiem dēļiem.
   —   Viņš grib, lai jūs iedzerat kopā ar viņu,— teica Lins. — Tas ir ļoti svarīgs solis, viesmīlība, sālsmaize, saprotat?
   —   01/[9] — otars ierēcās, paceldams no zemes ne­lielu mučeli.
   —   Ko lai iedzeru? — jautāja Bārnijs, ielūkodamies tumsā.
   —   Elu. Viņi to brūvē no miežiem, savas pamatkul- tūras. Tas ir ziemeļģermāņu cilšu izgudrojums, var teikt, mūsu alus priekštecis. Pat vārds nonācis līdz mums, tiesa gan, mazliet sagrozīts …
   —   Drekk![10] — otars pavēlēja, pielējis pilnu ragu
   un sniegdams to Bārnijam. Viņš redzēja, ka tas patie­šām ir govs rags, izliekts, saplaisājis un ne visai tīrs. Jenss Lins, profesors un Emorijs Blesteds arī turēja rokā ragus. Bārnijs pacēla ragu pie lūpām un iedzēra malku. Šķidrums bija pliekans, skāņš, ūdeņains un garšoja briesmīgi.
   —   Labs gan! — viņš teica cerībā, ka viņa sejas iz­teiksme tumsā nebūs saskatāma.
   —  Jā, gott ok vel![11] — otars piekrita un piepildīja Bārnija ragu ar jaunu šķebīgā dzēriena porciju, aiz- liedams viņam aiz piedurknes.
   —   Ja jums negaršo dzēriens, — dobjā balsī teica Emorijs, — tad pagaidiet, līdz pienāks kārta ēdienam.
   —   Lūk, kur to jau nes.
   Profesors norādīja uz istabas attālāko kaktu, kur viens no kalpiem vandījās pa lielu koka lādi. Izslē- jies taisni, vīrs paspēra vienu no pauguriņiem, kas mētājās pa kuļu, un kāds aizskarts ieīdējās.
   —   Lopi? … — tik vien spēja izteikt Bārnijs.
   —   Tā tas ir, viņi tur lopus mājā, — paskaidroja Emorijs. — Tieši tas padara gaisu sevišķi aromātisku.
   Kalps, kurš ar saviem garajiem, gaišajiem matiem, kas krita viņam pār pieri un aizsedza skatu, atgādi­nāja nekoptu aitu suni, pieslāja klāt, turēdams katrā netīrajā ķepā kaut ko mīkstu, un nometa to Bārnijam priekšā uz galda. Priekšmeti noklaudzēja pret koku kā akmeņi.
   —   Kas tas? — Bārnijs jautāja, aizdomīgi rēgāda- mies uz tiem, vienlaikus pārlikdams ragu otrā rokā un cenzdamies izpurināt no savas kašmira žaketes piedurknes alus strautiņu.
   —   Tas kukurznis pa kreisi ir siers, vietējais ražo­jums, bet pa labi — knaekbred, cieta maize, — teica Jenss Lins. — Bet varbūt otrādi?
   Bārnijs paskrubināja cienastu, pareizāk sakot, no- šņirkstināja zobus gar cietajiem gabaliem.
   —       Vareni, nudien vareni, — viņš sacīja, atmezdams tos atpakaļ uz galda un skatīdamies uz sava pulksteņa spīdošo ciparnīcu. — Apgaismojums mainās, un mums drīz jābrauc atpakaļ. Es gribētu, lai tu, Emorij, iznāc ārā aprunāties, ja vien tu vari pamest šo dzīru galdu.
   —       Ar prieku, — Emorijs atsaucās, noskurinādamies izdzēra atlikušo alu un izlēja biezās padibenes zemē.
   Saule bija paslēpusies aiz ledainas mākoņu apma­les, un no jūras pūta skaudrs vējš; Bārnijs nodre­bēja un sabāza rokas žaketes kabatās.
   —       Man vajadzīga tava palīdzība, Emorij, — viņš iesāka. — Saraksti visu, kas nepieciešams, lai uzņemtu filmu šeit uz vietas. Man ir tāds iespaids, ka nez vai mēs iztiksim ar vietējiem ēdamā krājumiem …
   —   Tev taisnība.
   —       … tāpēc viss būs jāved līdzi. Arī filmu samontēt es gribu šeit, tāpēc vienā no vagoniņiem iekārto mon­tāžas telpu.
   —       Tu gribi iekulties nelaimē, Bārnij. Būs velnišķi grūti veikt šeit kaut vai melno montāžas darbu. Un kā būs ar sinhronizēšanu? Kā būs ar mūziku?
   —       Darīsim, ko varēsim. Nolīgsim komponistu un pāris mūziķu, varbūt izmantosim vietējo orķestri.
   —  Varu iedomāties, kā šie spēlē!
   —        Tas nekrīt svarā, ja pēc tam mums tik un tā jāmaina gandrīz viss muzikālais pavadījums. Svarīgi ir, lai mēs pārvestu mājās gatavu filmu.
   —       Mister Hendrikson, — uzsauca Jenss Lins, atvēr­dams durvis un pienākdams pie viņiem. Viņš parak­ņājās savas mednieku jakas krūšu kabatā. — Nupat atcerējos, ka mani lūdza nodot jums zīmīti.
   —   Kādu zīmīti? — Bārnijs jautāja.
   —   Nav ne jausmas. Cik es zinu, tā ir konfidenciāla.
   Jūsu sekretāre iedeva man to tieši tad, kad mēs brau­cām prom.
   Bārnijs paņēma un atplēsa saņurcīto aploksni. Tajā bija dzeltena papīra lapa ar īsu, uz mašīnas rakstītu tekstu. Tas skanēja šādi: L.M. PA TELEFONU PATEICA, KA OPERĀCIJA TIEK ATLIKTA, VISI FILMAS UZNEMSANAS DARBI PĀRTRAUKTI. IEMESLS NETIKA MI­NĒTS.
   6
   Bārnijs atgrūda žurnālu, bet tā vāks pielipa pie rokas un atplīsa. Viņš nepacietīgi norāva papīru no plaukstas un nosūkstījās, ka nebija pieticis laika no­mazgāt rokas pēc vikingu alus dzeršanas. Padomā — filmēšana tiek pārtraukta!
   —   Mis Zakere, — viņš sacīja, — L.M. gaida mani. Tā viņš teica. Viņš atstājis zīmīti. Esmu pārliecināts,
   » ka viņš ar nepacietību gaida …
   —   Man ļoti žēl, mister Hendrikson, bet viņš stingri piekodināja apspriedes laikā viņu netraucēt. — Sekre­tāres pirksti uz īsu brīdi sastinga uz taustiņiem un žokļi mitējās košļāt gumiju. — Līdzko radīsies izde­vība, es darīšu viņam zināmu, ka esat ieradies. — Rak­stāmmašīna sāka atkal tarkšķēt, un tajā pašā ritmā sāka kustēties žokļi.
   —   Vismaz piezvaniet viņam un pasakiet, ka es jau gaidu.
   —   Mister Hendrikson! — sekretāre iesaucās tādā tonī kā klostera priekšniece, kas apvainota atklātā nama turēšanā.
   Bārnijs izgāja gaitenī, padzērās ūdeni un noska­loja lipīgās rokas. Kad viņš sausēja tās ar rakstām­
   papīru, iedūcās selektors un mis Zakere pameta viņam ar galvu.
   —   Tagad varat iet iekšā, — viņa dzedri atvēlēja.
   —        Kas noticis, L. M.? — Bārnijs jautāja, iegājis kabinetā. — Kā jāsaprot šī zīmīte?
   Sems sēdēja savā krēslā kā bluķis, bet viņam iepretī, sviedriem noplūdis, nelaimīgi bozās Cārlijs Cangs.
   —        Kā jāsaprot? Viņš vēl jautā, kā tā jāsaprot! Tas nozīmē, ka tu esi piešuvis man bārdu, Bārnij Hen­drikson. Tu dabūji manu piekrišanu uzņemt filmu, kad tev nebija pat scenārija?
   —       Protams, ka man nav scenārija. Kā lai būtu, ja mēs nupat kā nolēmām taisīt filmu? Tas taču ir ārkār­tējs gadījums, vai nav tiesa?
   —       To es zinu. Taču ārkārtējs gadījums ir viena lieta, bet filmas uzņemšana bez scenārija — pavisam cita. Varbūt Francijā taisa tādus stiķus, ka netiec gudrs, vai tām ir scenārijs vai nav. Mūsu sabiedrībā tā nedara.
   —   Labi tas nav, — piebalsoja Sems.
   Bārnijs centās nezaudēt pašsavaldīšanos.
   —       Paklausieties, L.M. Esiet prātīgs. Vai esat aiz­mirsis, ka tā ir glābšanas operācija? īpaši apstākļi…
   —       Saki nu labāk «banka». Tagad lietas var saukt īstajos vārdos.
   —       Es gan negribētu to darīt, jo vēl mēs varam pa­rādīt viņiem garu degunu. Mēs varam dabūt gatavu šo filmu … Jūs ataicinājāt manu scenāristu …
   —   Viņš atnāca bez scenārija.
   —       Protams, bez scenārija. Tikai vakar mēs abi ga­līgi vienojāmies par filmas ideju. Tagad, kad esat izrunājies ar viņu un izklāstījis savas domas …
   —   Viņš atnāca bez scenārija.
   —       Uzklausiet mani, L.M. Cārlijs ir lāga vīrs, jūs pats viņu atradāt un izaudzinājāt. Ja kāds ir spējīgs
   izdarīt to, kas mums vajadzīgs, tad tas ir vecais la­bais Cārlijs. Ja jums būtu rokā Cārlija Canga scenā­rijs, jūs taču atļautu uzņemt filmu, vai ne?
   —   Viņš atnāca bez …
   —   L. M., jūs neklausāties, ko es saku, «Ja.» Tas ir svarīgs vārds. Ja es ienāktu kabinetā un pasniegtu jums Cārlija Canga sarakstīto scenāriju šai izcilajai filmai ar nosaukumu… ar nosaukumu «Vikings Ko­lumbs», vai jūs dotu piekrišanu filmēt?
   L. M. sejā bija sastingusi neizdibināma izteiksme. Viņš paskatījās uz Semu, kas nodūra galvu.
   —   Jā,— L.M. tūlīt atbildēja.
   —   Redziet, nu jau ir labāk, L. M., — steigšus uz­tvēra Bārnijs. — Ja es iedošu jums scenāriju pēc stun­das, jūs teiksiet: «Lai iet!» Nav taču nekādas starpī­bas, vai ne?
   L.M. paraustīja plecus.
   —   Labi, man nav nekādas starpības. Bet kāda star­pība ir tev?
   —   Pagaidiet tepat, L. M., — Bārnijs teica un, sa­grābis izbrīnījušos Cārliju aiz rokas, izvilka no ista­bas.— Parunājiet ar Semu par budžetu, iedzeriet, es būšu atpakaļ tieši pēc stundas. «Vikings Kolumbs» ir gandrīz gatavs uzņemšanai.
   —   Mans psihiatrs pieņem vakaros, — teica Cārlijs, kad kabineta durvis viņam aiz muguras bija aizvēru­šās.— Parunā ar viņu, Bārnij. Esmu dzirdējis daudz pārsteidzīgu solījumu mūsu nepārdomātajā pasā­kumā, bet tas nu ir kronis …
   —   Lai paliek, Cārlij. Tev būs kaut kas jāizdara. — Runādams Bārnijs izveda nepakļāvīgo scenāristu gai­tenī.— Tikai pasaki, cik laika tev būs vajadzīgs, lai uzmestu šīs filmas scenāriju, ja strādā ar pilnu jaudu. Cik?
   —   Tas ir milzu darbs. Vismaz seši meneši.
   —   Labi. Sešas nedēļas. Spēku koncentrācija, pirm­klasīgs darbs.
   —   Es teicu «mēneši». Arī sešas nedēļas ir vairāk nekā viena stunda.
   —   Ja tev vajadzīgi seši mēneši, lūdzu, tev tie būs. Tev būs tikdaudz laika, cik vajag,, tici man. Bez tam mierīga vietiņa, kur strādāt. — Viņi gāja garām pie sienas piestiprinātai fotofreskai; Bārnijs apstājās un norādīja uz to ar īkšķi. — Te ir Santakatalinas sala. Daudz saules, atspirdzinoša pelde jūrā, kad smadze­nes nogurušas.
   —   Tur es nevaru strādāt. Sala čum un mudž no cil­vēkiem, augu nakti ballējas.
   —   Tā tu domā. Bet kā tev patiktu strādāt Santa- katalinā, ja apkārt nebūtu ne dzīvas dvēseles, ja visa sala piederētu tev vienam pašam? Padomā, ko tādos apstākļos var uzrakstīt.
   —   Bārnij, godīgi sakot, es nesaprotu, par ko tu runā.
   —   Gan sapratīsi, Čārlij. Pēc dažām minūtēm sa­pratīsi.
   —   Piecdesmit rīses rakstāmpapīra, kaste kopējamā papīra, rakstāmkrēsls — viens, galds mašīnai — viens, rakstāmmašīna …
   —   Tas ir Mozus laiku modelis, Bārnij, — iebilda Cārlijs. — Sis antīkais priekšmets pašam jādarbina ar pirkstiem. Es varu strādāt tikai ar IBM elektrisko modeli.
   —   Baidos, ka tajā salas daļā, kur tu dzīvosi, elek­triskās strāvas piegāde nebūs sevišķi stabila. Gan redzēsi, cik ātri pirksti atgūs kādreizējo veiklību. — Kad mašīnā bija iecelta atpakaļ milzīga kaste, Bārnijs ievilka sarakstā treknu ķeksi. — Viens medību ekspe­dīcijas komplekts.
   —   Kas?
   —  Viens «taisi pats» medību ekspedīcijas kom­plekts no butaforiju un dekorāciju da|as. Telts, salie­kamā gulta, moskītu tīkls, krēsli, pārnēsājamā vir- tuvīte — un viss lietojams. Tu iekārtosies kā pats dok­tors Livingstons, tikai divreiz komfortablāk. Piecdes­mit galonu mucas ar ūdeni — trīs, uzvelkamais tabul- pulkstenis — viens.
   Neko nesaprazdams, Cārlijs Cangs skatījās, kā vis­dažādākās mantas pazūd armijas mašīnas kravas kastē. Tam visam nebija nekādas jēgas, arī vecajam savādniekam, kas aiz šīs krāmu kaudzes būrās gar radioiekārtu, kura bija paņemta no filmas par Fran- kenšteinu. Kad kastē ielika seno sarkankoka tabul- pulksteni ar romiešu cipariem, Cārlijs saķēra Bārniju aiz rokas.
   —  Es nesaprotu neko, bet to — vismazāk. Kur es likšu tabulpulksteni?
   —   Profesors Hjūits pēc dažām minūtēm tev visu sīki jo sīki paskaidros, bet pagaidām paļaujies uz ma­niem vārdiem. Pulkstenim ir svarīga nozīme, gan re­dzēsi. Neaizmirsti uzvilkt katru rītu.
   —  Mister Hendrikson, — sauca Bārnija sekretāre, — jums ir laimējies. — Viņa ienāca noliktavā, vez­dama apmulsušu nēģeri baltā darba apģērbā un aug­stā pavāra cepurē. — Jūs teicāt, ka jums vajadzīgs pa­vārs, bet uz karstām pēdām, un es tūlīt devos uz vir­tuvi un atradu tur Klaidu Roulstonu. Viņš prot ne vien cept un vārīt, bet arī stenografēt un rakstīt uz mašīnas.
   —   Tu esi eņģelis, Betij. Pasūti vēl vienu mašīnu …
   —  To jau nes šurp. Bet kā ar pirmās palīdzības aptieciņu?
   —   Ir jau iekrauta. Tad ir viss. Klaid, tas ir Cār­lijs, Cārlij, tas ir Klaids. Vēlāk iepazīsieties tuvāk. Esiet tik laipni, kāpiet mašīnā.
   —   Es kāpšu, tiklīdz man būs izskaidrots, kas te notiek, — sacīja Klaids, izaicinoši skatīdamies uz Bārniju.
   —   Ārkārtējs stāvoklis, jūs esat vajadzīgs sabiedrī­bai «Climactic», un es esmu pārliecināts, ka jūs kā uzticami darbinieki palīdzēsiet sabiedrībai. Profesors Hjūits visu paskaidros. Daudz laika tas neprasīs. Mēs tiksimies šajā pašā vietā tieši pēc desmit minūtēm, to es jums apsolu. Bet tagad, ja jūs pārkāpsiet pāri šīm kastēm, es pacelšu pakaļējo bortu.
   Autoritatīvās balss nomierināti, viņi ierausās ma­šīnā, un profesors Hjūits noliecās pār viņu pleciem.
   —   Man šķiet, ka kembrijs būs vispiemērotākais,— viņš teica Bārnijam. — Ziniet, agrais paleozojs. Patī­kams, mērens klimats, silti un ērti, no mugurkaulai- najiem briesmas vēl nedraud. Jūras ņudz no vienkār­šiem trilobītiem. Kaut gan, lai dzīvotu pastāvīgi, ir par siltu. Varbūt mazliet vēlāk, devona periodā. Lielie dzīvnieki, no kuriem būtu jābaidās, vēl nav parādī­jušies …
   —   Jūs esat speciālists, profesor, rīkojieties pēc sa­viem ieskatiem. Mums jāstrādā cītīgi, vismaz šajā galā. Aizvediet viņus uz Katalinu, izlādējiet, tad pār- celieties par sešām nedēļām uz priekšu un nogādājiet atpakaļ. Krāmus atstājiet uz salas, vēlāk var ievaja- dzēties. Atlikušas ne vairāk kā piecdesmit minūtes.
   —   Uzskatiet, ka filma ir gatava. Man ar katru braucienu kļūst vieglāk noregulēt aparātus, tā ka šo­brīd precizitāte ir daudz lielāka. Zudumā neies neviena minūte, burtiski neviena.
   Profesors Hjūits atgriezās pie saviem aparātiem, un ģenerators iekaucās. Cārlijs Cangs gribēja kaut ko teikt, bet smagā mašīna pazuda. Nevis noņirbēja vai izkusa, bet vienā mirklī pazuda, kā pazūd attēls uz kinoekrāna, kad pārtrūkst filma. Bārnijs jau grasī­jās bilst kaut ko savai sekretārei, kad mašīna atkal parādījās.
   —   Kas noticis? — viņš vaicāja un ieraudzīja, ka izčibējuši visi krājumi. Klaids Roulstons stāvēja bla­kus profesoram pie aparātiem, bet Cārlijs Cangs sē­dēja uz tukšas kastes, sagrābis palielu rakstāmpapīra paku.
   —   Nekas nav noticis, — atsaucās profesors. — Es vienkārši biju aprēķinājis mūsu atgriešanos ar iespē­jamo precizitāti.
   Cārlijam vairs nebija mugurā jaka, viņa krekls bija saburzīts un izbalējis, it īpaši uz pleciem, kur tas bija pilnīgi zaudējis krāsu. Mati viņam bija izauguši gari jo gari, bet vaigus klāja melni sari.
   —   Kā gāja? — jautāja Bārnijs.
   —   Diezgan labi… ņemot vērā apstākļus. Scenārijs vēl gan nav pabeigts, tāpēc ka tur ūdenī peld tie ra­dījumi. Tādi zobi! Acis …
   —   Cik laika tev vēl vajag?
   —  Ar divām nedēļām pilnīgi pietiks. Bet šīs acis, Bārnij …
   —   Tur nav tik lielu zvēru, kas varētu būt tev bīs­tami, tā teica profītis.
   —  Varbūt tie nav tik lieli, bet okeānā to ir tik daudz, un zobi…
   —   Uz redzīti! Brauciet prom, profesor! Divas ne­dēļas.
   Šoreiz ceļojums bija ārkārtīgi īss, un, ja Bārnijs šajā mirklī būtu samirkšķinājis acis, viņš nebūtu pa­manījis, ka mašīna pazūd. Taču Cārlijs un Klaids sē­dēja blakus mašīnas otrā pusē, un aprakstīto lapu kaudze bija kļuvusi krietni lielāka.
   —   «Vikings Kolumbs», — sauca Cārlijs, vicinā­dams virs galvas scenāriju. — Platekrāna šedevrs! — Viņš pasniedza to Bārnijam, kas ieraudzīja, ka pie mapes piespraustas kartītes, — Tās ir mūsu laika uz­skaites kartītes, un, ja tu ieskatīsies tajās, tu redzēsi, ka tās ir kompostrētas katru dienu, un mēs ar Klaidu pieprasām divkāršu samaksu par sestdienām un trīs­kāršu par svētdienām.
   —   Vai kāds pret to iebilst? — teica Bārnijs, ar laimīgu smaidu pasvārstīdams rokās manuskriptu. — Iesim, Cārlij, tūlīt apspriedīsim scenāriju.
   Izgājis no noliktavas, Cārlijs paostīja vakara gaisu.
   —  Kāda smirdoņa, — viņš sacīja. — Agrāk netiku to manījis. Cik brīnišķīgs gaiss bija mūsu salā! — Tad viņš palūkojās uz savām kājām. — Dīvaina sajūta, kad atkal staigā zābakos.
   —  Ceļinieks ir atgriezies, — teica Bārnijs. — Es ienesīšu manuskriptu, bet tu pa to laiku sameklē kaut ko pieklājīgāku, novelc tās klaidoņa skrandas un no­dzen bārdu. Kad esi gatavs, tūlīt nāc uz L.M. kabi­netu. Vai scenārijs būs iznācis labs?
   —   Varbūt pāragri spriest, bet es domāju, ka tas ir labākais, ko es jebkad esmu uzrakstījis. Strādāju tā­dos apstākļos, kad nekas nenovērš uzmanību … ja neskaita acis! Klaids man daudz palīdzēja, viņš raksta ātri un bez kļūdām. Vai tu zināji, ka viņš ir dzejnieks?
   —   Es domāju, ka viņš ir pavārs.
   —  Pavārs viņš ir draņķīgs, un galu galā es pats taisīju ēst. Viņš strādājis virtuvē tikai tāpēc, lai sagā­dātu īres naudu. Viņš ir sasodīti izcils dzejnieks un labi raksta dialogus. Šajā ziņā viņš man daudz palī­dzēja. Kā tu domā, vai mēs varam pieminēt, ka viņš ir piedalījies šīs filmas veidošanā?
   —   Kāpēc gan ne. Tikai neaizmirsti noskūties.
   Bārnijs iegāja L.M. kabinetā un nolika scenāriju uz galda.
   —   Gatavs ir, — viņš teica.
   L.M. uzmanīgi pasvārstīja manuskriptu, tad atcēla tālāk, lai varētu izlasīt, kas rakstīts uz vāka.
   —   «Vikings Kolumbs». Labs nosaukums. Tomēr mēs to mainīsim. Savu solījumu tu esi izpildījis, Bār­nij, varbūt tagad tu atklāsi man noslēpumu, kā stun­das laikā var uzrakstīt scenāriju. Pastāsti Semam, viņš arī grib zināt.
   Sems, kas gandrīz nebija saskatāms uz tumšo ta­pešu fona, kļuva redzams, kad pamāja ar galvu.
   —   Nav nekāda noslēpuma, L. M., tas ir vremeat­rons. Jūs redzējāt, kā tas darbojas. Cārlijs Cangs at­griezās pagātnē, klusā jaukā vietiņā, kur, strādādams vaiga sviedros, uzrakstīja šo scenāriju. Viņš palika tik ilgi, cik bija nepieciešams, pie tam mēs atvedām viņu atpakaļ gandrīz tajā pašā brīdī, kad viņš bija devies pagātnē. No mūsu viedokļa ir pagājis pavisam neilgs laiks, tāpēc mēs uzskatām, ka pilna scenārija uzrakstī­šanai ir bijusi vajadzīga tikai viena stunda.
   —   Scenārijs stundas laikā! — iesaucās L. M., lai­mīgi smaidīdams. — Tā taču ir revolūcija mūsu no­zarē! Nebūsim skopi, Bārnij. Maksāsim šim puisim visaugstāko likmi, kāda mums ir, pēc tam divkāršosim to. Nauda man bijusi nebijusi. Man gribas rīkoties taisnīgi un gādāt, lai Cārlijs Cangs saņem vislielāko stundas samaksu, kāda jebkad maksāta scenāristam par vienu stundu viņa laika.
   —   Jūs esat pārpratis mani, L.M. Varbūt no jūsu viedokļa ir pagājusi tikai viena stunda, bet Cārlijs Cangs strādāja pie šā manuskripta vairāk nekā divus mēnešus, ieskaitot sestdienas un svētdienas, un viņam ir jāsamaksā par šo laiku.
   —  Viņš nevar to pierādīt! — teica L. M., dusmīgi saviebies.
   —   Viņš var to pierādīt. Viņš katru dienu tabulpulk- stenī kompostrēja kartīti, un visas šīs kartītes ir pie­liktas pie scenārija.
   —   Lai sūdz tiesā! Darbam bija vajadzīga viena stunda, un es viņam maksāju par vienu stundu.
   —   Sem, — Bārnijs lūdzās, — parunājiet jūs ar viņu. Pasakiet viņam, ka šajā pasaulē neko nevar dabūt par pliku velti. Samaksa par astoņu nedēļu darbu ir nožē­lojami graši, ņemot vērā scenārija, apjomu.
   —  Man labāk patīk vienas stundas scenārijs, — teica Sems.
   —   Mums visiem labāk patīk vienas stundas scenā­rijs, bet tāds scenārijs vēl nav redzēts. Tā ir tikai jauna darba metode, tomēr mums jāmaksā par darbu tā pati summa, lai kas arī notiktu.
   Ietrinkšķējās telefons. L. M. paķēra klausuli, pielika pie auss, tad vairākkārt atbildēja ar vienzilbīgiem rukšķieniem un visbeidzot nosvieda klausuli atpakaļ uz dakšiņas.
   —   Tūlīt būs klāt Rafs Houks, — viņš paziņoja. — Es domāju, ka mēs varētu izmantot viņu galvenajā lomā, bet es domāju arī, ka viņš noslēdzis līgumu ar neatkarīgu studiju par citu filmu. Iztausti viņu, Bār­nij, līdz viņa menedžera atnākšanai: Bet tagad par to stundu …
   —  To stundu apspriedīsim vēlāk, L.M. Gan viss būs kārtībā.
   Durvis atvērās, un ienāca Rafs Houks. Viņš brīdi pastāvēja uz sliekšņa, pagriezis galvu tā, lai visi va­rētu aplūkot viņa lielisko profilu. Tas tiešām bija lie­lisks. Rafs izskatījās lielisks tāpēc, ka rūpes par ārieni bija visa viņa dzīves jēga. Kad visā pasaulē neskaitāmos kinoteātros miljoniem sieviešu sirdis sāka pukstēt straujāk, ieraugot, ka Rafs ieslēdz savos ciešajos apskāvienos kādu laimīgu zvaigzni, neviena no šīm neskaitāmajām sievietēm nezināja, ka viņu izredzes tikt ieslēgtām šajos apskāvienos līdzinās nullei. Rafam nepatika sievietes. Ne tāpēc, ka viņš būtu savādnieks vai tamlīdzīgi: viņam nepatika arī vīrieši. Tāpat kā aitas, lietusmēteļi, pātagas un citas lietas. Rafam patika Rafs, un mīlestības mirdzums viņa acīs nebija nekas cits kā paštīksmas sajūsmas atspulgs. Kamēr nebija atklājies, ka Rafs spēj tēlot, viņš bija vienkārši gaļas šķēle Muskuļu Pludmalē, īstenībā viņš neprata tēlot. Izrādījās, ka viņš prot da­rīt tikai to, ko viņam liek. Viņš precīzi izpildīja visus norādījumus, atkal un atkal atkārtoja vienus un tos pašus vārdus un žestus ar neizsmeļamu auna pacie­tību. Filmēšanas pārtraukumos atpūtās, skatīdamies spogulī. Viņa talanta trūkums tā arī netika pamanīts, jo tajās filmās, kurās viņš piedalījās, iekams kādam sāka durties acīs, cik slikti viņš spēlē, sākās indiāņu uzbrukums vai dinozauru bēgšana vai arī sabruka Trojas mūri, vai notika vēl kaut kas tāds, kas novērsa skatītāju uzmanību. Tāpēc Rafs bija laimīgs, un, kad producenti skatījās uz kases ieņēmumiem, arī viņi bija laimīgi, un visi apgalvoja, ka Rafs vēl daudz ko paveiks, iekams iedzīvosies vēderiņā.
   —   Sveiks, Raf! — uzsauca Bārnijs. — Tieši tu mums esi vajadzīgs.
   Rafs sveicinot pacēla roku un pasmaidīja. Viņš ne­runāja, ja viņam nebija pieteikts runāt.
   —   Es gribu ķerties vērsim pie ragiem, Raf, un pa­teikt, ka mēs gatavojamies uzņemt lielāko filmu pa­saulē, un mēs spriedām par galveno varoni, un tika minēts tavs vārds, un es uzreiz pateicu, ka, ja gribam uzņemt filmu par vikingiem, Rafs Houks ir visvikin- giskākais vikings, kādu vien es varu iedomāties.
   Rafs nelika manīt, ka šī slavas dziesma viņu ieprie­cinātu vai interesētu.
   —  Tu taču esi dzirdējis par vikingiem, vai ne, Raf? — jautāja Bārnijs.
   Rafs atturīgi pasmaidīja.
   —      Atceries, — Bārnijs turpināja, — gari puiši ar cirvjiem un ragiem uz ķiverēm, visu laiku braukā ar kuģiem, kuriem priekšgalā ir no koka griezti pūķi…
   —   Nu, kā tad, — Rafs atteica, beidzot kaut ko ap­jēdzis..— Esmu dzirdējis par vikingiem. Es nekad ne­esmu tēlojis vikingu.
   —   Bet sirds dziļumos tu, Raf, vienmēr esi gribējis tēlot vikingu, citādi nemaz nevarēja būt. Šī loma ir rakstīta tev, tu tajā varēsi parādīt sevi visā spožumā, kameras priekšā tu izskatīsies lieliski.
   Biezās uzacis savilkās uz augšu, izveidojot grumbu.
   —   Kameras priekšā es vienmēr izskatos lieliski.
   —   Protams, Raf, tāpēc jau mēs te atrodamies. Vai citu saistību, citu filmu tev nav, ko?
   Grumba Rafa pierē kļuva vēl dziļāka — viņš do­māja.
   —   Nākamās nedēļas beigās sāks uzņemt vienu filmu, kaut ko par Atlantīdu.
   L. M. Grīnspens pacēla acis no scenārija un sarauca pieri ne sliktāk kā Rafs.
   —   Tā jau es domāju. Atvainojies savam menedže- ram, Raf, bet mums būs jāpameklē kāds cits.
   —   L. M., — iejaucās Bārnijs, — lasiet scenāriju. Baudiet to. Atļaujiet man parunāt ar Rafu. Jūs aiz­mirstat, ka šī filma būs gatava jau pirmdien, tā ka Rafam vēl atliks trīs dienas līdz Atlantīdas bojāejai.
   —   Labi, ka tu ieminējies par scenāriju, tāpēc ka tajā ir vairākas rupjas kļūdas.
   —   Kā jūs to zināt? Jūs taču esat izlasījis tikai des­mit lappuses! Palasiet vēl, tad mēs apspriedīsim to. Autors ārpusē gaida. Visas nepieciešamās izmaiņas viņš var izdarīt, kamēr jūs te sēžat. — Bārnijs pagrie­zās pret Rafu. — Tavs sapnis piepildīsies, un tu tēlosi vikingu. Mēs esam izstrādājuši jaunu tehnisku pro­cesu, kas dod iespēju uzņemt filmu tieši uz vietas, un, kaut gan mēs būsim atpakaļ pēc pāris dienām, tu saņemsi samaksu ka par pilnmetrāžās filmu. Nu, ko tu par to domā?
   —   Es domāju, ka labāk būtu, ja jūs parunātu ar manu menedžeru. Kad iznāk darīšanas ar naudu, es labāk klusēju.
   —   Tā tam arī jābūt, Raf, tāpēc jau ir menedžeri, un bez viņa ziņas es neko vispār neiesāktu.
   —   Tas nu nekur neder, — nosodoši teica L. M. — No Cārlija Canga es gaidīju kaut ko vairāk. Sākums ga­līgi neder.
   —   Tūlīt paaicināšu Cārliju, L. M. Mēs to rūpīgi iztirzāsim, atklāsim trūkumus un novērsīsim tos.
   Bārnijs paskatījās pulkstenī. 8.00. Vēl vajadzēja sa­dabūt šā muskuļu blāķa menedžeru. Cīnīties par katru teikumu šajā scenārijā un nosūtīt Cārliju atpakaļ uz Katalinu, pie tiem zobiem un acīm, lai pabeidz darbu. Sameklēt aktierus mazākajām lomām. Sagādāt visu, kas nepieciešams diviem uzņemšanas mēnešiem,, un tad pārcelt visu uzņemšanas grupu atpakaļ pagātnē. Uzņemt filmu vienpadsmitajā gadsimtā, šajā nolūkā atrisinot vairākas pavisam cita rakstura problēmas. Nodot uzņemto filmu pirmdienas rītā. Bet tagad bija trešdiena, pulkstenis astoņi vakarā. Laika tiku tikām.
   Protams, nav ko bažīties, laika ir tiku tikām.
   Bet kāpēc tad viņš svīda?
   7
   —   Organizācijas brīnums, tikai tā to var nosaukt, mister Hendrikson, ja tas viss savākts nepilnās čet­rās stundās, — teica Betija, kad viņi gāja gar smago mašīnu un vagoniņu kolonnu pa betona ceļu, kas veda uz uzņemšanas paviljonu B.
   —       Es gan to tā nesauktu, — iebilda Bārnijs, — bet dāmu klātbūtnē es esmu ļoti piesardzīgs izteicienos. Ko deva pārbaude pēc saraksta?
   —     Viss ir gatavs. Visas nodaļas nodevušas kontrol- sarakstus pabeigtus un parakstītus. Viņi tiešām ir strādājuši godam.
   —   Jauki, bet kur palikuši cilvēki?
   Viņi pagāja garām gandrīz visām mašīnām, un Bārnijs aptvēra, ka, izņemot dažus šoferus, tur ne­viena nav.
   —     Pēc tam kad jūs vakar vakarā devāties pēc fil­mas, visi sēdēja tepat un nevarēja izklīst, un tā tālāk. Nu, jūs jau zināt, un tā mazpamazām …
   —   Nē, nezinu. Kas mazpamazām?
   — Gāja patiešām jautri, un mums pietrūka jūsu. Cārlijs Cangs pasūtīja divas kastes alus no intendan- tūras noliktavas, viņš teica, ka neesot dzēris alu jau veselu gadu, tad vēl kāds atnesa dzeramos un uzko­žamos, un drīz vien gāja vaļā īsta uzdzīve. Tā ievilkās līdz vēlai naktij, tāpēc es domāju, ka viņi visi vēl ir pilnā un guļ vagoniņos.
   —   Tu tā domā? Vai neviens nav viņus pārskaitījis?
   — Sargi nedzēra, un viņi teica, ka neviens neesot
   izgājis no teritorijas, tātad visam jābūt kārtībā.
   Bārnijs paskatījās uz kluso mašīnu kolonnu un pa­raustīja plecus.
   —     Cerēsim. Līdzko būsim galā, izsauksim visus pēc saraksta un, ja kāda nebūs, sūtīsim paka,ļ. Lai viņi paguļ ceļojuma laikā, — tā droši vien būs vislabāk. Ej un pati arī atpūties, cauru nakti esi bijusi augšā.
   —    Paldies, bos. Ja jums manis ievajagas, es būšu divpadsmitajā vagoniņā.
   Pa atvērtajām uzņemšanas paviljona durvīm bija dzirdama veseru klaudzoņa — tur namdari beidza bū­vēt grīdu uz laika mašīnas platformas. Bārnijs ap­stājās pie ieejas, aizdedzināja cigareti un mēģināja uzjundīt sevī sajūsmu par steigā uzbūvēto iekārtu,
   kurai vajadzēja nogādāt grupu uzņemšanas vieta Orkneju salās. Pēc profesora rasējumiem bija sameti- nāts taisnstūrains dzelzs rāmis, bet tam bija uzlikta virsū biezu dēļu platforma. Līdzko seguma priekšējā daļa bija pabeigta, uz tās uzbūvēja stikla kontrol- telpu un profesora Hjūita vadībā sāka montēt palieli­nātu vremeatronu, kas atšķīrās no oriģināla ne vien ar saviem izmēriem, bet arī ar lielāku vadu vijumu un spīdīgu spoļu skaitu un stiprāku dīzeļģeneratoru. Platformas apakšā bija piestiprināti gandrīz divi duči milzīgu autoriepu, lai mazinātu atsitienu, nolaižoties zemē, gar platformas malu stiepās margas, un virs tās bija uzcelts kaut kas līdzīgs tievu cauruļu būrim laika lauka darbības robežu apzīmēšanai. Visa šī būve izskatījās iluzoriska, nejēdzīga, un Bārnijs nosprieda, ka labāk nedomāt par to.
   —   Ieslēdz! — uzsauca profesors Hjūits, izlīzdams no sava aparāta apakšas ar kūpošu lodāmuru rokā. Mehāniķis noliecās pār dīzeli, kas nostenējās, izgrūda zilu dūmu mākuli un sāka enerģiski darboties.
   —   Kā iet, profesor? — Bārnijs apvaicājās. Hjūits pagriezās un, acis mirkšķinādams, paraudzījās uz viņu.
   —   Labrīt, mister Hendrikson. Es domāju, ka jūs interesējaties, kādā stāvoklī ir mans otrais vreme­atrons, un ar prieku varu atbildēt, ka tas darbojas tei­cami. Mēs esam gatavi sākt operāciju kuru katru brīdi, visas ķēdes ir pārbaudītas, un es gaidu jūsu rī­kojumus.
   Bārnijs paskatījās uz namdariem, kas dzina pēdējās naglas platformas dēļos, tad aizspēra prom skaidu.
   —  Mēs dosimies ceļā bez kavēšanās, līdzko būs apspriests jautājums par atgriešanos.
   Hjūits pašūpoja galvu.
   —   Es eksperimentēju ar vremeatronu, lai redzētu, vai šī barjera nav pārvarama, taču izrādījās, ka tas
   nav iespējams. Kad mēs atgriežamies laikā, mums jāapraksta loks kontinuumā, izlietojot papildenerģiju, lai deformētu mūsu pašu laika līnijas salīdzinājumā ar pasaules laika līnijām. Brauciens atpakaļ pēc vizī­tes pagātnē, neatkarīgi no tā, cik ilgi mēs tur esam uzturējušies, notiek gar to pašu laika vektoru, kuru radījusi sākotnējā kustība laikā. Zināmā nozīmē ce­ļojumu atpakaļ var nosaukt par endotempisku laika enerģijas absorbciju, turpretī ceļojumu nākotnē vai pagātnē — par eksotempisku procesu. Tādējādi mēs nevaram atgriezties agrāk par to brīdi, kad atstājām pasaules laika matēriju, tāpat kā bumba nevar uzlēkt augstāk par to punktu, no kura tā nomesta. Sapratāt?
   —   Nevienu vārdu. Varbūt jūs varat paskaidrot vēl­reiz, šoreiz angļu valodā?
   Profesors Hjūits pacēla tīru finiera gabalu, aplai­zīja lodīšu pildspalvas galu un uzzīmēja vienkāršu shēmu.
   —   Paskatieties uz šo, — viņš teica, — un uzreiz viss kļūs skaidrs. Līnija A! Z' ir pasaules laika līnija, kur A1 ir pagātne un Z1 — nākotne. Punkts Z ir mūsu šīsdienas apziņa, mūsu «tieši tagad» laikā. Līnija AZ rāda vremeatrona kustību laikā jeb mūsu pašu laika līniju, kad mēs ceļojam kopā ar to. Iegaumējiet, ka mēs atstājam pasaules laika līniju punktā Z, tas ir,
   šodien, un pa loku caur ekstemporālo kontinuumu vir­zāmies atpakaļ, lai nonāktu… teiksim, tūkstošajā gadā, punktā C. Tādējādi mēs virzāmies pa loku BC. Mēs atgriežamies pasaules laikā punktā C un palie­kam tur, kustēdamies līdz ar pasaules laiku, un mūsu uzturēšanos pagātnē apzīmē līnija CD. Vai jūs varat izsekot?
   —   Pagaidām jā, — teica Bārnijs, vilkdams pa līni­jām ar rādītājpirkstu. — Runājiet vien, kamēr neesmu aizmirsis, par ko jūs runājat.
   —   Protams. Tagad pievērsiet uzmanību lokam DE, mūsu ceļojumam atpakaļ laikā uz to momentu, kuru varbūt tikai kāda sekundes daļa šķir no mūsu iz­braukšanas sākotnējā momenta, tas ir, uz punktu B. Es varu kontrolēt ierašanos punktā E tik ilgi, kamēr tas atrodas aiz punkta B, bet es nekad nevaru atgriez­ties pirms punkta B. Zīmējumā vienmēr ir jālasa BE, nevis EB.
   —   Kāpēc?
   —   Esmu priecīgs, ka jūs uzdevāt šo jautājumu, tā­pēc ka tajā ir problēmas būtība. Palūkojieties vēlreiz uz zīmējumu, un jūs ieraudzīsiet punktu K. Šajā pun­ktā loks BC krusto loku DE. Šim punktam K ir jāpa^ stāv, citādi nav iespējams atpakaļceļojums, jo punkts K ir enerģijas apmaiņas punkts, kurā notiek laika mē­rogu izlīdzināšana. Ja jūs noliekat punktu E starp D un B, loki nekrustosies, lai cik tuvu garām tie viens otram paies, enerģija neizlīdzināsies. Ceļojums ne­notiks.
   Bārnijs sarauca uzacis un paberzēja pieri.
   —  Vienkārši sakot, — viņš teica, — mēs nevaram atgriezties agrāk, nekā esam izbraukuši.
   —   Pilnīgi pareizi.
   —  Tātad viss laiks, kuru mēs izlietojām šonedēļ, ir pazaudēts un neatgūstams?
   —   Pareizi.
   —   Tātad, ja mēs gribam, lai filma būtu gatava līdz pirmdienas pulksten desmitiem no rīta, mums jādodas atpakaļ laikā un jāpaliek pagātnē tik ilgi, kamēr darbs būs paveikts.
   —   Es nespētu formulēt šo tēzi kodollgāk.
   —   Tādā gadījumā sūtīsim šo cirku prom, jo ir jau sestdienas rīts. Namdari savu ir padarījuši, laiks do­ties ceļā.
   Pirmais automobilis kolonnā bija džips; Tekss gu­lēja uz priekšējā, bet Dallass uz pakaļējā sēdekļa. Bārnijs piegāja pie mašīnas, piespieda signālu un mirkli vēlāk sastinga, skatīdamies uz garstobraino koltu Teksa drebošajā rokā.
   —   Man sāp galva, — Tekss nočērkstēja,— un es neiesaku mūs traucēt. — Viņš negribīgi atbāza revol­veri atpakaļ makstī.
   —   Jūs šorīt tādi nervozi, vai ne? — teica Bārnijs. — Jums vajadzīgs svaigs jūras gaiss, nekas vairāk. Braucam!
   Tekss sāka darbināt džipu, bet Dailas?, pa to laiku aizmeimuroja līdz platformai un pielika aizmugurē klāt divas metāla slīpnes. Līdzko džips bija uzbrau­cis augšā, Dallass uzvilka augšā arī slīpnes.
   —   Sākumam pietiek, — teica Bārnijs. — Mēs atra­dīsim līdzenu vietu un atgriezīsimies pēc pārējām mantām. Brauksim, profesor, uz to pašu vietu, kur iepriekš, tikai astoņas nedēļas vēlāk.
   Hjūits murmināja pie sevis, uzstādīdams skaitļus uz skalām, tad ieslēdza vremeatronu. Otrais modelis bija uzlabots paraugs — tajā ziņā, ka tas deva iespēju vienā netveramā, īsā mirklī sajust visus simptomus, kādi piemīt sodīšanai uz elektriskā krēsla un jūras slimībai, kaut gan pasažieri bija arfas stīgas, kuras raustīja kādas dievišķas būtnes pirksts. Uzņemšanas
   paviljons nozuda, un viņus apņēma sājš, tīrs un spir­dzinošs gaiss. Tekss paklusām nostenējās un līdz aug­šai aizvilka ciet savas jakas rāvējslēdzēju.
   —   Sī pjaviņa šķiet laba vieta, — teica Bārnijs, rā­dīdams uz līdzenu lauku, kas pletās līdz pašam kras­tam.— Aizved mani turp, Teks, bet Dallass paliks kopā ar profesoru.
   Džips lēnām uzvilkās paugurā, tā motora troksnis sacēla spārnos melngalvas kaijas, kas ķērkdamas griezās virs viņiem.
   —   Izskatās, ka pietiks vietas, — teica Bārnijs, iz­kāpdams no mašīnas un pasperdams īsās zāles kum­šķi. — Brauciet atpakaj un pasakiet profesoram, lai aizlec mazliet uz priekšu un nolaiž platformu tepat tuvumā, tad būs vieglāk atrast vietu, no kuras uzņem­šanas grupu pārcelt atpakaj.
   Bārnijs izvilka no kabatas cigarešu kārbiņu, bet tā bija tukša. Viņš saņurcīja to un nosvieda zemē, bet Tekss tostarp strauji piegrieza pie platformas. Slīp­nes vēl nebija noņemtas, un mašīna uzbrauca uz plat­formas. Bārnijs skaidri redzēja, ka Dallass Uzvelk slīpnes augšā un profesors pievēršas savam vreme- atronam.
   —   Klau … — Bārnijs iesāka, bet tajā brīdī visa iekārta pazuda, atstājot uz zemes tikai džipa pēdas un automobija riepu nospiedumus zālē, kur bija stāvē­jusi platforma. Viņš nebija gribējis sūtīt Teksu kopā ar citiem.
   Saulei priekšā aizgāja mākonis, un Bārnijs nodre­bēja. Kaijas nolaidās atpakaļ ūdensmalā, un pirmīt­ējo klusumu traucēja tikai nelieli vilnīši, kas čaukstē­dami saplaka liedagā. Bārnijs paraudzījās uz cigarešu kārbiņu, vienīgo pazīstamo priekšmetu svešajā ainavā, un atkal nodrebēja.
   Viņš nebija skatījies pulkstenī, bet droši vien ne­bija pagājis vairāk par vienu vai divām minūtēm. Un tomēr pat šajā īsajā laika sprīdī viņš izjuta, ko pār­dzīvojis Cārlijs Cangs, izmests aizvēsturiskajā Kata- linā ar tās acīm un zobiem, un cerēja, ka Jenss Lins nebūs bijis pārāk nelaimīgs, tos divus mēnešus dzīvo­dams kopā ar Otaru. Ja Bārnija sirdsapziņa ilgajās kinodarbinieka gaitās nebūtu notrulinājusies, viņam būtu bijis žēl Lina. Bet tagad viņam bija žēl tikai pa­šam sevis. Mākonis aizslīdēja, atkal silti atspīdēja saule, taču Bārniju joprojām kratīja drebuļi. Sājos īsajos mirkļos viņš bija juties tik vientuļš un pamests kā vēl nekad.
   Platforma no jauna parādījās un no dažu collu augstuma nokrita pļavā netālu no Bārnija.
   —   Sen jau bija laiks! — viņš uzsauca, iztaisnodams plecus un atgūdams agrāko pašpārliecību. — Kur jūs bijāt?
   —   Divdesmitajā gadsimtā, kur tad citur, — at­saucās profesors. — Vai jūs neesat aizmirsis punktu K? Lai pārvietotos dažas minūtes uz priekšu mūsu subjektīvajā laikā, man vispirms vajadzēja nogādāt platformu atpakaļ laikā, no kura mēs ieradāmies, un tad atgriezties pie jums ar attiecīgu fizikālu un tem- porālu pārbīdi. Cik laika, pēc jūsu domām, tas pra­sīja?
   —   Nezinu, varbūt dažas minūtes.
   —   Es teiktu — ļoti labi ceļojumam turpu un atpa­kaļ, kas ilgst aptuveni divtūkstoš gadu. Teiksim, pie­cas minūtes dotu mikroskopiski niecīgu kļūdu attie­cībā pret…
   —   Labi, profesor, aprēķiniet to brīvajā laikā. Mums jāpārceļ visa grupa atpakaļ pagātnē un jāķeras pie darba. Jūs abi brauciet nost no platformas un palie­ciet te. Mēs sāksim pārvest automobiļus, un, līdzko viens būs klāt, tas jānobrauc malā, lai atbrīvotu vietu nākamajam. Aiziet!
   Šoreiz Bārnijs atgriezās kopā ar platformu, un vi­ņam ne uz mirkli neradās doma, kā jūtas abi palicēji.
   Pārcelšanās noritēja diezgan gludi. Pēc pirmajiem ceļojumiem smagās mašīnas un vagoniņi sāka braukt iekšā pa uzņemšanas paviljona durvīm kā pa slīdlenti un izzust pagātnē. Vienīgā ķibele atgadījās trešajā ceļojumā: kāda smagā mašīna nebija varējusi novie­toties uz platformas, un, kad platforma nozuda, divas collas garš izplūdes caurules gabals un puse numura grabēdami nokrita uz grīdas. Bārnijs pacēla caurules gabalu un palūkojās uz tā spožo galu, kas bija līdzens un gluds un izskatījās kā nopulēts. Acīmredzot šis gabals bija palicis ārpus laika lauka un līdz ar to palicis uz vietas. Tas pats varēja notikt ar roku.
   — Ceļojuma laikā visiem, izņemot profesoru, jāat­rodas mašīnās. Mums jāizvairās no nelaimes gadī­jumiem.
   Pēdējā braucienā pārcēla traktoru ar tam pieka­binātu kuteri un saldētavas mašīnu, un Bārnijs uzrau­sās uz platformas aiz tās. Viņš pēdējo reizi paskatījās uz saules apspīdēto Kalifornijas ainavu un deva pro­fesoram zīmi sākt. Viņa pulkstenis rādīja 11.57: pirms paša sestdienas dienasvidus divdesmitais gadsimts pazuda un parādījās vienpadsmitais gadsimts. Bārnijs atviegloti nopūtās. Tagad laiks — gadsimtā, kuru viņi bija pametuši, — bija apstājies. Lai cik ilgi viņi paliks šajā laikmetā, tur, Kalifornijā, laiks stāvēs uz vietas. Kad viņi atgriezīsies ar gatavu filmu, būs sestdienas dienasvidus — gandrīz divas dienas līdz liktenīgajai pirmdienai. Pirmo reizi nekur nebija jāsteidzas.
   Dažas sekundes Bārnijs stāvēja atslābis, juzdams, ka sasprindzinājums izgaist. Tad viņš atcerējās, ka jāuzņem vesela filma ar visām no tā izrietošajām problēmām un nepatikšanām; atbildības sajūta kā nasta atkal nogūlās uz pleciem, un sasprindzinājums pārņēma viņu ar jaunu spēku.
   Tuvumā iedārdējās traktors, un tīrajā gaisā nosmir­dēja pretīgi dūmi. Kamēr pa slīpnēm uzmanīgi laida lejā piekabi ar kuteri, Bārnijs pagāja sāņus un ap­skatīja pļavu. Smagās mašīnas un piekabes bija iz­mētātas, kā pagadās, kaut gan dažas no tām veidoja tādu kā loku līdzīgi furgoniem, kas gatavojas atsist indiāņu uzbrukumu. Šur tur klīda pa stāvam, taču vairums ļaužu vēl gulēja. Bārnijs arī labprāt būtu no­snaudies, bet viņš zināja, ka nevarētu aizmigt, pat ja mēģinātu. Tad jau labāk bija kaut ko darīt.
   Bārnijs piegāja pie Teksa un Dallasa tieši tajā brīdī, kad viņi, izņēmuši no džipa sēdekļus, iekārtojās zālē.
   —   Ķer! — viņš teica, mezdams Dallasam naudas gabalu, kuru tas noķēra gaisā. — Izlozējiet. Viens no jums nāks man līdzi pēc Jensa Lina, bet otrs varēs saldi pačučāt.
   —   Raksts, jāiet man, — teica Dallass un izlamājās, skatīdamies uz Vašingtona portretu. Tekss nosmējās un atlaidās zālē.
   —  Zini, — teica Dallass, kad viņi brauca uz krastu, — es pat nezinu, kur mēs atrodamies.
   —   Orkneju salās, — atbildēja Bārnijs, ar skatienu pavadīdams kaijas, kas lidinājās viņiem apkārt un iz­kliedza lāstus.
   —   Ģeogrāfija vienmēr bijusi mana vājā viela.
   —  Tā ir neliela salu grupa ziemeļos no Skotijas, apmēram uz tā paša platuma grāda, uz kura Stok­holma.
   —  Uz ziemeļiem no Skotijas … Nedzen nu jokus! Kara laikā mana daļa atradās Skotijā, un pa visu šo laiku es redzēju sauli tikai dažas reizes spraugā starp mākoņiem. Sevišķi bieži tas negadījās, un es tur bez­maz vai nosalu.
   —   Es nešaubos, bet tas bija divdesmitajā gadsimtā. Patlaban mēs esam vienpadsmitajā gadsimtā, tā sau­camā Mazā Klimatiskā Optimuma vidū. Vismaz pro- fltis tā apgalvo, un, ja tu gribi uzzināt kaut ko vairāk, pajautā viņam. Klimats bija … pareizāk sakot, ir siltāks, nekā bija divdesmitajā gadsimtā.
   —   Grūti ticēt, — sacīja Dallass, skatīdamies uz sauli ar tādām aizdomām, it kā gaidītu, ka tā pazudīs.
   Māja bija tāda, kādu viņi bija redzējuši iepriekšējā reizē; viens no kalpiem sēdēja durvju priekšā un trina nazi. Kad viņi piebrauca klāt, kalps uztrūkās stāvus, nosvieda galodu un iespruka būdā. Pēc brīža parādī­jās Otars, ar piedurkni slaucīdams muti.
   —   Esiet sveicināti, — viņš uzsauca, kad džips ap­stājās.— Prieks jūs atkal redzēt. Kur ir «Džeks Da­niels»?
   —   Valodas stundas, šķiet, ir devušas savu la­bumu, — piezīmēja Dallass, — bet viņa slāpes tās nav remdējušas.
   —   Dzeramā mums ir vairāk, nekā vajag, — Bārnijs mierināja vikingu. — Bet vispirms es gribētu parunāt ar doktoru Linu.
   —   Viņš ir aiz būdas, — Otars teica un piepeši ieaurojās: —Jens, kom hingat![12]
   Jenss Lins parādījās aiz būdas stūra, tūļīgi cilā­dams kājas, nesdams rupji apstrādātu koka toveri. Viņš bija basām kājām un apskretis līdz jostas vie­tai. Viņam mugurā bija kaut kāds skarbalains maiss ar ādas strēmeli, bārda un mati viņam sniedzās līdz pleciem, un šai ziņā Lins neatpalika no Otara. Ierau­dzījis džipu, viņš palika stāvam kā pārakmeņojies, iepletis acis un tad iebrēcies pacēla toveri virs galvas un skrēja viņiem pretī. Dallass izlēca no džipa, lai atvairītu uzbrukumu.
   —   Uzmanīgāk, doktor, — viņš brīdināja. — Nolai­diet to kublu, kamēr kāds nav sadauzīts.
   Vārdi, bet varbūt arī lēcienam gatavais stāvs atvē­sināja sadusmoto Linu; viņš apstājās un nolaida to­veri.
   —   Kas noticis? — viņš skaļi jautāja. — Kur jūs bi­jāt pazuduši?
   —   Gatavojāmies filmas uzņemšanai, kur citur? — atjautāja Bārnijs. — Pagājušas tikai divas dienas, kopš es jūs te atstāju, tas ir, pagājušas mums, kaut gan es saprotu, ka jums ir pagājuši divi mēneši…
   —   Divi mēneši! — iebļāvās Jenss. — Pagājis jau vairāk nekā gads! Kas noticis?
   Bārnijs paraustīja plecus.
   —   Profesors, jādomā, ir kļūdījies. Jūs jau zināt, visi tie aparāti…
   Jenss Lins nošņirkstināja zobus tik stipri, ka skaņa bija sadzirdama vairāku soļu attālumā.
   —   Kļūdījies … Jums tā ir tikai kļūda. Bet es pa to laiku dzīvoju pie šiem utu apsēstajiem barbariem un kopu viņu smirdošos lopus. Piecas minūtes pēc jūsu aizbraukšanas Otars iekrāva man pa galvu, pievāca visu manu apģērbu, visus piederumus un visu viskiju.
   —   Kāpēc strādāt par viskiju, ja var paņemt tā­pat,— teica Otars, paklausot elementārajai vikinga loģikai.
   —   Kas bijis — bijis, — teica Bārnijs. — Jūs savu gadu esat te nokalpojis, bet es gādāšu, lai jums tiktu atlīdzināts. Jūsu līgums vēl ir spēkā, un jūs saņem­siet algu par visu gadu. Tā nav nekāda mazā nauda par divu dienu darbu, un jums vēl pienākas akadēmis­kais atvaļinājums, par kuru jūs arī saņemsiet sa­maksu. Jūs savu uzdevumu esat paveicis, un Otars prot angļu valodu …
   —   Slāpes viņam to iemācīja. Viņš bija piesūcies līdz nemaņai gandrīz veselu mēnesi un, kad nāca pie sajēgas, atcerējās angļu valodas stundas. Viņš lika, lai mācu viņam katru dienu, cerēdams dabūt viskiju, ja jūs kādreiz atgriezīsieties.
   —       Otars runā diezgan labi, tiesa kas tiesa. Kur ir viskijs?
   —        Esi mierīgs, Otar, mums pietiek, — Bārnijs teica un pagriezās pret Jensu. Viņam galvā sarosī­jās domas par iespējamo tiesas procesu. — Kā būtu, ja mēs visu aizmirstu, doktor? Gada alga par to, ka jūs mācāt Otaram angļu valodu, un jūs palīdzēsiet mums, kamēr uzņemam filmu. Esmu pārliecināts, ka šis laiks jums daudz ko devis …
   —   A-a-a!
   —       Un jūs to tik drīz neaizmirsīsiet, pie tam jūs uz­zinājāt daudz jauna par vecnorvēģu valodas grama­tiku …
   —   Pat vairāk, nekā man būtu gribējies uzzināt.
   —   Tad izlīgsim. Nu, kā būs?
   Kādu brīdi Jenss Lins stāvēja, dūres sažņaudzis, tad trieca toveri pret zemi un samīdīja to gabalos.
   —       Labi, — viņš teica. — Kas cits man atliek? Bet es nekustināšu ne pirkstu, kamēr man nebūs pagādāta duša un dvielis un kamēr es nebūšu atutojies un pār­mainījis veļu.
   —       Protams, doktor. Pēc dažām minūtēm mēs no­gādāsim jūs pie pārējiem tur aiz tā uzkalna …
   —       Es aiziešu pats, ja jums nav iebildumu, — atteica profesors, čāpodams prom pa krastu.
   —   Viskiju, — teica Otars.
   —       Pastrādā, — atbildēja Bārnijs. — Ja tev maksā ar viskiju, tev tas jānopelna. Rīt sākas filmēšana, un es vispirms gribu šo to uzzināt.
   —   Protams. Nāc iekšā mājā.
   —       Neparko, — Bārnijs atteica, mezdamies sāņus. —. Es labi atceros, kas notika ar puisi, kurš iegāja iekšā.
   —   Stāvi mierīgi! — uzkliedza Džīno. — Tas ir vie­nīgais, ko no tevis prasa, un to pašu tu nevari izpildīt.
   —   Gribas iedzert, — Otars norūca un pikti paraus­tīja aiz pinkām kalpu, kas stāvēja blakus un tēloja Slaitiju. Vīrs iebrēcās un tikko nepakrita.
   Džīno nolamājās un novērsās no skatu meklētāja.
   —   Bārnij, — viņš lūdza, — parunājiet jūs ar šiem akmens laikmeta idiotiem. Sis ir mīlas skats, bet viņi vazājas pa visu nogāzi, it kā tas būtu kāds laušanās mačs. Tie ir vissliktākie statisti, ar kādiem es jebkad esmu strādājis.
   —   Tu tikai izvēlies vietu, minūtes laikā mēs būsim gatavi, Džīno, — teica Bārnijs, pagriezdamies pret sa­vām zvaigznēm.
   Rafs stāvēja, rokas uz krūtīm sakrustojis, un truli blenza tālumā; vikinga tērpā un ar gaišo bārdu viņš tiešām izskatījās impozants. Slaitija bija atspiedusies pret saliekamā krēsla atzveltni un ļāva sukāt pa­rūku; viņa ar savām divām kubikpēdām apaļas mie­sas, kas spiedās laukā no dziļā kleitas izgriezuma, iz­skatījās vēl impozantāka.
   —   Atkārtoju vēlreiz, — teica Bārnijs. — Jūs mīlat viens otru, bet Rafs dodas kaujā un var gadīties, ka tu viņu vairs nekad neredzēsi, tāpēc jūs uzkalnā kais­līgi atvadāties.
   —   Un es domāju, ka ienīstu viņu, — sacīja Slaitija.
   —   Tas bija vakar, — skaidroja Bārnijs. — Mēs ne­uzņemam visu pēc kārtas, to es tev divas reizes pa­skaidroju jau šorīt. īsumā atkārtošu vēlreiz, tāpēc aplaimo mani ar savu uzmanību arī tu, mister Houk. Filma sākas ar to, ka Tors, kuru tēlo Rafs, kopā ar vikingu baru uzbrūk fermai, kur dzīvo tu, Slaitij. Tu esi Gudrida, mājas saimnieka meita. Cīniņā vikings apkauj visus, izņemot tevi, un Tors pievāc tevi kā tro­feju. Viņš grib tevi iegūt, bet tu pretojies, jo nicini viņu. Pamazām viņš tomēr iekaro tavu sirdi, un bei­dzot tu iemīli viņu. Pavisam drīz viņš ar vikingiem atkal dodas sirojumos, bet tu paliec un gaidi viņu at­griežamies. So skatu mēs patlaban uzņemam. Viņš iet prom, tu skrieni viņam pakaļ, sauc viņu, viņš pagrie­žas, tu pieskrien viņam klāt tieši te. Vai tagad tas ir…
   —       Skatieties, — viņu pārtrauca Rafs, rādīdams uz jūru. — Tuvojas kuģis.
   Viņi pagriezās pret jūru: jā, nudien, apbraucis ap­kārt zemesragam, līcī pašreiz iegriezās vikingu ku­ģis. Bura bija satīta, bet drakona galva priekšgalā cēlās un grima vienā taktī ar airētāju kustībām.
   —        Rīt! — uzsauca Bārnijs. — Lin, kur jūs esat? Vai tad jūs ar Otaru nesarunājāt, ka tas Finbogi at­vedīs savu kuģi rīt?
   —       Viņiem ir ļoti aptuvens priekšstats par laiku,— teica Lins.
   Bārnijs nometa zemē platmali un skrēja pie ope­ratora.
   —        Kā tu domā, Džīno? — viņš jautāja. — Vai ir vērts uzņemt? Vai kaut kas iznāks?
   Džīno pagrieza kameru, pavērsa teleobjektīva garo cauruli pret jūru un pieplaka pie skatu meklētāja.
   —   Izskatās labi, — viņš atzina, — lielisks kadrs.
   —       Tad filmē nost, varbūt varam gūt no tā kādu labumu.
   Otars un pārējie norvēģi jau skrēja lejup uz būdu un necēla ne ausu, kad Bārnijs kliedza, lai viņi pazūd no kadra.
   —       Ko viņi dara? — viņš vaicāja, kad vikingi sāka skriet ārā no būdas ar ieročiem rokā.
   —       Kā lai es to'zinu, — atteica Lins. — Varbūt tā ir kāda sagaidīšanas paraža, kuru es nepazīstu.
   Otars ar saviem vīriem stāvēja krastā un kliedza, un ļaudis uz kuģa kliedza viņiem pretī.
   —   Filmē to visu, Džīno, — deva rīkojumu Bārnijs. — Ja kadri iznāks labi, mēs iespraudīsim tos scenārijā.
   Airiem sparīgi cilājoties, kuģis piebrauca malā; pūķa galva slējās augstu pār sagaidītājiem. Kuģis nebija paguvis lāgā apstāties, kad svešie sagrāba vai­rogus, kas karājās pie bortiem, un sāka lēkt ūdenī. Viņi, tāpat kā krastā stāvošie, vicināja virs galvas visvisādus īsus zobenus un cirvjus. Tad abas grupas sadūrās.
   —   Kā tas izskatās? — jautāja Bārnijs.
   —  Santa Maria! — iesaucās Džīno. — Viņi taču nogalina cits citu!
   Metāla šķindoņa jaucās ar aizsmakušiem kaujas saucieniem. Skatītāji, kas stāvēja uzkalnā, detaļas ne­varēja saredzēt — tas bija viens cīniņā iekaisušu stāvu murskulis — kamēr no pūļa izrāvās cilvēks, kas klup­dams krizdams metās skriet gar krastu. Viņš bija pa­licis bez ieroča un likās ievainots, bet viņam pakaļ, plati vēzēdams cirvi, dzinās viņa pretinieks. Vajā­šana bija īsa, bet iznākums — negaidīts. Kad atsta­tums starp vajāto un vajātāju bija samazinājies, cir­vis aprakstīja gaisā loku, bēdzēja galva noripoja no pleciem un aizvēlās gar krastu.
   —  Viņi ir iejutušies lomā … — nomāktā balsī teica Bārnijs.
   —   Man šķiet, ka tas nav Finbogi ar saviem vī­riem,— teica Lins. — Manuprāt, tas ir pavisam cits kuģis.
   Bārnijam patika rīkoties, bet šāda rīcība viņu ne­iepriecināja. Dzirdot kaujas trokšņus un redzot bez- galvaino līķi un asiņainās smiltis, viņš jutās kā para­lizēts. Ko darīt? Tā nebija viņa pasaule, viņa cīņas metode. Tekss vai Dallass — tie gan šādā situācijā varēja justies kā zivs ūdenī. Kur gan viņi bija pa­likuši?
   —   Radio, — viņš sacīja, ar novēlošanos atcerējies raidītāju, kas karājās viņam plecā. Viņš ieslēdza to un steigšus izsauca pie sevis abus jokdarus.
   —   Viņš pamanījis mūs, pagriežas … viņš skrien šurp! — iesaucās Džīno. — Cik brīnišķīgi kadri!
   Slepkava nedevās vis atpakaļ uz kaujas vietu, bet skrēja augšā pa nogāzi, vicinādams cirvi un aizsma­kušā balsī kliegdams. Aktieru grupiņa uzkalnā vēroja viņu tuvojamies, bet nekustējās. Tas viss bija viņiem tik svešs, ka viņi varēja iedomāties sevi vienīgi kā skatītājus un nespēja ne nosapņot, ka varētu tikt ierauti briesmīgajā slaktiņā tur lejā. Uzbrūkošais vi­kings lēkšoja aizvien tuvāk un tuvāk, līdz beidzot kļuva skaidri saskatāmi tumšie okeāna šļakatu un sviedru plankumi uz viņa krekla rupjās sarkanās vil­nas un sarkanās asins blāvas uz cirvja un rokām.
   Smagi elsodams, vikings drāzās taisni virsū Džīno, acīmredzot uzskatīdams kinokameru par kaut kādu ieroci. Operators palika savā postenī līdz pēdējam brī­dim, filmēdams saniknoto uzbrucēju, un palēca sāņus tieši tajā mirklī, kad cirvis nāca lejā. Asmenis ietrie­cās trijkājl, saliekdams to un gandrīz vai apgāzdams kinokameru.
   —   Ei tu, uzmanīgāk ar aparatūru! — Bārnijs uz­kliedza, bet tūlīt pat nožēloja to, jo satracinātais vi­kings pagriezās pret viņu.
   Džīno pieliecās, aukstasinīgi izstiepis uz priekšu roku ar nazi, kas zibēja saulē; te, bez šaubām, izpau­dās jaunības dienās Neapoles graustos iegūtā pie­redze. Līdzko vikings uz mirkli novērsās, Džīno dūra.
   Dūriens būtu sasniedzis mērķi, taču vikings, par spīti saviem apmēriem, bija veikls kā kaķis. Viņš apsviedās, un nazis ieurbās viņam sānos. Ierēcies no pēkšņajām sāpēm, viņš turpināja uzbrukt; cirvja rok­turis trāpīja Džīno pa galvu, un itālietis pakrita. Jo­projām nikni kliegdams, uzbrucējs sagrāba Džīno aiz matiem, atlieca viņam atpakaļ galvu tā, ka atsedzās kakls, un jau pacēla asiņaino ieroci, lai nocirstu galvu.
   Skarbi nosprakstēja šāviens, un vikings, kuram lode bija trāpījusi krūtīs, krampjaini noraustījās. Pavēris muti mēmās sāpēs, viņš pagriezās, un Tekss — viņi pat nezināja, ka piebraucis džips, — atspiedis revol­veri pret stūri, izšāva vēl divas reizes. Abas lodes trā­pīja vikingam pierē; un viņš sabruka, atdevis die­vam dvēseli jau pirms tam, kad vēl nebija nokritis zemē,
   Džīno atgrūda smago līķi nost, grīļodamies uzrau­sās kājās un tūlīt steidza pie kinokameras, Tekss atkal ieslēdza motoru. Pārējie vēl stāvēja kā sālsstabi, tik ļoti viņus bija pārsteidzis uzbrukums.
   —   Vai gribat — es braukšu lejā un palīdzēšu mūsu statistiem, — Tekss piedāvājās, lādēdams koltu.
   —   Jā, — teica Bārnijs. — Mums jāizbeidz šī jezga, kamēr vēl kāds nav nomušīts.
   —   Nevaru garantēt, ka tas nenotiks, — draudīgi noteica Tekss un laida lejā no uzkalna.
   —• Beidz uzņemšanu! — Bārnijs uzsauca operato­ram. — Mēs varam bāzt iekšā šajā filmā visu ko, tikai ne džipus!
   Teksam bija iesprūdusi signāltaures poga, tā ka mašīna pūta vienā pūšanā; Tekss brauca, cik lēni vien varēja, ātrumu kārba griezīgi kauca, motors rēca. Ar piecu jūdžu ātrumu stundā viņš tuvojās kaujas vietai,
   Otars un viņa ļaudis bija redzējuši džipu diezgan bieži un jau bija pieraduši pie tā, turpretī par uz­brucējiem to nevarēja teikt. Viņi redzēja, ka tuvojas kaut kāds rēcošs briesmonis, un saprotamu iemeslu dēļ negaidīja, kad tas pienāks pavisam klāt. Viņi iz­klīda kur kurais; Tekss nobremzēja pie paša ūdens, notriekdams zemē vienu no svešajiem, kas nebija bijis pietiekami izveicīgs. Otars un viņa vīri salasījās aiz džipa un uzbruka izkliedētajam ienaidniekam.
   Iebrucēji nobijās un laidās ļekās, steigšus ieklupdami savā kuģelī un sēzdamies airos.
   Ar to uzbrukuma mēģinājums arī būtu beidzies, ja Tekss nebūtu tā iekaisis. Kuģis vēl nebija izkustējies no vietas, kad viņš pieskrēja pie džipa un izvilka no cilindra zem priekšējā bufera pagaru tērauda trosi. Tās galā bija cilpa, un Tekss, izstiepis trosi vajadzī­gajā garumā, uzlēca uz mašīnas motora pārsega un sāka griezt trosi ap galvu. Pārspējot visus citus trok­šņus, tālu pār ūdeņiem aizskanēja viņa kaujas sau­ciens. Beidzot trose uzvijās gaisā un cilpa nokrita pū­ķim tieši uz galvas. Tekss parāva trosi, lai cilpa sa­vilktos ciešāk, tad bez steigas nolēca zemē un iekāpa kabīnē.
   Airiem kuļot ūdeni, kuģis līgani atgāja no krasta. Tekss aizdedzināja cigareti un ļāva trosei tīties vaļā, līdz tā bija izstiepusies divdesmit trīsdesmit pēdu ga­rumā. Viens no vikingiem, stāvēdams kuģa priekšgalā, pūlējās pārcirst tērauda trosi, taču neko nepanāca, tikai atcirta asmeni. Tekss pastiepa kāju, likdams tro­sei tīties atpakaļ uz spoles. Trose pilēdama izcēlās no ūdens, saspringa un nostiepās kā stīga, kuģis visā garumā nodrebēja un apstājās. Tad tas lēni, bet neat­turami slīdēja atpakaļ uz krastu. Šļakatas šķiezdami, airi grima dziļi ūdenī, taču veltīgi.
   Tagad atlika sakaut ienaidnieku pavisam. Pēc šā manevra uzbrucēju sajūsma izkūpēja kā nebijusi. Ieroči bira ūdenī, un vīri, pacēluši rokas, padevās gūstā. Tikai viens no viņiem nebija zaudējis cīņas sparu — tas, kas bija mēģinājis pievārēt trosi. Turē­dams airi vienā un apaļu vairogu otrā rokā, viņš iz­lēca krastā un metās pie džipa. Tekss uzvilka gaili un gaidīja, bet Otars pieņēma kauju, lai atvairītu uzbru­kumu. Izkliegdami apvainojumus, abi vikingi sāka piesardzīgi līkumot pie paša ūdens. Redzēdams, ka neviens neko neuzsāk, tikai abi drošuļi saķērušies,
   Tekss uzmanīgi nolaida gaili un iebāza revolveri makstī.
   Sviedros izmirkušais un kaujā iekarsušais Otars, uzkurinājis sevī dusmas, aurojot un kožot vairoga malā, ieskrēja ūdenī līdz ceļiem. Uzbrucēju vadonis palika stāvam dažus jardus no viņa un nikni raudzī­jās no dzelzs ķiveres apakšas, izkliegdams atbildes apvainojumus. Otars vairākkārt plakaniski iezvēla ar cirvi pa savu vairogu, tad zibenīgi uzbruka, do­dams ienaidniekam nāvējošu sitienu pa galvu. Iebru­cēja vairogs gan pašāvās uz augšu, lai novērstu trie­cienu, taču tas bija tik stiprs, ka svešais vikings sa- kņupa uz ceļiem.
   Aurodams uzvaras priekā, Otars bez apstājas cilāja cirvi vienmērīgi kā mežcirtējs, kas gāž koku. Viņa pretinieks nejaudāja pacelt savu cirvi — viņš balstījās uz to, lai izturētu sitienu krusu. No viņa vairoga lidoja skaidas, un kāds vilnis ietina viņus šļakatās.
   Pēkšņi vēzienu ritms izjuka, Otars pacēla cirvi augstu jo augstu un ar visu spēku nolaida to pretinie­kam uz galvas. Vairogs atkal pacēlās, taču sitiens ne­bija novēršams. Asmenis noslīdēja gar vairogu un iecirtās vikingam gurnā. Viņš no sāpēm iekliedzās un atvēzējās, lai cirstu pretī. Otars veicīgi palēca sā­ņus un uz mirkli apstājās, lai paskatītos, ko paveicis. Ievainotais ar mokām piecēlās, pārnesdams svaru uz veselās kājas, un varēja redzēt, ka otra ir pārcirsta gandrīz līdz pusei un no tās šļācas asinis. Otars pa­cēla cirvi un vairogu gaisā un izgrūda uzvaras sau­cienu. Ievainotais vikings mēģināja viņam uzbrukt, taču Otars smiedamies izvairījās. Visi krastā stāvošie ziemeļnieki un arī lielākā daļa no tiem, kas atradās kuģī, smējās par ievainotā nevarīgajām dusmām. Viņš centās pierāpot klāt Otaram cerībā nogāzt pretinieku, kas lēkāja apkārt.
   Otars, jādomā, saprata, ka šī izprieca var beigties tikai ar ienaidnieka nāvi no noasiņošanas, tāpēc viņš pēkšņi pieskrēja uzvarētajam klāt un uzlēca viņam uz muguras, iegāzdams vikingu uz mutes saputotajā ūdeni. Tad, uzlicis vienu kāju vikingam uz rokas, kurā tas joprojām turēja cirvi, viņš abām rokām sagrāba tā galvu, iespieda ar seju smiltīs un sīkajos oļos un turēja tik ilgi, kamēr vikinga ķermenis vairs neraus- tījās. Ienaidnieks noslīka dažas collas dziļā ūdenī. Visi gan krastā, gan kuģī gavilēja.
   Uzkalnā visi stāvēja satriekti un klusi, vienīgi Rafs Houks paģemburoja tālāk, lai izvemtos. Bārnijs pirmo reizi pamanīja, ka Džīno atkal darbojas ar kameru.
   — Vai izdevās nofilmēt kauju?—viņš jautāja, sā­pīgi pārdzīvodams, ka viņa balss aizlūst,
   — Viss ir te iekšā, — Džīno atbildēja, uzsizdams pa filmas disku. — Kaut gan es neesmu drošs, vai no tāda attāluma man izdevies uzņemt visus sīkumus.
   —* Jo labāk, — teica Bārnijs. — Šodien beigsim, drīz sāks krēslot, un nez vai kādam ir liela patika strādāt šajos apstākļos … — Viņš pameta ar galvu uz šausmīgo skatu lejā.
   —   Mani tas neuztrauc, — ierunājās Slaitija. — Tas atgādina lopkautuvi, kur strādāja mans tēvs, kad mēs dzīvojām Čikāgā. Es katru dienu nesu viņam lenču.
   —   Ne jau visi ir tik aukstasinīgi, — teica Bārnijs. — Rīt tieši septiņos trīsdesmit sāksim no tās vietas, kur šodien beidzām.
   Viņš devās lejup pa nogāzi pie trokšņainā pūļa,
   Nogalinātie un ievainotie bija savesti vienkopu pie paša ūdens, un uzvarētāji jau aptīrīja kuģi, sākdami ar alu. Dzīvus palikušos vikingus apsargāja, un viņu priekšā, dižodamies un dūres vicinādams, grozījās Otars. Viņa vārdiem acīmredzot bija iespaids, jo, kad Bārnijs bija nogājis lejā, skandināvi, kā uzvarētie, tā uzvarētāji, pagriezās un devās uz būdu. Tikai viens cilvēks negribēja kustēties; Otars tā iegāza viņam pa galvu, ka virs saļima ka nopļauts, un divi kalpi aiz­nesa viņu prom. Otars mekleja ūdenī savu cirvi, kad Bārnijs piegāja pie viņa.
   —   Vai tu man nepateiksi, ko tas viss nozīmē? — Bārnijs jautāja.
   —   Vai tu redzēji, kā es iecirtu šim kājā? — Otars atjautāja, vēzēdams atrasto cirvi. — Krāks! Kāja gan­drīz nost.
   —   Ļoti labi nospēlēts, es visu redzēju. Apsveicu. Bet kas viņš tāds bija un ko viņi te darīja?
   —   Viņu sauca Torfi. Viskijs? — Pēdējo vārdu viņš jūsmīgi izkliedza, tāpēc ka Tekss nosvieda smiltīs at­sieto trosi un izvilka no džipa sēdekļa apakšas puslitra pudeli.
   —   Viskijs, — Tekss apstiprināja. — Tiesa, tā nav tava iemīļotā šķirne, bet iztikt var. Tas cirtiens gan tev izdevās vareni.
   Otars tīksmi nobolīja acis, tad, samiedzis tās, pie­lika pudeli pie lūpām un izdzēra tukšu.
   —   Kaut es tā varētu, — skaudīgi noteica Tekss.
   Bārnijs pagaidīja, kamēr pudele bija tukša un Otars
   ar uzvaras saucienu ielidināja to jūrā, tad jautāja:
   —   Tātad kas bija šis Torfi?
   Cīniņa un viskija sekas iedarbojās uz Otaru vien­laikus, un viņš negaidot noslīga uz ceļiem, šūpodams savu lielo galvu.
   —   Torfi Valbranda dēls, — viņš sacīja, ievilcis krū­tīs gaisu, — Valtjofa dēls, Orliga dēls ieradās pie Svainija … Torfi vienā reizē nogalēja divpadsmit Kropa vīrus. Viņš nogalēja arī Holmsenus, viņš bija arī Hellisfitarā kopā ar Ilugi Melno un Stērli Labo, kad tur nogalēja astoņpadsmit alu iemītniekus. Viņi arī sadedzināja Audunu Smidkela dēlu viņa paša mājā Bergenē. — Otars apklusa un dziļdomīgi pa­māja ar galvu, it kā būtu pavēstījis kaut ko ārkārtīgi svarīgu.
   —       Nu, un tad? — jautāja apmulsušais Bārnijs. — Ko tas viss nozīmē?
   Otars palūkojās uz viņu un savilka pieri.
   —   Smidkels bija precējies ar Torodu, manu māsu.
   —        Protams, — teica Bārnijs. — Kā es to biju pie­mirsis! Tātad šim Torfi bija nesaskaņas ar tavu svaini, tas nozīmē — ar tevi, un tu nonāvēji viņu. Ir nu gan dzīve! Bet kas bija viņam līdzi?
   Otars paraustīja plecus un, atbalstījies pret džipa priekšējo riteni, uzsvempās kājās.
   —        Vikingi, laupītāji. Gatavojās aplaupīt Angliju. Viņiem nepatika Torfi, jo viņš vispirms gribēja at­braukt uz šejieni, nevis doties uz Angliju. Tagad viņi brauks man līdzi pasirot pa Angliju. Viņi brauks ar manu jauno kuģi.
   Viņš ar cirvi norādīja uz kuģi, kuru rotāja pūķa attēls, un dārdoši iesmējās.
   —   Bet tas, kas negribēja pievienoties jums?
   —       Tas ir Haki, Torfi brālis. Es padarīšu viņu par vergu. Pārdošu viņa paša ģimenei.
   —       Kas tie par puišiem! — teica Tekss. — Neatzīst nekādu runāšanu riņķī un apkārt.
   —       Tev taisnība, — Bārnijs apstiprināja, ar neslēptu izbrīnu skatīdamies uz vikingu, kas šajā brīdī šķita īsts milzis. — Kāp džipā, Otar, mēs aizvedīsim tevi uz mājām.
   —        Otars brauks ar čipu, — vikings iepriecināts teica, iemeta mašīnā cirvi un vairogu un tad ielēca kabīnē.
   —       Tikai ne šofera vietā, — teica Tekss. — Visam savs laiks.
   Starp kuģī atrastajām mantām bija ducis alus mu­ciņu, no kurām lielākā daļa atlauztas stāvēja pie mā­jas, kur jau gāja vaļā dzīres. Likās, ka mājinieki netur ļaunu prātu uz nesenajiem pretiniekiem, jo tie bija sajaukušies ar uzvarētājiem un neatpalika no tiem dzeršanā. Laikam vienīgi Haki, kas ar sasietām ro­kām un kājām gulēja zem sola, nepriecājās. Kņada un apsveikuma saucieni pavēstīja Otara ierašanos; viņš uzreiz gāja pie muciņas, kurai bija izsists dibens, pa­smēla ar roku alu un sāka dzert. Kad kliedzieni ap­klusa, ārā ierūcās motors, un Bārnijs ieraudzīja pa krastu braucam uzņemšanas grupas džipu. Tas no­bremzēja, apbērdams Bārniju ar sīku olīšu krusu, un no kabīnes laukā izliecās Dallass.
   —       Mēs kādas desmit minūtes, ja ne vairāk, mēģi­nājām sazināties ar tevi pa radio, — viņš teica.
   Bārnijs palūkojās lejup uz savu radio un ieraudzīja, ka tas ir izslēgts.
   —        Viss kārtībā, — viņš sacīja. — Es aiz pārskatīša­nās biju to izslēdzis.
   —        Toties nometnē gan viss nav kārtībā, tāpēc es mēģināju tevi izsaukt…
   —   Ko? Ko tu ar to gribi teikt?
   —        Rafs Houks gāž podus. Viņš atgriezās pagalam satraukts, neskatīdamies, kur liek kāju. Viņš uzdrā- zās virsū aitai — zini, tās ir tādas netīri pelēkas, iz­skatās pēc klinšu bluķiem —, pakrita un salauza kāju.
   —        Tu gribi man iestāstīt, ka trešajā filmēšanas dienā … mans galvenais aktieris salauzis kāju?
   Dallass ar zināmu līdzjūtību ieskatījās Bārnijam acīs un lēni pamāja ar galvu.
   9
   Ap Rafa Houka vagoniņu bija salasījies pūlis, un Bārnijam vajadzēja lauzt sev ceļu ar elkoņiem.
   — Izklīstiet! — viņš uzkliedza. — Tā nav nekāda izrāde! Dodiet man ceļu!
   Rafs gulēja gultā, seja viņam bija pelēcīga un klāta ar sviedru lāsītēm. Mugurā viņam vēl joprojām bija vikinga kostīms. Labā kāja lejpus ceļa bija nosaitēta, baltajai marlei cauri sūcās asinis. Galvgalī stāvēja medicīnas māsa, ģērbusies kā pienākas, un gatava rīkoties.
   —   Kā viņam ir? — Bārnijs jautāja. — Vai tas ir nopietni?
   —    Cik nopietns lūzums vien var būt, — medicīnas māsa atbildēja. — Misteram Houkam ir sarežģīts tibia, tas ir, apakšstilba lūzums, un kaula gals izdūries cauri ādai.
   To dzirdēdams, Rafs, acis neatvēris, teatrāli ievai­dējās.
   —   Laikam nav tik traki, — ar izmisuma pieskaņu balsī sacīja Bārnijs. — Salieciet kaulu kopā, un viņš drīz vien būs uz pekām …
   —   Mister Hendrikson, — dzedri sacīja medicīnas māsa, — es neesmu ārsts, tāpēc nevaru noteikt pa­cientam ārstēšanas kursu. Es sniedzu viņam pirmo palīdzību — uzliku uz ievainojuma sterilu saiti, lai no­vērstu saindēšanu, un iešļircināju pacientam kaut ko, lai mazinātu sāpes. Savu es esmu izdarījusi. Bet ta­gad es gribētu zināt, kad ieradīsies ārsts.
   —   Ārsts, protams, parūpēsies par slimnieku. Kur ir mana sekretāre?
   —   Jā, mister Hendrikson, — stāvēdama durvīs, at­saucās sekretāre.
   —   Betij, ņem pikapu, kas gaida tepat ārā, Tekss tevi aizvedīs. Dabū rokā profesoru Hjūitu un pasaki, lai viņš tevi uz platformas nogādā atpakaļ studijā, nezaudējot ne minūti laika. Viņš zina, kas jādara. Tur uzmeklē mūsu ārstu un tūlīt ved viņu šurp.
   —   Nevajag ārstu, sūtiet mani atpakaļ… sūtiet at­pakaļ … — teica Rafs un atkal sāka vaidēt.
   —   Rīkojies, Betij. Žigli! — Plati smaidīdams, Bār­nijs pagriezās un uzsita aktierim pa plecu. — Bet ta­gad izmet no prāta visas nepatikšanas. Nauda netiks taupīta, un tavā rīcībā būs visi mūsdienu medicīnas brīnumi. Ārsti šajos laikos dara visu ko. Ieliks tev kaulos metāla stieņus ūn tu staigāsi kā jaunu kāju da­būjis …
   —    Nē. Es negribu piedalīties šajā filmā. Ar to mans darbs pie jums ir cauri, varu galvot, ka tā ierakstīts manā līgumā. Es gribu braukt mājās!
   —    Nomierinies, Raf. Neuztraucies, atpūties. Palie­ciet pie viņa, māsa, es izraidīšu visus no šejienes. Viss būs labi.
   Tomēr Bārnija vārdi bija ne mazāk liekuļoti kā viņa smaids, un viņš uzbrēca, izdzīdams no vagoniņa ziņ­kārīgos, kas skatījās, mutes atpletuši.
   Nebija pagājušas ne piecas minūtes, kad pikaps bija klāt un ienāca ārsts ar diviem palīgiem, kas nesa kas­tes ar piederumiem.
   —    Es palūgšu visus, izņemot māsu, atstāt šo telpu, — teica ārsts.
   Bārnijs mēģināja protestēt, bet tad paraustīja ple­cus. Šobrīd viņš tik un tā neko nevarēja līdzēt. Viņš atstāja vagoniņu un piegāja pie profesora Hjūita, kas vandījās pa vremeatrona iekšām.
   —Neizjauciet to, — Bārnijs piekodināja. — Es gribu, lai šī laika mašīna stāv gatavībā dienu un nakti.
   —     Es tikai pārbaudu savienojumus. Baidos, ka daudzi vadi ātrumā tika savienoti kā pagadās un ilgāku laiku uz tiem nevar paļauties.
   —    Cik ilgu laiku prasīja pēdējais ceļojums? Tas'ir, cik patlaban ir pulkstenis Holivudā?
   Profesors paraudzījās uz rādītājiem.
   —    Ar precizitāti līdz mikrosekundei pulkstenis pat­laban ir 14.3552, sestdiena …
   —   Tātad pāri pustrijiem! Kur viss laiks palicis?
   —    Tā nu nav mana darīšana, ticiet man. Es gaidīju pie platformas, ieturēju nožēlojamu lenču pie kāda automāta, kamēr pikaps bija prom. Es sapratu, ka ārsts nav uz vietas, viņš bija jāsameklē, bez tam vaja­dzēja sagādāt nepieciešamos instrumentus.
   Bārnijs pakasīja vēderu, kur pēkšņi radās sajūta, it kā kuņģi būtu izveidojies ledus gabals lielgabala lodes lielumā.
   —   Filma jādabū gatava līdz pirmdienas rītam. Tagad ir sestdienas pēcpusdiena, bet mēs esam uzņē­muši trīs minūtes garu filmu un galvenais varonis guļ ar pārlauztu kāju. Mums pietrūks laika.—Viņš savādi paskatījās uz profesoru. — Kāpēc mums nav laika? Mums ir viss, kas vajadzīgs, vai ne? Var atrast klusu vietiņu, tādu kā Cārlijam Cangam, un tur pa­beigt Rafa ārstēšanu.
   Nesagaidījis Hjūita atbildi, Bārnijs uztraukts iz­skrēja cauri nometnei un bez klauvēšanas iedrāzās Rafa vagoniņā. Aktiera kāja bija iešinota, un ārsts pārbaudīja viņam pulsu. Viņš bargi palūkojās uz ienācēju.
   —   Durvis bija aiztaisītas tīšām, — viņš sacīja.
   —   Zinu, dakter, un es galvoju, ka vairāk neviens cits pa tām neienāks. To jūs esat izdarījuši lieliski… Vai jūs neņemsiet ļaunā, ja pavaicāšu, pēc cik ilga laika jūs dabūsiet viņu uz kājām?
   —   Kamēr nebūšu ievietojis viņu slimnīcā …
   —   Jauki, tātad pēc neilga laika!
   —   … kur es noņemšu šinu un uzlikšu ģipsi, un ģipsī viņš gulēs vismaz kādas divpadsmit nedēļas — tas ir minimālais laiks. Pēc tam pacients vismaz mē­nesi staigās ar kruķiem.
   —   Nu, tas nav slikti… tas ir pat labi, ļoti labi. Es gribu, lai jūs ārstējat viņu un, kā saka, paņemtu arī sev brīvdienas. Mēs atradīsim klusu, jauku vietiņu, kur jūs abi varēsiet atpūsties.
   —   Es nesaprotu, par ko jūs runājat, bet tas, ko jūs iesakāt, nav izdarāms. Man ir prakse, un es nevaru pamest to uz divpadsmit nedēļām, pat uz divpadsmit stundām ne. Šovakar man ir svarīga satikšanās, un man tūlīt jābrauc atpakaļ. Jūsu sekretāre apgalvoja, ka es būšot mājā laikus.
   —   Noteikti, — ar rāmu pārliecību apstiprināja Bārnijs. Viņš jau bija kādreiz skaidrojis to Cārlijam un zināja, kā tas darāms. — Jūs tiksiet atpakaļ laikus, pirmdien būsiet atkal darbā, varēsiet atpūsties — uz mūsu rēķina — un saņemsiet algu par trim mēnešiem. Vai nav lieliski? Es jums pastāstīšu, kā tas notiek…
   —   Nē! — iekliedzās Rafs. Viņš paslējās gultā un vārgi pakratīja dūri. — Es zinu, ko jūs gribat darīt, bet nepiekrītu. Man vairs nav nekā kopīga ar šo filmu un ar šiem vājprātīgajiem. Es redzēju, kas notika krastā, un man pietiek.
   —   Paklau, Raf…
   —   Ir nemēģiniet pierunāt mani, Bārnij, būs tā, kā es teicu. Es salauzu kāju un vairs negribu ķēpāties ar šo filmu. Pat tad, ja nebūtu atgadījusies šī ķibele ar kāju, es tik un tā vairs nefilmētos. Jūs nevarat pie­spiest mani spēlēt.
   Bārnijs pavēra muti — viņam bija uz mēles iztei­cieni, kas spilgti raksturoja Rafa spēli, — bet tad ar sev neparastu savaldību noturējās.
   —   Parunāsim par to rīt, bet tagad kārtīgi izgu- lies, — viņš caur sakniebtām lūpām nobubināja, pa­griezās un izgāja ārā.
   Viņš apzinājās, ka, aizvērdams vagoniņa durvis, aiz­ver durvis visai filmai. Un arī savai karjerai. Rafs nepiekāpsies, par to varēja nešaubīties. Maz kas cauri šai miesai un kauliem iespiedās viņa niecīgajās sma­dzenītēs, bet, ja iespiedās, tad neizdzēšami. Bārnijam nebija izdevies piedabūt šo kretīnu ar pārmērīgi attīs­tītajiem muskuļiem doties uz kādu aizvēsturisku salu un paārstēties, un tas nozīmēja, ka ar filmu ir cauri.
   Bārnijs paklupa un, pacēlis galvu, ieraudzīja, ka, pašarti nemanot, ir izgājis cauri nometnei un iznācis pie jūras. Viņš bija viens uzkalnā, kas pacēlās pāri krastam un līcim. Saule jau slīga uz apvāršņa pusi, apliedama zemu mākoņu sloksni ar zeltainu gaismu, kas atstarojās no ūdens virsmas, ņirbēdama nemierī­gajos viļņos. Bārnijs ienīda šo pirmatnējo, skaisto pa­sauli bez nevienas dzīvas dvēseles, ienīda visu ap sevi. Ieraudzījis sev pie kājām akmeni, viņš pacēla un aizsvieda to, it kā jūra būtu spogulis, kuru viņš gribētu sasist drumslās. Bet sviezdams viņš savai­noja roku, un akmens nokrita turpat oļos.
   Tātad no filmas nekas neiznāks. Bārnijs skaļi iz­lamājās.
   —        Ko tu teici? — viņam aiz muguras noducināja Otars. Viņš apsviedās apkārt.
   —   Es teicu — taisies ka tiec, matainais stulbeni!
   Otars paraustīja plecus un pastiepa milzīgo roku,
   kurā turēja divas viskija pudeles.
   —   Man rādās, ka tev ir slikta dūša. Iedzer.
   Bārnijs jau gribēja teikt kaut ko aizskarošu, bet tad,
   atcerējies, ar ko runā, atbildēja: «Paldies,» — un pa­ņēma atkorķēto pudeli. Krietni iestiprinājies, viņš ju­tās labāk.
   —        Es nācu šurp pēc savas dienas devas, pēc vie­nas pudeles, bet tad Dallass pateica, ka izmaksāšot man vēl vienu pudeli par šīsdienas kauju. Tā bija liela diena.
   —        Pareizi, liela diena. Iedod pudeli. Tā ir pēdējā diena, jo filma ir pabeigta, pagalam, kaput. Vai tu zini, ko tas nozīmē?
   —   Nē, — Otars gari noguldzināja.
   —        Nē … Kā lai tu, nesamaitāts dabas bērns, zi­nātu! Lai cik tas ērmoti, bet es nudien tevi apskaužu.
   —        Es neesmu nekāds dabas bērns. Bija cilvēks vārdā Tords Zirga Galva, viņš bija mans tēvs.
   —   Es tevi, nudien, apskaužu tāpēc, ka tev ir sava pasaule un tu esi tās saimnieks. Stipra roka, nerem­dējamas slāpes, laba apetīte un nekādu šaubu. Tur­pretī mēs dzīvojam pastāvīgās šaubās par sevi, un es varu galvot, ka tu pat nezini, ko nozīmē šis vārds.
   —   Šaubas par sevi? Kaut kas līdzīgs sjālfsmord[13]?
   —   Protams, ka nezini.
   Vikings jau bija nosēdies zemē, un Bārnijs atkrita blakus, lai būtu vieglāk aizsniegt pudeli. Saule bija norietējusi, un sarkanā josla pie apvāršņa pārgāja pe­lēkā, līdz viņiem virs galvas satumsa pavisam.
   —   Mēs taisām filmu, Otar, lūk, ko mēs darām. Laika kavēklis un lielais bizness saplūduši kopā. Nauda un māksla nesajaucas, bet mēs kopš laika gala jaucam tās kopā. Es nodarbojos ar to jau tad, kad vēl staigāju īsās plīša bikšelēs, un tagad, sasniedzis brie­dumu, četrdesmit piecus gadus, esmu pateicis ardievas kino. Tāpēc, ka bez šā šedevra «Climactic» noies di­benā, bet līdz ar viņiem dibenā noiešu arī es. Bet vai tu zini, kāpēc?
   —   Iedzer vēl.
   —   Lai iet. Es tev pateikšu, kāpēc. Tāpēc, ka savā ilgajā un raibajā mūžā esmu uzņēmis septiņdesmit trīs filmas un katra no tām tika momentā aizmirsta. Ja es aizeju no «Climactic», man ir beigas, jo netrūkst producentu un režisoru, kas ir labāki par mani un pre­tendēs uz to pašu darbu, uz kuru pretendēšu es.
   Otars cēli un valdonīgi kā ērglis paskatījās uz jūru, pasmaidīja un nožagojās. Bārnijs piekrītoši pamāja ar galvu un atkal ķērās pie pudeles.
   —   Tu esi gudrs cilvēks, Otar. Es pateikšu tev to, ko es līdz šim nevienam neesmu teicis, tāpēc ka esmu piedzēries par tavu dienas algu un tu droši vien sa­proti labi ja vienu vārdu no desmit. Vai zini, kas es esmu? Es esmu viduvējība. Vai tu apjēdz, cik tā ir briesmīga atzīšanās? Ja tu esi lempis, drīz vien tu to uzzini, tevi atlaiž no visām vietām, un tu ej strādāt benzīna tankā. Ja tu esi ģēnijs, tu uzzini arī to, un tavs dzīves ceļš ir skaidrs. Bet, ja tu esi viduvējība, tu nekad nespēj pilnīgi ticēt tam, tu uzvel visu vainu apstākļiem un mēģini uztaisīt vēl vienu filmu, kamēr ir gatavi septiņdesmit trīs kinodraņķi, bet septiņdes­mit ceturtā vairs nebūs. Bet vissmieklīgākais ir tas, ka šī septiņdesmit ceturtā filma varētu iznākt laba, kā dievs debesīs, tā atšķirtos no pārējām. Viss paga­lam. Filma ir mirusi, vēl nepaguvusi piedzimt, nabaga filma nodota kinematogrāfijas aizmirstībā. Filma ir mirusi, filmas vairs nav …
   —   Kas ir filma?
   —        Es jau teicu — mākslas darbs. Laika kavēklis. Tāda kā jūsu tā saucamās sāgas …
   —        Es nodziedāšu vienu dziesmu no sāgas. Es dziedu labi.
   Otars piecēlās, iedzēra malku, lai iztīrītu rīkli, un sāka dziedāt pērkonīgā balsī, kas saplūda ar bangu šalkām:
   Cērt, cērt, šķēp,
   Vietu manā sirdī, kur mājo tārps!
   Mani sadusmotie dēli atriebsies.
   Nāve nepazīst baiļu. Valkīras balss
   Aicina jaunus viesus Odina ela zālē.
   Atnāk nāve. Pie galda dzīro.
   Dzīve ir galā. Es smiedamies mirstul
   Otars uz brīdi apklusa, tad ieaurojās vēl skaļāk, sirdīgāk.
   —        To dziedāja Ragnārs pirms tam, kad karalis Aella viņu noslepkavoja un Aella nomira. Cik žēl, ka es viņu nenonāvēju!
   Otars padraudēja ar dūri nelāgajām debesīm.
   Bārnijam acu priekšā viss griezās, bet viņš atklāja, ka, aizvēris vienu aci, pietiekami labi redz ar otru. Otars savā ādas apģērbā, plīvojošiem matiem un saul­rieta pēdējās atblāzmas sārtumu vaigā pacēlās pār viņu kā milzis cilvēces rītausmā. Sāga bija viņam viss, vienlaikus dzīve un māksla. Dziesma bija kauja, bet kauja kļuva par dziesmu.
   Doma, kas pavīdēja Bārnijam, bija tik negaidīta, ka viņam aizrāvās elpa.
   Kāpēc gan ne? Ja viņš nebūtu piesūcies, dzerdams viskiju senās jūras krastā ar cilvēku, kas bija miris pirms tūkstoš gadiem, tas viņam nekad nebūtu iekritis prātā. Kāpēc gan ne? Ja visa jezga ar šīs filmas uz­ņemšanu bija gatavais trakums, kāpēc nepielikt tam tādu pašu punktu? Viņa rokās bija brīvība un vara, un viņam tik un tā bija vakars. Kāpēc ne?
   —   Nāc man līdzi, — Bārnijs teica, uzrausdamies kājās un raudzīdams piecelt arī nekustīgo vikinga blāķi.
   —   Uz kurieni? — Otars jautaja.
   —   Skatīties kino. — Otars nebija izkustināms. — Tad ejam pēc viskija.
   Tas Otaram patika jāti labāk, un viņi kopā devās atpakaļ uz nometni; Bārnijs pa reizei atbalstījās pret savu ceļabiedru, kas diezin vai to maz manīja.
   —   Vai paraugi gatavi? — Bārnijs jautāja, iebāzis galvu laboratorijas vagoniņā.
   —   Pašreiz ņemam ārā no žāvētāja, mister Hendrik­son, — atbildēja tehniķis.
   —   Labi. Uzvelciet ārpusē ekrānu, un tūlīt paska­tīsimies tos. Vispirms parādiet vakardienas porciju, pēc tam to, ko uzņēmām šodien.
   —   Bet viskijs? — Otars jautāja.
   —   Jā, jā. Pasēdi tepat, es atnesīšu, — Bārnijs at­bildēja.
   Nebija viegli tuvumā atrast savu vagoniņu; piede­vām vēl visur pa kājām mētājās daždažādas graba­žas; bez tam radās problēma, kā sameklēt īsto atslēgu. Kad Bārnijs atgriezās ar pudeli, ekrāns jau bija uz­vilkts un saliekamie krēsli nolikti. Viņi ar Otaru ērti apsēdās, nolika pudeli pa vidu, projektors iedūcās, un viņi sāka skatīties filmu šajā brīnumainajā teātrī ar zvaigžņotām debesīm jumta vietā.
   Sākumā Otars nekādi nespēja uztvert uz ekrāna projicējamos kadrus kā filmu, viņa netrenētā acs ne­saistīja kustīgos attēlus ar īstenību. Tomēr viņš nebija galīgs nepraša tēlotājā mākslā, viņš pazina gan trīs dimensijas pēc kokgriezumiem, gan divas dimensijas pēc zīmējumiem, un, ieraudzījis uz ekrāna krastu un savu mājokli, viņš aiz pārsteiguma iekliedzās.
   Vakariņas jau gāja uz beigām, un gandrīz visa uz­ņemšanas grupa pienāca tuvāk, lai paskatītos parau­gus. Bet tie, kas kauju nebija redzējuši, zināja visu par vikingu uzbrukumu, un, kad uz ekrāna parādījās kuģis, bija dzirdami čuksti un nopūtas, kuras laiku pa laikam pārtrauca Otara dusmu rēcieni. Kad kuģis piestāja krastā un sākās kauja, iestājās kapa klusums. Uzņemšanas leņķis bija labs, kadri asi, detaļas tik skaidras, ka bija gandrīz neizturami skatīties. Pat Bārnijam, kas visu laiku bija atradies krastā, pa augumu sāka tekalēt skudriņas, kad parādījās asinīm noplūdušais vikings, kas vilkās augšā uzkalnā tieši virsū kamerai, aizvien tuvāk un tuvāk.
   Izgrūdis kaujas saucienu, Otars metās pie ekrāna, nogāza to un sapinās audumā, saplēsdams to un me­tāla rāmi. Izcēlās kliegšana, viens no mehāniķiem at­nesa un ieslēdza nelielu prožektoru. Lins mēģināja pielēnot vikingu, bet citi palīdzēja viņam izpiņķēties no saplosītā ekrāna. Kamēr turpinājās šis tracis, no­metni apspīdēja automašīnas starmeši un pēc brīža prožektora gaismā ieripoja balta ātrās palīdzības mašīna ar uzrakstu «Losandželosas grāfistes slim­nīca» uz sāniem.
   —   Ellīgi grūti kādu te atrast, — teica šoferis. — Jums, kinoļaudīm, ir patiešām lieli uzņemšanas paviljoni. Nekad nebūtu domājis, ka to visu var sa­bāzt uz vienas skatuves.
   —   Ko jūs gribat? — jautāja Bārnijs.
   —   Mani izsauca. Es atbraucu pēc pacienta, ar sa­lauztu kāju, viņu sauc Houks.
   Bārnijs pārlaida acis apklusušajam pūlim un ierau­dzīja sekretāri.
   —   Parādi viņiem ceļu uz Rafa vagonu, Betij. Un nodod viņam manus labākos novēlējumus. Pasaki, ka es ceru uz viņa drīzu atgriešanos, un tādā garā.
   Betija gribēja kaut ko bilst, bet nevarēja atrast vār­dus. Piespiedusi pie sejas mutautiņu, sekretāre ātri piegāja pie mašīnas un iekāpa tajā. Vēl joprojām val­dīja klusums, un daudzi vairījās saskatīties ar Bār- niju. Viņš plati un noslēpumaini pasmaidīja un jautri pamāja ar roku.
   —   Rādiet tālāk! — viņš pavēlēja. — Uzvelciet citu ekrānu, un izskatīsim paraugus līdz galam.
   Kad pēdējā filma bija izlaista caur projektoru, Bār­nijs nostājās pie apgaismotā ekrāna un pielika roku pie acīm.
   —   Es neredzu, kas te ir … Džīno, vai tu te esi? Un Emorijs? — Meklētie atsaucās. — Labi, tūlīt izmēģi­nāsim. Uzstādiet tur kādu prožektoru.
   —   Ir jau nakts, mister Hendrikson, — tumsā kāds ieteicās.
   —   Es neesmu akls un saprotu, ko jūs gribat teikt. Jūs saņemsiet par virsstundām, bet es gribu izmēģināt tūlīt. Kā jūs visi droši vien zināt, jo baumas pie mums izplatās vēja spārniem, Rafs Houks ir pārlauzis kāju un vairs nefilmēsies. Tātad mēs paliekam bez galvenā varoņa. Dažiem tā varbūt liekas katastrofa, taču nav tik ļauni, jo uzņemtā filma, kurā viņš piedalās un kas mums tagad jāsviež prom, nav gara. Bet mums vaja- dzigs jauns galvenais varonis, un tāpēc mēs strādā­sim jau šonakt pat. Es gribu izmēģināt puisi, kuru jūs visi labi pazīstat, mūsu vietējo draugu Otaru …
   Bija dzirdami daži pārsteiguma saucieni, sačuk­stēšanās un smiekli. Bārnijs sadzirdēja tikai smieklus.
   —   Es te pavēlu, es esmu filmas direktors un gribu izmēģināt, un par to vairs nav ko runāt!—Viņš ap­klusa, lai atvilktu elpu, un apzinājās, ka ir šeit svarī­gākā persona, svarīgāka nekā jebkad agrāk. Tūkstoš gadu šķīra viņu no sabiedrības kantora, ar to nebija pat telefona sakaru. L.M. nevarēja iejaukties viņa da­rīšanās, pat ja negulēja gultā ar savu apšaubāmo sirdslēkmi un grāmatvedības dokumentiem zem mat­rača. Viss gūlās uz viņa pleciem, tikai uz viņa ple­ciem, un filmas liktenis bija atkarīgs no tā, ko viņš tūlīt izlems. Un ne tikai filmas — visas studijas likte­nis bija atkarīgs no tā, ko viņš izlems un vai visi viņa palīgi strādās, nerunājot nemaz par viņu pašu.
   Parastos apstākļos līdzīga situācija nodrošināja viņam kuņģa spazmas un bezmiega naktis, liekot vi­ņam mocīties ellišķā neziņas tumsā. Šoreiz tā nebija. Viņš laikam bija mantojis kaut ko no vikingu gara, apziņu, ka cilvēks ir viens pret visu pasauli un, ja laimējas, kāds viņam palīdz, taču uz palīdzību nebija ko cerēt.
   —   Mēs izmēģināsim tūlīt. Otars izskatās pēc īsta vikinga, pret to neviens nevar iebilst. Un ja viņš runā ar nelielu akcentu … Boijers un fon Stroheims arī runā, bet redziet, ko viņi sasnieguši. Tagad paskatī­simies, vai viņš nevar spēlēt vismaz tāpat kā Rafs.
   —   Saderu uz pieciem dolāriem, ka viņš ir labāks, — pūlī kāds iesaucās.
   —   Neviens negrib derēt, — kāds atbildēja, un pār pūli aizvēlās smieklu vilnis.
   Ja jau tā, tad visi bija viņa pusē, to Bārnijs juta.
   Varbūt uz viņiem bija pārgājis vikingu trakums. Lai būtu kā būdams, viņi atbalstīja pārmiju.
   Bārnijs atkrita krēslā, izrīkoja ļaudis un sūca vis­kiju, kamēr tika uzstādītas apgaismošanas ierīces un kamera. Kad viss bija sagatavots, viņš piecēlās un atņēma pudeli Otaram, kas snauzdams klanījās.
   —   Atdod, — Otars norūca.
   —        Tūlīt. Bet es gribu, lai tu man vēlreiz nodziedi sāgu par Ragnāru.
   —   Es negribu dziedāt.
   —       Gribi, Otar. Es izstāstīju visiem, cik skaista dziesma tā bija, un visi grib dzirdēt, kā tu dziedi. Vai tā nav?
   Visi kā viens atsaucās:
   —   Jā!
   Slaitija iznira no tumsas un saņēma Otara roku.
   —        Tu dziedāsi man, mīļumiņ, tā būs mana dzies­ma, — viņa nocitēja frāzi no savas iepriekšējās filmas par kādu otrās šķiras komponistu.
   Otars nespēja pretoties personiskam lūgumam. Aiz­vien vēl rūkdams, bet bez niknuma, viņš nostājās tur, kur Bārnijs bija licis, un satvēra butaforisku cirvi.
   —       Pārāk viegls, — viņš teica. — Taisīts no koka. Nekur neder.
   Un tad viņš dziedāja tiem, sākumā stiepti un mo­notoni, joprojām aplūkodams cirvi, tad, senās dzies­mas iejūsmināts, aizvien skaļāk un aizrautīgāk. No­dziedājis pēdējo strofu, viņš mežonīgi iekliedzās un zvēla ar cirvi pa prožektoru, apgāzdams to un gan­drīz pārvērzdams lūžņos. Klausītāji aplaudēja un uz­gavilēja dziedātājam, bet viņš kā gailis staigāja pub­likas priekšā šurpu turpu.
   —        Tas bija lieliski, — teica Bārnijs. — Bet tagad izdarīsim vēl vienu mazu darbiņu, un tad tu varēsi iet. Vai redzi tur to prožektoru, kuram uzlikta virsū jaka un ķivere? Tas ir ienaidnieka sargkareivis. Tev jāpiezogas klāt un jānogalina viņš tā, kā tu to darītu īstenībā.
   —   Kāpēc?
   —   Kāpēc? Otar, kas tas par jautājumu? — Bārnijs zināja gan, kas tas par jautājumu, — tas bija jautā­jums, uz kuru ļoti grūti atbildēt. Aktierim šis «kāpēc?» bija saprotams, jo viņš spēlēdams pelnīja sev maizi. Bet kāpēc tas būtu jādara Otaram?
   —   Uz brīdi aizmirsti to, — Bārnijs teica. — Nāc šurp, pasēdi te, iedzer, un pārmaiņas pēc es tev iz­stāstīšu sāgu.
   —   Tu arī zini sāgas? Sāgas man patīk.
   Sajā laikmetā, kad nepazina izpriecas un rakstību, sāgas aizstāja visu — dziesmu, avīzi un grāmatu, un Bārnijs to zināja.
   —   Tad ir jauki, — viņš sacīja un deva zīmi, lai pa­griež kameru pret Otaru. — Ņem ciet pudeli un klau­sies manu stāstu, stāstu par dižo vikingu, kuru sauca Otars …
   —   Tāpat kā mani?
   —   Tāpat kā tevi, un viņš bija slavens karotājs. Vi­ņam bija labs draugs, ar kuru kopā viņi dzēra, plecu pie pleca ar kuru gāja kaujās. Viņi bija vislabākie draugi pasaulē. Bet tad kādas kaujas laikā Otara draugs krita gūstā, tika sasiets un aizvests. Taču Otars sekoja ienaidniekam un, paslēpies tā nometnes tuvumā, gaidīja nakti. Pēc kaujas viņam slāpa, un viņš dzēra, bet sēdēja savā paslēptuvē kluss kā pelīte.
   Otars iebaudīja no pudeles un atspiedās pret vago­niņa sienu.
   Drīz satumsa, un viņam bija jāsāk rīkoties. Viņš atbrīvos draugu. «Piecelies, Otar,» viņš teica sev,
   «piecelies un atbrīvo savu draugu, kuru ienaidnieki rīt nogalinās. Piecelies!»
   Pēdējo vārdu Bārnijs izšņāca kā pavēli, un Otars, ļaudams nokrist aizmirstajai pudelei, vienā mirklī bija kājās.
   —   Paskaties, Otar, paskaties apkārt, un tu ierau­dzīsi sargu. Uzmanīgi, lūk, viņš!
   Otars jau bija iedzīvojies stāstā. Viņš zemu pielie­cās, paglūnēja gar stūri un parāvās atpakaļ.
   —   Tur stāv sargs ar muguru pret tevi. Pielien vi­ņam klāt, Otar, un klusi nožņaudz viņu. Sagrāb viņu aiz rīkles tā, lai viņš mirstot neizdveš ne skaņas. Ej uzmanīgi, kamēr viņš stāv ar muguru pret tevi.
   Otars izlīda no paslēptuves, pieliecās vēl divtik zemu un klusi kā ēna sāka slīdēt pa izbraukāto zemi. Neviens nedz pakustējās, nedz bilda kādu vārdu. Bār­nijs atskatījās un ieraudzīja blakus savu sekretāri, kas nenolaida acu no zaglīgi lienošā vikinga.
   —   Pusceļā Otars izdzirdēja troksni. Kāds nāca. Viņš paslēpās. — Otars nozuda tumsā, un Bārnijs čukstēja: — Ej pie viņa, Betij. Vienkārši paej garām pa kreiso pusi.
   Bārnijs saņēma Betiju pie rokas un pagrūda uz priekšu.
   —   Otars paslēpās tumsā tieši tajā brīdī, kad garām pagāja kāda sieviete. Viņa bija pavisam tuvu, tomēr nepamanīja Otaru. Otars nogaidīja, līdz apklust soļi, tad atkal zagās uz priekšu, aizvien tuvāk un tuvāk, un metās virsū sargam!
   Džīno vajadzēja ātri griezt kameru, lai neizlaistu no kadra vikingu, kas izslējās, skrēja — joprojām ab­solūtā klusumā — un gandrīz vai lidodams metās virsū manekenam. Ķivere aizvēlās prom, un vikings, sagrābis prožektora statīvu, ar vienu vienīgu kustību salieca to uz pusēm.
   —   Stop! — uzsauca Bārnijs. — Tāds bija stāsts, tieši tāds, kā tu parādīji. Nogalināji sargu un atbrīvoji savu draugu. Ļoti labi, nudien labi. Bet tagad parā­dīsim, kā mums patika šī izrāde.
   Kamēr visi sajūsmā kliedza un svilpa, Otars, ātri mirkšķinādams acis, apsēdās un palēnām sāka ap­jaust, kur atrodas. Viņš paskatījās uz saliekto stieni, tad aizsvieda to un nosmīnēja.
   —   Tas bija labs stāsts, — viņš teica. — Tā Otars dara.
   —   Rīt es parādīšu tev paraugu, — apsolīja Bārnijs. — Kustīgās bildītēs tu redzēsi pats sevi un kā tu dari tādas lietas. Bet tagad pietiks, diena bija gara. Tekss, bet varbūt Dallass… lai viens no viņiem paņem džipu un aizved Otaru mājās.
   Nakts kļuva dzestra, un pūlis ātri izklīda. Strād­nieki novāca prožektorus un kameru. Bārnijs nolūko­jās, kā aiz uzkalna nozūd džipa sarkanās uguntiņas, un tad paģida blakus stāvošo Džīno, kas smēķēja ci­gareti. Bārnijs arī izņēma cigareti.
   —   Kā tu domā? — viņš vaicāja.
   —   Es vispār nedomāju, — Džīno atteica, paraustī­dams plecus. — Kā lai es zinu? Esmu tikai opera­tors …
   —   Katrs operators, ar kuru man iznācis sastapties, ir bijis līdz sirds dziļumiem pārliecināts, ka viņš būtu labāks direktors nekā tie kretīni, ar kuriem viņam jā­strādā. Ko tu domā?
   —   Ja jau jūs jautājat, kādas ir manas domas, tad es teikšu, ka viņš vismaz ir labāks par to gaļas ga­balu, kuru aiznesa prom, un, ja paraugi būs iznākuši tādi, kādus es domāju, jums varbūt piederēs gadsimta atklājums. Vienpadsmitā gadsimta atklājums, pro­tams. Runā vēl par metodi!
   Bārnijs ar knipi aizraidīja cigareti tumsā.
   —   Es domāju gluži tāpat, — viņš teica.
   Bārnijam vajadzēja pacelt balsi, lai pārkliegtu lie­tus gāzes dārdoņu uz vagoniņa jumta.
   —   Vai jūs esat drošs, ka viņš apzinās, ko pa­raksta? — viņš jautāja, ar šaubām skatīdamies uz greizo krustu un pirkstu nospiedumu zem līguma.
   —   Absolūti, — atbildēja Jenss Lins. — Es nolasīju viņam kā angļu oriģinālu, tā tulkojumu vecnorvēģu valodā, un viņš visam piekrita un pēc tam liecinieku klātbūtnē visu parakstīja.
   —   Es ceru, ka viņš nekad nenogrābs labu advo­kātu. Saskaņā ar līgumu viņš, galvenās lomas tēlotājs, saņem mazāk par jebkuru visā grupā, ieskaitot nēģeri, kas uzkopj tualetes telpas.
   —   Viņam nav ko gausties, viņš pats izvirzīja tā­dus noteikumus. Pudele viskija dienā un viena sud­raba marka ik mēnesi.
   —   Bet ar to taču nepietiek pat viena zoba plombei!
   —   Neaizmirsīsim divu pasauļu atšķirīgo ekono­misko stāvokli, — teica Jenss, it kā atrastos auditori­jas priekšā, un pamācoši pacēla pirkstu. — Šā laik­meta ekonomika balstās galvenokārt uz preču ap­maiņu un tirdzniecību, tā tikpat kā nepazīst naudu. Tāpēc sudraba markai ir daudz lielāka vērtība, kuru grūti salīdzināt ar mūsu masveidā ražotā sudraba cenu. Labāk aplūkot tās pirktspēju. Par vienu sud­raba marku var nopirkt vergu. Par divām markām …
   —   Es jau visu sapratu, pietiek. Man ir svarīgāk, vai viņš paliks pie mums līdz filmēšanas beigām.
   Jenss paraustīja plecus.
   —   O, tā ir ļoti laba atbilde. — Bārnijs ar īkšķi pa­berzēja sāpošos deniņus un pa logu pavērās uz svina pelēkajām debesīm un krītošo lietus aizkaru. — Gāž nu jau otro dienu … Vai tiešām nepārstās?
   —       To jau varēja gaidīt. Neaizmirstiet, ka, lai gan vienpadsmitajā gadsimtā laiks ir siltāks nekā divdes­mitajā Mazā Klimatiskā Optimuma dēļ, mēs tomēr atrodamies Ziemeļatlantijā, apmēram uz piecdesmit devītā ziemeļu platuma grāda, un lietus te…
   —   Lai paliek lekcija. Man jābūt drošam, ka Otars sadarbosies ar mums visu filmēšanas laiku, citādi nav pat ko iesākt. Viņš var aizbraukt ar savu jauno kuģi vai izdarīties vēl citādi, kā pie vikingiem parasts. Ko viņš galu galā te dara? Viņš lāgā neatbilst manam priekšstatam par jautru fermeri.
   —   Pašlaik viņš ir trimdā. Acīmredzot viņam nav patikusi pievēršana kristīgajai ticībai, kā to prakti­zēja karalis Olafs Trigvasons, un viņš pēc zaudētas kaujas bijis spiests bēgt no Norvēģijas.
   —   Kāpēc viņš negribēja pāriet kristīgajā ticībā?
   —   Olafs viņu pirmo pārbaudītu ar čūsku. Upurim iegrūž rīklē «larhorna» — garas kara taures—galu, tad pa plato galu ielaiž iekšā indīgu čūsku, caurumu aizbāž un tauri karsē, tā ka čūskai jāmeklē izeja pa­gāna rīklē.
   —   Ārkārtīgi saistoši. Bet kas notika pēc viņa aiz­bēgšanas no Norvēģijas?
   —   Viņš devās uz Islandi, bet vētrā viņa kuģis aiz­gāja bojā un viņš līdz ar dažiem kareivjiem tika iz­mests šajā salā. Tas viss notika neilgi pirms mūsu at­braukšanas.
   —   Ja viņa kuģis nogrimis, kā mājā tad viņš dzīvo?
   —   To gan es nezinu. Viņš ar saviem vīriem nonā­vēja agrāko īpašnieku un apmetās mājā.
   —   Kas tā par dzīvi! Bet vismaz mums tās ir labas ziņas. Esmu pārliecināts, ka viņš mūs neatstās tik ilgi, kamēr viņam te labi maksās un dos dzert.
   Ar vēja brāzmu un lietus šļāci vagoniņā ienāca Emorijs Blesteds. Viņam vajadzēja spiest durvis ar visu savu svaru, lai tās aizvērtu.
   —   Pakar savas mantas aizdurvē, lai žūst, — teica
   Bārnijs. — Uz plītiņas ir karsta kafija. Kā iet ar de­korācijām?
   —   Drīz būs pabeigtas, — Emorijs atbildēja, maisī­dams tasītē kafiju. —Mēs izlauzām būdas aizmugu­rējo sienu, lai varētu dabūt iekšā kameru un prožek­torus, nosedzām sienu ar finiera plāksnēm un pacēlām griestus par četrām pēdām. Tas izrādījās daudz vieg­lāk, nekā biju domājis. Mēs tikai uzspiedām jumtu ar visām sijām ar domkratu, tad vietējie strādnieki sa­grieza velēnas un, pabāzuši zem-sienām, pacēla tās vajadzīgajā augstumā. Šie puiši patiesi prot strādāt.
   —   Un gandrīz par velti, — piezīmēja Bārnijs. — Vienīgais plāns, kuru mēs izpildām, uzņemot šo filmu, ir budžeta plāns. — Viņš pārskatīja savu sce­nārija eksemplāru, ar sarkanu zīmuli atzīmēdams epizodes. ■— Vai mēs varam ķerties pie iekšskatiem?
   —   Kaut vai tūlīt.
   —   Tad velkam kājās gumijas zābakus. Ko tu domā par pārbaudi, Emorij?
   —   Absolūti pirmšķirīga. Šis vikings ir dzimis ak­tieris, īsts atradums.
   —   Jā-ā, — Bārnijs novilka, pakošļāja zīmuli un tad nosvieda to uz grīdas. — Cerēsim, ka tā būs. Var ga­dīties, ka viņš nospēlē divas vai trīs epizodes, bet vai viņš spēs izturēt visu uzņemšanas laiku? Es gribēju uzņemt vispirms dažus vienkāršus ārskatus — iekāp­šanu laivās un izkāpšanu 110 tām, varonīgu skatu uz saules rietu, bet laiks izmaisīja. Vajadzēs ķerties pie iekšskatiem un turēt īkšķi.
   Lietus gāzās no jumta un tecēja gar džipa sāniem, kad viņi lēni kūlās augšā nogāzē, braukdami pa iepriekšējo mašīnu atstātajām dubļu dangām. Laukā aiz Otara būdas stāvēja vairākas mašīnas, starp ku­rām izcēlās pukstošā pārvietojamā elektrostacija. Viņi piebrauca pēc iespējas tuvāk pie būdas un tad ļāpāja uz durvīm. Aizvēja pusē spiedās izmirkušie un nelai­mīgie kalpi, kas bija izdzīti ārā, lai atbrīvotu vietu aparatūrai. Finiera durvis stāvēja pusviru, jo pa tām līda resni elektrības kabeļi, un Bārnijs iespraucās iekšā.
   —   Dodiet vairāk gaismas, — viņš sacīja, izvīstīda- mies no caur un cauri slapjā lietusmēteļa. — Un izdze- niet ārā tos cilvēkus. Es gribu paskatīties uz gultu.
   —    Uzmanīgi, krāsa uz senā koka vēl nav nožu­vusi, — brīdināja Emorijs, norādīdams uz divviru durvīm sienā.
   —   Nav slikti, — Bārnijs atzina.
   Jenss Lins nosprauslājās.
   —   Nez kas tur labs? Es mēģināju iestāstīt, ka tādā vienkāršā mājā ļaudis guļ uz lāviņām gar sienām, uz šīm te, bet viņiem var būt maza sienā iebūvēta istabiņa ar gultu. Tā ir tik maziņa, ka tai pietiek ar gulētāja ķermeņa siltumu. — Viņš atgrūda piecas pē­das augstas durvis, aiz kurām pavērās skats uz mazu istabiņu ar putuplasta matraci un neilona palagiem. — Bet tas taču ir kaut kas riebīgs! Nekā līdzīga …
   —   Neuztraucieties, doktor, — teica Bārnijs, aplūko­dams istabiņu skatu meklētājā. — Mēs taču uzņemam filmu, vai ne? Mēs nevaram iestūķēt kameru un pāris cilvēku tajā zārkā, par kuru jūs domājat. Labi, novā- ciet dibensienu.
   Divi namdari noņēma nodalījuma dibensienu, aiz kuras bija kamera.
   —   Lien iekšā, Džīno, — Bārnijs pavēlēja, — un es vēlreiz atkārtošu saturu. Tas ir piecdesmit ceturtais dublis. Tu nāc kā saukts, Otar, tev tūlīt jāiet uz ska­tuves.
   Būdā ielāčoja vikings, ģērbies hlorvinila lietus­mētelī, aiz viņa nāca grimētājs, turēdams viņam virs galvas lietussargu.
   —   Sveiks, Bārnij! — Otars uzsauca. — Es izskatos labi, vai ne?
   Viņš tiešām izskatījās labi. Vispirms viņš bija mēr­cēts vannā — ūdens bija jāmaina trīs reizes —, viņa mati un bārda bija izmazgāti, izskaloti, izžāvēti, ap­griezti un sasukāti, Rafa kostīms pāršūts un piemērots viņa masīvajam augumam. Otars izskatījās iespai­dīgi, viņš apzinājās to un tīksminājās ar šo apzinu.
   —   Tu esi satriecošs, — teica Bārnijs. — Tu izska­ties tik labi, ka man gribētos uzņemt tevi vēl kādu reizi. Tev taču patīk skatīties uz savām bildēm, vai tā nav?
   —   Laba doma. Bildēs es izskatos labi.
   —    Pareizi. Tagad pateikšu, ko es gribu no tevis. — Bārnijs aizvēra durvis uz istabu. — Es būšu iekšā ar kameru. Tu stāvi te un atver durvis … lūk, tā .. . un, kad tās ir līdz kājai vaļā, tu paskaties uz gultu … lūk, tā … un rāmi pasmaidi. Tas ir viss, kas tev jā­dara.
   —   Izklausās muļķīgi. Labāk uzņem mani tepat uz vietas.
   —   Es augstu vērtēju tavu priekšlikumu, Otar, to­mēr man gribētos darīt pēc sava prāta. Galu galā tu katru dienu saņem pa pudelei un marku mēnesī, tā ka tev jāpacenšas to nopelnīt.
   —• Pareizi gan — katru dienu. Kur ir šodienas pu­dele?
   —   Dabūsi, kad būsi pabeidzis darbu, bet pagaidam mēs pat neesam vēl sākuši. Stāvi te, es ar kameru no­stāšos otrā pusē.
   Viņš noņēma kapuci un iegāja kambarītī.
   Pēc ilgas skaidrošanas un vairākiem neveiksmīgiem mēģinājumiem Otars beidzot laikam saprata, ko no viņa grib, durvis atkal tika aizvērtas, un Bārnijs deva signālu. Objektīvs lūkojās tumšajā guļamtelpā un ka­mera dūca, kad durvis atsprāga vaļā. Viens no rok­turiem palika Otaram rokā, un viņš to nometa zeme.
   —   Velns parāvis!—viņš norūca,
   Bārnijs smagi nopūtās.
   —   Gluži tā šis skats nav jāspēlē, — viņš aizrādīja. — Tev jāiejūtas lomā, Otar. Tu esi pārradies mājās ne­gaidot, tu esi noguris. Tu atver durvis, lai ietu gulēt, paskaties, ieraugi guļošo Gudridu, un tavā sejā parā­dās smaids.
   —   Uz šīs salas nav nekādas Gudridas.
   —   Par Gudridu sauc Slaitiju šajā filmā. Tu taču pazīsti Slaitiju.
   —   Protams, bet viņas taču te nav. Es teiktu, ka tas viss ir ļoti stulbi, Bārnij.
   Bārnijs gadu gadiem bija dīdījis vienaldzīgus un sliktus aktierus, tāpēc Otara iebildumus laida gar ausīm.
   —   Drusku pagaidīsim un pamēģināsim vēlreiz, — viņš sacīja.
   Šoreiz otrā pusē bija dzirdama čaboņa, rūkšana un gaušanās, beidzot durvis atkal atvērās, bet jau ne­daudz lēnāk, un Otars pabāza galvu. Viņš drūmi blenza objektīvā, tad paskatījās uz gultu, un viņa sejas iz­teiksme pamazām kļuVa citāda. Grumbas izlīdzinājās, mutes kaktiņi savilkās uz augšu laimīgā smaidā, acis plati iepletās. Viņš izstiepa roku.
   —   Stop! Šoreiz bija ļoti labi, — Bārnijs teica, mez­damies pie gultas un ātrāk par Otaru izceldams no tās viskija pudeli. — Es pataupīšu to tev. Vai-ī!
   Vikings sagrāba viņa roku, un Bārnijam šķita, ka plauksta iekļuvusi hidrauliskās spiedes žņaugos; pu­dele izkrita no ļenganajiem pirkstiem. Bārnijs gāja at­pakaļ, berzēdams saspiesto roku un prātodams, vai, sa­dalot lomas, tomēr nav kļūdījies.
   Bija atnākusi Slaitija, un, kad gumijas zābaki, lie­tusmēteļi un plastmasas jardi bija novilkti, viņa dre­bēdama stāvēja basām kājām vienā caurspīdīgā nakts­kreklā. Zem tā bija pavilkts dziļi izgriezts un caur­spīdīgs miesas krāsas triko, un efekts bija graujošs.
   —   īsts vienpadsmitā gadsimta tērps, īsts, — dzē­līgi sacīja Jenss Lins un aizgāja. Otars laimīgi sūca no pudeles viskiju un nelikās zinis par apkārtējiem.
   —   Man ir auksti, — teica Slaitija.
   —    Ieslēdziet elektrisko sildītāju virs gultas, — Bār­nijs pavēlēja. — Četrdesmit trešais dublis, Slaitij. Lien maisā un aizver durvis. Iekšā ir silti diezgan.
   —   Es negribu saķert plaušu karsoni.
   —   Ar tādu izolāciju, mījā, tas nav iespējams.
   Tas bija īss skats, tikai dažas sekundes uz ekrāna, bet, filmu uzņemot, viss prasa laiku, un, kad viņi bija beiguši, Otars jau bija izdzēris puspudeli un laimīgs kaut ko dziedāja pie sevis kaktā.
   —   Sākam! Piecdesmit piektais dublis, un tu arī, Otar, ja tu būtu tik laipns un uz brīdi šķirtos no savas algas, — teica Bārnijs.
   Viskijs bija padarījis Otaru rāmu. Viņš pieslāja klāt un paraudzījās uz gultu, kur, kārdinoši izstie­pusies zem vikingu-amerikāņu segas, gulēja Slaitija.
   —   Viņa ir nogurusi? — Otars vaicāja. — Pārāk daudz uguņu, grūti gulēt.
   —   Jauki, ka tu esi tik uzmanīgs, bet mēs vēl filmē­jam. Lūk, kas tev būs jādara. — Bārnijs nostājās pie gultas, — Tu vispār esi atvēris durvis un skaties uz gujošo meiteni. Tad tu lē,ni pastiep roku un skar vi­ņas matus. Viņa pamostas un sabijusies paraujas at­pakaļ. Tu smejies, apsēdies uz gultas malas, pievelc meiteni sev klāt un skūpsti. Sākumā viņa pretojas, grūž tevi prom, bet tad naids pārvēršas mīlestībā, viņa apvij rokas tev ap kaklu un arī skūpsta tevi. Tava roka lēni slīd uz lencītes pusi — nesajauc ar to otru, kas ir pielīmēta, — un tu lēni novelc to meitenei no pleca. Tas ir viss. Ar to mēs beigsim, pārējo ļausim iztēloties skatītājiem pašiem, jo iztēle viņiem darbojas labi. Tā, vispirms pamēģināsim bez kameras.
   Tas bija nogurdinošs darbs, jo Otars neizrādīja ne mazāko interesi par Slaitiju, bet visu laiku skurstījās uz pudeli, lai būtu drošs, ka neviens to nav aizticis, un Bārnijs nosvlda, mēģinādams padarīt vikinga kustī­bas kaut cik ticamas. Beidzot pudeli nolika gultas stūrī, ārpus kameras redzeslauka, tā ka Otars vismaz skatījās vēlamajā virzienā.
   Bārnijs iedzēra malku ūdens, kas garšoja pēc ķi­mikālijām, un vēlreiz nostādīja Otaru pie līnijas, kas bija novilkta uz grīdas.
   —   Sāksim, — viņš teica. — Uzņemsim šo dubli bez skaņas, un es tevi visu laiku vadīšu. Pārējie visi ap­klustie!, te ir nevis uzņemšanas paviljons, bet kaut kāda arodbiedrības sapulce. Kameru! Tu esi ienācis, Otar, tu skaties uz zemi — ne jau uz to nolādēto pu­deli! — pastiep roku un skar viņas matus. Slaitija pa­mostas,' lieliski, viss ir labi, tagad apsēdies … Nesa­lauz gultu! Okei, tagad tu apkamp un noskūpsti viņu.
   Otara pirksti iecirtās Slaitijas rokā, viņš pēkšņi noliecās un pilnīgi aizmirsa pudeli. Slaitijas hormonu burvība vienpadsmitajā gadsimtā iedarbojās ne mazāk kā divdesmitajā. Otaram nāsīs iesitās patīkamas sie­vietes ķermeņa smaržas, un Bārnijam vairs nebija viņš jāmāca, ka Slaitija jāpiekļauj cieši pie krūtīm.
   —   Ļoti labi! — Bārnijs iesaucās. — Kaislīgs ap­kampiens un skūpsts, bet tev, Slaitij, tas nepatīk.
   Slaitija locījās vikinga rokās un ar dūrēm vālēja pa viņa platajām krūtīm. Viņa aizgrieza galvu uz otru pusi un nočukstēja: «Mierīgāk, aliniek, mierīgāk,» — un Otars atkal noskūpstīja meiteni.
   —   Lieliski! — Bārnijs iesaucās. — Kā īstenībā, Slai­tij. Gāz viņu gultā, Otar. Tagad lencīte.
   Nostirkšķēja plīstošs audums.
   —   Ei, ko tu dari! — iebrēcās Slaitija.
   —   Nekas, nekas, — mierināja Bārnijs, — studija nopirks jaunu kreklu. Lieliski! Tagad mainās tava se­jas izteiksme, Slaitij. Naids kļūst par svelošu mīles­tību. Ļoti labi…
   —        Skatieties, ko viņš dara! — teica Emorijs Bles- teds.
   —        Stop! Labi. Tā lai arī paliek. Es teicu «stop» … Otar, ņem nost roku! Slaitij, skats ir gatavs.^
   —       Tip-top! — jūsmīgi izsaucās kāds no' strādnie­kiem.
   —   Lai taču viņš izbeidz!
   —        Kāpēc? Šķiet, viņiem tas sagādā prieku … un man arī.
   Atkal nostirkšķēja plīstošs audums, un Slaitija tīk­smi ieķiķinājās.
   —        Pietiek! — Bārnijs asi uzkliedza. — Es teicu, lai tu norauj lencīti, bet nu jau ir par traku. Otar, to ne!
   —        He-hē! — kāds novilka, un iestājās pagarš klu­suma brīdis, kad bija dzirdama vienīgi Otara smagā elpa.
   Bārnijs pārkāpa pār slieksni un aizcirta durvis. Otrā pusē kaut kas apmierināti dūca. Pagriezies viņš ieraudzīja pie kameras noliekušos Džīno.
   —   Ko tu dari? — Bārnijs jautāja. — Stop!
   —        Stop, protams, — Džīno atmeta, gausi izslie- dams augumu.
   —   Vai tu nedzirdēji manu pēdējo «stop»?
   —   Stop? Nē, es laikam biju izslēdzies.
   —       Tas nozīmē, ka … kamera ir darbojusies visu laiku?
   —       Visu laiku, — Džīno apstiprināja un plati pa­smaidīja. — Manuprāt, jūs būsiet devis kinomākslai kaut ko tiešām jaunu, mister Hendrikson.
   Bārnijs palūkojās uz aizvērtajām durvīm un izņēma cigareti.
   —        Varbūt. Tikai es nezinu, vai mēs kaut kur Skan­dināvijā varēsim parādīt nesaīsinātu variantu.
   —   Doktoram Māsteram noderēs.
   —   Es pazīstu Beverlihilā kādu puisi, kas nopirks oriģinālu, — teica Emorijs.
   Viņi apklusa un ieklausījās laimīgajos smieklos otrpus durvīm.
   —   Un kur nu vēl viskija pudele, — drūmi noteica viens no namdariem.
   11
   —   Viena lieta, kas man vienpadsmitajā gadsimtā tiešām patīk, — teica Bārnijs, uzdurdams uz dakšiņas lielu baltas gaļas gabalu, — ir jūras barība. Kāpēc, profesor? Tāpēc, ka nav atkritumu, vai cita iemesla dēļ?
   —   Droši vien tapec, ka tas, ko jūs patlaban ēdat, nav vienpadsmitā gadsimta jūras barība.
   —   Nepūtiet man miglu acīs. Tas nav no tiem sa­saldētajiem pusfabrikātiem, kurus mēs paņēmām līdzi. Skatieties, mākoņi sāk izklīst. Ja nekas nemainīsies, mēs varam uzņemt atgriešanās epizodes beigas.
   Brezenta jumta priekšējā daļa bija uzritināta augšā, un viņiem pavērās plašs skats uz pļavām un tālumā zilgmojošo okeānu. Profesors Hjūits rādīja uz to.
   —   Praktiski šā gadsimta jūras zivis neatšķiras no divdesmitā gadsimta zivīm. Tomēr trilobīts, kas atro­das uz jūsu šķīvja, pieder pie pavisam citas kārtas un laikmeta, un to no Katalinas atveda mūsu atpūtnieki.
   —   Tad tāpēc šīs kastes tecēja! — Bārnijs aizdomīgi paraudzījās uz ēdienu. — Acumirkli. Vai tam, ko es te ēdu, nav nekāda sakara ar Cārlija Canga acīm un zobiem, ko?
   —   Nē, nē, — atteica profesors. — Neaizmirstiet, ka pēc tam, kad bija nolemts ļaut uzņemšanas grupas da­lībniekiem pavadīt nedēļas nogali citā laikmetā, mēs samainījām periodus, lai nepārtrauktu darbu. Santa- katalina ir ideāla atpūtas vieta, misters Čangs to ap­stiprināja, tikai viņu mazliet uztrauca vietējā fauna. Tā bija mana kļūda. Es atstāju viņu devona periodā, kad no jūras sāka nākt ārā amfībijas, absolūti nekai­tīgi radījumi, lielākoties abinieki. Taču ūdenī dzīvoja būtnes …
   —   Acis un zobi. Esam jau dzirdējuši.
   —   Tāpēc es nospriedu, ka kembrijs ir piemērotāks mūsu atpūtniekiem. Okeānā peldētājiem nav bīstamā­kas būtnes par šo nekaitīgo trilobītu.
   —   Jūs atkal lietojāt šo vārdu. Ko tas nozīmē?
   —   Izmiris posmkājis. Tā ir pārejas forma starp vēžveidīgajiem un zirnekļveidīgajiem, no kuriem daži ir pavisam mazi. Tas, kuru jūs ēdat, ir vislielākais. Kaut kas līdzīgs divas pēdas garai jūras utij.
   Bārnijs izlaida no rokām dakšiņu un steigšus iedzēra kafiju.
   —   Tas bija lielisks ēdiens, — viņš teica. — Bet ta­gad, ja jums nav iebildumu, parunāsim par koloniju Vinlandē. Ko jūs esat izdibinājis?
   —   Nekādu iepriecinošu jaunumu man nav.
   —   Pēc trilobīta viss ir labs. Stāstiet vien.
   —   Jums jāsaprot, ka mana informācija par šo pe­riodu ir visai ierobežota. Taču doktors Lins ir kompe­tents vēsturē, un viņam ir visas sāgas par Vinlandes atklāšanu un apmetnēm, un es paturēju vērā viņa no­rādījumus. Nebija viegli atrast piemērotu vietu izkāp­šanai malā — Ņūfaundlendas un Jaunskotijas krasti, maigi sakot, ir izroboti — tomēr mums laimējās. Mēs plaši izmantojām motorlaivu, tā ka varat man ticēt, ka meklēts tika ar vislielāko rūpību.
   —   Ko jūs atklājāt?
   —   Neko.
   —   Tieši to es gribēju zināt, — teica Bārnijs, pa­stumdams vēl tālāk šķīvi ar franču gaumē cepto tri- lobītu. — Ja jums nav iebildumu, paaiciniet šurp dok­toru. Man gribētos uzzināt par to kaut ko vairāk.
   —   Tiesa kas tiesa, — drūmi apstiprināja Jenss Lins, — Ziemeļamerikā nav norvēģu apmetņu. Tas ir vissatraucošākais fakts. Mēs apskatījām visas iespēja­mās apmetņu atrašanās vietas, sākot ar desmito un beidzot ar trīspadsmito gadsimtu, un neko neatradām.
   —   Kāpēc jūs domājat, ka tur vispār nekā nav?
   Linam iepletās nāsis.
   —   Atļaujiet jums atgādināt, ka pēc Vinlandes kar­tes atklāšanas reti kāds šaubījās, ka tieši norvēģi at­klājuši un izpētījuši Ziemeļameriku. Ir pierādīts, ka 1121. gadā bīskaps Eiriks Gnupsons braucis uz Vin- landi. Sāgās minēti daudzi braucieni un tur nodibi­nātās apmetnes. Pagaidām vēl apšaubāmas ir vienīgi ziņas par apmetņu precīzu atrašanās vietu, un tās at­rašana arī bija mūsu meklējumu galamērķis. Tā kā sāgās minētās Helulandes un Marklandes atrašanās vietas dažādos avotos ir atšķirīgas, tad mums vaja­dzēja izpētīt piekrasti tūkstošiem jūdžu garumā. Ge- torns-Hārdijs uzskata, ka Longailendas līcis ir tas pats Straumsfjords un ka Hopa atrodas Hudzonas upes grīvā. Turpretī citi speciālisti ir tādās domās, ka vikingi izkāpuši malā tālāk uz ziemeļiem, Storms un Bebkoks dod priekšroku Labradorai un Ņūfaundlendai, bet Mouets pat novieto Hopu …
   —   Pagaidiet, doktor, — Bārnijs viņu pārtrauca. — Mani neinteresē jūsu teorijas. Jūs gribat man teikt, ka neesot atraduši ne apmetnes, ne arī pierādījumus, ka tādas būtu pastāvējušas?
   —   Neesam atraduši, bet…
   —   Tātad visas šīs autoritātes maldās?
   —   Nu … tā iznāk, — teica Lins un apsēdās paga­lam satriekts.
   —   Nezūdieties par to, doktor, — Bārnijs teica, snieg­dams tasi, lai oficiante atkal ielietu viņam kafiju.
   — Uzrakstiet grāmatu par to, un jūs kļūsiet par jaunu autoritāti. Tagad daudz svarīgāk ir izlemt, ko lai da­rām tālāk. Atļaujiet atgādināt, ja jūs pēdējā laikā ne­esat pārlasījuši scenāriju, ka tā nosaukums ir «Vi­kings Kolumbs» un ka tā ir sāga par Ziemeļamerikas atklāšanu un pirmās norvēģu apmetnes nodibināšanu. Tātad ko lai mēs tagad darām? Mēs bijām paredzējuši pārvietot uzņemšanas grupu uz vikingu apmetnēm un pabeigt filmu tur. Taču nekādu apmetņu nav. Ko nu?
   Jenss Lins pakodīja pirkstu, tad pacēla galvu.
   —   Mēs varam doties uz Norvēģijas rietumu pie­krasti. Tur ir norvēģu apmetnes, un ir vietas, kas maz atšķiras no Ņūfaundlendas piekrastes.
   —   Vai tur ir daudz indiāņu, kurus mēs varētu iz­mantot kauju skatos? — Bārnijs jautāja.
   —   Nav neviena paša.
   —   Tad par to nevar būt runas. Labāk pavaicāsim vietējo apstākļu pazinējam. — Bārnijs paskatījās ap­kārt un ieraudzīja Otaru, kas pretējā stūrī ņēmās gar kūpošu trilobītu kaudzi. — Pieejiet klāt, Jens, un pa­traucējiet viņu, pasakiet, ka otro un trešo viņš varēs nolocīt vēlāk.
   —   Jums vajadzīgs Otars? — vikings jautāja, pie- lumzādams klāt un smagi atmezdamies uz sola.
   —   Ko tu zini par Vinlandi? — Bārnijs jatitāja.
   —   Neko.
   —   Tu gribi teikt, ka nekad neesi par to dzirdējis?
   —   Es, protams, esmu dzirdējis, ka skaldi sacer sā­gas par to, un esmu runājis ar Leifu Eriksonu par viņa ceļojumu. Bet es nekad neesmu redzējis Vinlandi un neko nezinu par to. Kādreiz braukšu uz Islandi, bet no turienes uz Vinlandi, lai tur kļūtu stāvus bagāts.
   —   No kā? No zelta? Sudraba?
   —   No koka, — Otars atteica, neslēpdams nicinā­jumu pret tiem, kas nezina tik vienkāršas lietas.
   —   No Grenlandes apmetnēm, — paskaidroja Jenss Lins. — Tur ir briesmīgs koku bads, it īpaši trūkst kuģu būvei nepieciešamo cieto sugu. Ja kāds aizvedīs uz Grenlandi koku kravu, tas kļūs laimīgs cilvēks.
   —   Tātad, lūk, kur jums ir atbilde, — teica Bārnijs pieceldamies. — Līdzko būsim beiguši filmēt, mēs sa­maksāsim Otaram un viņš dosies uz Vinlandi. Mēs aizlēksim uz priekšu laikā un sagaidīsim viņu. Mēs uzņemsim ierašanos, dažus okeāna skatus, lai parādītu braucienu, un visbeidzot šķiršanos. Otara ļaudis uz­ceļ apmetnē pāris būdeles, mēs ar gliemežvāku rotu uzpērkam vietējo cilti, lai tā nosvilina būdas, un filma beidzas.
   —   Laba doma. Vinlandē ir daudz koku, — teica Otars.
   Jenss Lins gribēja iebilst, tad paraustīja plecus.
   —    Kas tad es tāds esmu, lai žēlotos? Ja viņš ir tāds muļķis, ka ir ar mieru palīdzēt jums dabūt gatavu filmu, kādēļ lai es spurotos pretī? Es gan nezinu sā­gas par tāda Otara ceļojumu uz Vinlandi, bet, tā kā pēdējā laikā arī citu sāgu ticamība liekas apšaubāma, tad es domāju, ka man nav ko gausties.
   —   Iešu pabeigt lenču, — teica Otars.
   Bārnijs izgāja ārā un ieraudzīja, ka sekretāre gaida viņu ar veselu aktu vāku klēpi.
   —   Es negribēju traucēt jūs, — viņa sacīja.
   —    Kāpēc gan ne? Pēc tā, ko es nupat notiesāju, mana gremošana nekad vairs neieies normālās slie­dēs. Vai tu zini, kas ir trilobīti?
   —   Nūja. Tādi lieli pretekļi, kurus mēs ķērām Santa- katalinā. Tas ir bezgala uzjautrinoši. Tos ķer naktī laternas gaismā, cep veselus un ēd ar alu. Jums vaja­dzētu … -
   —   Man nekā nevajag. Par ko tu gribēji ar mani runāt?
   —   Par tabulām, it īpaši par vīkendu reģistrāciju. Redziet, visi, kas ietilpst uzņemšanas grupā, visi, iz­
   ņemot jūs, pavadīja sestdienas un svētdienas Katalinā. Visās šajās piecās nedēļās, kamēr mēs atrodamies te, jums nav bijis nevienas brīvdienas.
   —   Neraizējies par mani, dārgā Betij. Man nenāk ne prātā atpūsties, kamēr filma nebūs gatava. Kas tad tevi uztrauc?
   —   Daži pērļu zvejnieki gribētu palikt Katalinā ilgāk par divām dienām. Viņi pieprasa četras dienas, bet nākamajā nedēļā ir ar mieru strādāt sestdienu un svētdienu. Manās tabulās tāpat ir liels juceklis, bet, ja tam piekrīt, tad es sapīšos galīgi. Ko lai es daru?
   —   Pavadi mani līdz Otara mājai, tas man būs tre­niņš. Iesim pa krastu. — Kāpjot lejā, Bārnijs klusēja. — Dari tā. Aizmirsti nedēļas dienas un skaiti vienīgi darba dienas. Katrs, kas nostrādājis piecas dienas pēc kārtas, nākamās divas var atpūsties. Ja viņi grib dabūt četras brīvas dienas, lai nostrādā desmit dienas pēc kārtas, tad no vienpadsmitās līdz četrpadsmitajai dienai viņi var būt brīvi. Atzīmes par viņu darba die­nām būs tavā žurnālā un tabulās, tāpēc ka viņi atzīmē tās gan te, gan Katalinā. Tā kā divas vai četras brīv­dienas nozīmē tikai piecu minūšu,ceļojumu ar laika mašīnu, visi strādā katru dienu bez pārtraukuma, un tas man ir galvenais. Reģistrē visu savā žurnālā, kā jau teicu, un, kad būsim mājās, es nokārtošu šo jautā­jumu ar L.M. un grāmatvedību.
   Viņi gandrīz bija sasnieguši zemesragu un līci ne­tālu no Otara būdas, kad aizmugurē parādījās džips, kas lēkāja pa grambām un taurēja kā negudrs.
   —   Kas tad nu? — jautāja Bārnijs. — Nekas labs nav gaidāms. Neviens nedrāžas pie manis ar labām vēstīm.
   Viņš stāvēja kā īsta nelaimes čupiņa un gaidīja, kad džips piebrauks klāt. Pie stūres sēdošajam Dallasam izdevās nobremzēt tā, lai neapbērtu viņus ar ak­meņiem.
   —   Līcī griežas iekšā kāds kuģis, — Dallass pazi­ņoja. — Visi meklē rokā jūs.
   —   Tā, tu esi mani atradis. Kas tad nu? Vēl vairāk ' vikingu sirotāju nekā pagājušo reizi.
   —   Visu, ko zinu, es pateicu, — Dallass atbildēja, pašapmierināti košļādams sērkociņu.
   —   Tātad man bija taisnība — atkal nepatikša­nas, — Bārnijs sacīja, kāpdams džipā. — Ej atpakaļ uz nometni, Betij, var gadīties, ka izceļas tracis.
   Apbraukuši apkārt zemesragam, viņi tūlīt ieraudzīja lielu kuģi, kas, ceļavēja dzīts, pilnām burām nāca iekšā līcī. Visi kinoļaudis bija salasījušies uzkalnā aiz būdas, bet vietējie skrēja uz krastu, kur viņi plātījās un klaigāja.
   —   Atkal sāksies slaktiņš, — teica Bārnijs. — Un mans operators jau gatavs iemūžināt šo asinsizliešanu krāsainā lentē. Iesim lejā un mēģināsim šoreiz to no­vērst.
   Džīno bija uzstādījis kameru pašā krastā, kur va­rēja uzņemt kā sagaidītāju pūli, tā tuvojošos kuģi. Kad tas piebrauca tuvāk, kļuva acīm redzams, ka stā­voklis ir labāks, nekā Bārnijs bija domājis, — visi norvēģi smējās un māja ar rokām, un viņiem nebija ieroču. Otars, atskrējis šurp, līdzko bija padzirdējis par kuģa tuvošanos, stāvēja līdz ceļiem ūdenī un kliedza pilnā rīklē. Kad svešie tuvojās krastam, lielā bura tika palaista zemāk un kuģis ar inerci iegrie­zās krastā un nodrebējis apstājās. Garš vīrs ar mil­zīgu rudu bārdu, kas bija stāvējis pie stūres aira, ielēca ūdenī netālu no Otara. Viņi skaļi sasveicinājās un apkampās.
   —   Pievelc klāt, — Bārnijs uzsauca Džīno. — Un man nebūs jāprasa atļauja vai jāmaksā viņiem kaut
   vai viens cents, — viņš, laimīgi smaidīdams, piebilda, vērodams rosmi krastā.
   Redzēdami, ka šoreiz iztiks bez vardarbības, kino­ļaudis kāpa lejā. Kalpi vēla ārā mucas ar alu. Bār­nijs piegāja pie Jensa Lina, kas noskatījās, kā Otars un atbraucējs, līksmi klaigādami, zvetē viens otram pa bicepsiem.
   —   Par ko viņi runā? — Bārnijs jautāja.
   —   Viņi ir veci draugi un saka viens otram, cik patīkami ir atkal satikties.
   —   To tāpat var redzēt. Kas ir tas sarkanbārdis?
   —   Otars viņu sauc par Torhallu, tātad tam jābūt Torhallam Gamlisonam no Islandes. Viņš ar Otaru ne vienu reizi vien ir devies laupīt, un Otars allaž atsau­cies par viņu ļoti sirsnīgi.
   —   Bet par ko viņi kliedz tagad?
   —   Torhalls esot ļoti priecīgs, ka Otars nolēmis pirkt viņa kuģi, tāpēc ka viņš, Torhalls, gribot atgriezties Norvēģijā un šajā nolūkā varētu izmantot Otara kuģi. Tagad viņš pieprasa atlikušo naudu. -
   Otars kaut ko atcirta.
   —   Šis vārds man nav jātulko, — sacīja Bārnijs. — Mēs esam nodzīvojuši te pietiekami ilgi, lai sa­prastu vismaz šo mazumiņu.
   Kliegšana bija kļuvusi skaļāka, un vikingu balsīs jau ieskanējās pa griezīgam tonim.
   —   Otars uzskata, ka Torhalla galvā iemājo ļaunie gari — illar vettir —, tāpēc ka viņš nekad nav pircis nevienu kuģi. Torhalls saka, ka pirms trim mēnešiem, kad Otars ieradies pie viņa, baudījis viņa viesmīlību un nopircis kuģi, viņš dziedājis pavisam citu dziesmu. Otars vairs nešaubās, ka Torhalls ir apsēsts, tāpēc ka veselu gadu nav pametis šo salu, un ka Torhalla galvā ir jāiztaisa caurums, lai izlaistu ārā ļaunos ga­rus. Torhalls atbild, ka, līdzko viņš dabūs savu cirvi, viņš parādīs, kura galvā jāiztaisa caurums …
   Bārnijs iesita sev pa pieri un pameta novērošanas pozīciju, kuru bija ieņēmis, kamēr abi smagsvari bija nostājušies draudīgās pozās un gatavojušies iznīci­nošam mačam.
   —        Stop! — viņš uzsauca, bet vikingi izlikās nedzir­dam. Bārnijs lika lietā savas vecnorvēģu valodas zi­nāšanas. — Nemit stadar! [14] — bez panākumiem. — iz­šauj pāris reizes gaisā! — viņš uzsauca Dallasam.
   —  Viņi jānomierina, kamēr nav par vēlu.
   Tekss izšāva oļos, un šķembas svilpdamas ar riko­šetu ielidoja ūdenī. Vikingi pagriezās, uz brīdi piemir­suši nesaskaņas. Bārnijs skrēja pie viņiem.
   —       Otar, uzklausi mani. Man šķiet, es zinu, kas par nelaimi.
   —        Es arī zinu, — Otars noņurdēja, savilkdams pirk­stus dūrēs. — Neviens neuzdrīkstas saukt Otaru par …
   —        Nav nemaz tik ļauni, kā izklausās. Mums tikai ir dažādi viedokļi. — Bārnijs pavilka Otaru aiz pie­durknes, bet tas nepakustējās ne par mata tiesu.
   —   Doktor, aizvediet Torhallu uz māju un pacienā­jiet ar alu, bet es pa to starpu aprunāšos ar Otaru.
   Dallass vēl vairākas reizes izšāva oļos, lai veicinātu sarunu. Beidzot strīdoņas bija izšķirti un Torhalls steidzās iedzert.
   —       Vai tu varētu doties uz Vinlandi ar savu kuģi? — Bārnijs jautāja.
   Otars, kuram dusmas vēl nebija pārgājušas, mirk­šķināja acis un purināja galvu, jo nesaprata, par ko Bārnijs runā.
   —       Ar kuģi? Kas ir ar manu kuģi? — viņš beidzot atvaicāja.
   Bārnijs pacietīgi atkārtoja jautājumu, un Otars pa­purināja galvu, kategoriski noliegdams šādu plānu.
   —   Muļķīgs jautājums, — viņš teica. — Mans ku­ģis der sirojumiem pa upēm, gar piekrasti. Atklātā jūrā ar to nav ko meklēt. Lai brauktu pa okeānu, ir vajadzīgs knorrs. Re, kur ir knorrs.
   Tagad, kad Bārnijs paskatījās uz kuģi, viņš skaidri redzēja atšķirību starp tiem. Ja ar pūķa galvu rotā­tais kuģis bija garš un šaurs, tad knorrs bija plats, augsts un vismaz savas simts pēdas garš. Tas likās visādā ziņā drošs braucamais.
   —   Vai ar šo kuģi tu dotos uz Vinlandi? — Bārnijs jautāja.
   —   Nūja, — Otars atbildēja, skatīdamies uz Torhalla pusi un vīstīdams dūres.
   —   Kāpēc tu nevarētu nopirkt to no Torhalla?
   —   Un tu arī! — Otars uzbrēca Bārnijam.
   —   Pagaidi, uzklausi mani. Ja es piesviežu tev klāt daļu naudas, vai tad tu vari nopirkt to kuģi?
   —   Tas maksā sālīti.
   —   Burāšana ir dārgs prieks. Vai tu vari to nopirkt?
   —   Varbūt.
   —   Tad norunāsim. Ja viņš saka, ka tu esi nopircis kuģi pirms diviem mēnešiem, tad tā arī ir bijis. Nesit man! Es došu tev naudu, profesors pārcels tevi uz Islandi, tu varēsi nokārtot tur savus darījumus, un viss būs labi.
   —   Par ko tu runā?
   Bārnijs pagriezās pret Jensu Linu, kas uzmanīgi klausījās.
   —   Jūs saprotat, Jens, vai ne? Šorīt mēs norunājām, ka Otars brauks uz Vinlandi. Tagad viņš man ap­galvo, ka šim ceļojumam esot nepieciešams cits kuģis. Torhalls sacīja, ka Otars atbraucis pie viņa un no­pircis šo pašu kuģi pirms diviem mēnešiem. Tā laikam arī ir bijis. Ātri nokārtosim šo lietu, kamēr tā nesa­mudžinās vēl vairāk. Paķeriet līdzi Dallasu un iz­skaidrojiet visu Hjūitam. Vislabāk ņemiet motorlaivu. Ar visu kompāniju dodieties uz Islandi — uz Islandi pirms diviem mēnešiem — nopērciet kuģi, atgādājiet šodien šurp un tūlīt brauciet atpakaļ. Tas neprasīs vairāk par pusotrām stundām. Paņemiet no kasiera pāris markas, ko samaksāt par kuģi. Un neaizmirstiet pirms aizbraukšanas parunāt ar Torhallu un noskaid­rot, cik Otars samaksājis, lai varētu iedot viņam va­jadzīgo summu.
   —   Tas, ko jūs sakāt, ir paradokss, — teica Jenss.
   —   Es neticu, ka tas ir iespējams …
   —        Man nekrīt svarā, vai jūs ticat vai neticat. Jūs saņemat algu. Jums tas ir jādara. Es iesmērēšu Tor­hallu, lai tad, kad jūs atgriezīsieties, viņš būtu labākā noskaņojumā. _
   Džips aizbrauca, un Bārnijs kāpa uz būdu, lai uz­mundrinātu dzērājus. Norvēģi bija sašķēlušies divās grupās, atbraucēji neatkāpās no sava vadoņa. Visi nikni blenza un tikpat kā nedzēra. Ienāca Džīno ar pudeli, kuru viņš bija izvilcis no objektīva futrāļa.
   —   Vai gribat nogaršot, Bārnij? — viņš jautāja.
   —  īsta grapa no manas vecās Itālijas. Vietējo pašbrū- vēto es nevaru iedzert.
   —   Tavējais nav daudz labāks, — Bārnijs atteica.
   —   Mēģini piedāvāt Torhallam, viņam droši garšos.
   Džīno izvilka aizbāzni, iekampa krietnu malku, tad
   sniedza pudeli Torhallam.
   —        Drekkit, — viņš teica ciešamā vecnorvēģu va­lodā, — ok verid velkotnnir til Orkneyja! [15]
   Sarkanbārdainais vikings neatraidīja viesmīlības pierādījumu, iedzēra malku, nokāsējās, cieši paskatī­jās uz pudeli un iedzēra vēl.
   Džips atgriezās pēc pusstundas, bet ar šo laiku bija pieticis, lai dzīrošana ietu vaļā pilnā sparā, alus plūstu straumēm un grapa būtu izdzerta līdz pēdējai lāsei.
   Kad ieradās Otars, noskaņojums strauji mainījās. Tor­halls ātri piecēlās un atspiedās ar muguru pret sienu, bet Otars starot staroja. Viņš uzsita Torhallam pa plecu, naids pēc brīža bija aizmirsts, visi atviegloti uzelpoja, un dzīres turpinājās.
   —   Nu, kā iet? — Bārnijs jautāja Jensam Linam, kas kāpa laukā no džipa daudz apdomīgāk nekā Otars. Dažās prombūtnes minūtēs viņam bija izaugusi trīs dienu bārda un zem asinīm pieplūdušajām acīm izvei­dojušies tumši maisiņi.
   —   Mēs viegli atradām Torhallu, — viņš teica pie­smakušā balsī. — Mūs uzņēma atplestām rokām, un mēs nopirkām kuģi bez kādām grūtībām. Mēs nevarē­jām braukt prom, neapslacījuši darījumu. Tā pagāja diena un nakts. Tikai pēc vairāk nekā divām dienām Otars aizmiga uz galda un mums izdevās iznest viņu ārā un atvest atpakaļ. Paskatieties uz viņu — dzer at­kal! Kā viņš spēj to turēt? — Jenss noskurinājās.
   —  Vienkārša dzīve un daudz svaiga gaisa, — pa­skaidroja Bārnijs.
   Norvēģu kliedzieni un līksmie izsaucieni kļuva aiz­vien skaļāki, un Otars, atkal nonācis dzīrotāju pulkā, neizrādīja ne mazākās noguruma pazīmes.
   —   Tā vien šķiet, ka mūsu vadošais aktieris un sta­tisti šodien neķersies pie darba, tā ka salasīsimies un apspriedīsim, kā mēs filmēsim Vinlandē un uz tā kuģa … nu, kā to sauc?
   —   Knorrs. Nominatīvs — her er knorrur, akuza­tīvs — um knorr …
   —   Pagaidiet, es taču nemācu jūs, kā uzņemama filma. Es gribu aplūkot knorru — tas izskatās diezgan stabils, lai uz tā varētu uzstādīt kameru, — un ap­svērt, cik epizodēs mēs to varētu izmantot. Pēc tam mums jāizplāno sagaidīšana Vinlandē un kaut kā jā­seko arī kuģim. Darba ir pilnas rokas. Sunim mēs jau esam tikuši pāri, tagad atlikusi aste — ja vien kaut kas neiziet greizi.
   Griezīgi ieķērcās kaija, un Bārnijs ātri izstiepa roku un paklauvēja pa knorra korpusu.
   12
   —   Es tevi nositīšu, tu, mantihundr[16], ja šļakstīsi man acīs ūdeni! ierēcās Otars.
   —   Stop! — teica Bārnijs, nokāpa uz klāja un pa­sniedza Otaram dvieli. — Tev jāsaka: «Nost no buras! Es nositīšu pirmo, kas piedurs tai pirkstu! Pacelt visas buras! Mans deguns saož zemi, kad es jums saku! Nekrītiet izmisumā!» Tavā tekstā nav ne vārda par ūdeni.
   —  Viņšiīšām uzšļāca man virsū ūdeni, — dusmīgi teica Otars.
   —   Protams. Tu taču atrodies jūrā, jūdzēm tālu no krasta, plosās vētra, un tev sejā sitas šļakatas. Uz jūras tā ir vienmēr. Tu taču nepiktojies un nelādi okeā­nu ikreiz, kad vilnis tevi saslapina?
   —   Bet tas jau nav uz jūras, tas notiek uz saus­zemes manas mājas priekšā.
   Nebija nozīmes skaidrot, ka viņi uzņem filmu, ka filmai jāliekas īstai un ka aktieriem jādomā, ka tas viss notiek īstenībā. Bārnijs bija to jau darījis vismaz četrdesmit reizes. Filmai šā vikingu vīrišķības iemie­sojuma acīs nebija nekādas vērtības. Un kam vis­pār bija kāda vērtība viņa acīs? Ēšanai, dzeršanai un vienkāršām izpriecām. Un lepnumam.
   —   Esmu pārsteigts, ka tāds sīkums kā šļakatas uz­trauc tevi, — Bārnijs teica un pagriezās pret palīgu.
   — Edij, piesmel pilnu spaini un iegāz man taisni ģīmī.
   —   Kā paveļat, mister Hendrikson.
   Edijs atvēzējās un iegāza spaiņa saturu ventila­tora radītajā gaisa strāvā, kas apšļāca Bārniju no galvas līdz kājām.
   —       Vareni, — viņš teica, cenzdamies apvaldīt dre­buļus. — Pamatīgi atspirdzina. Man ne silts, ne auksts, ja ūdens iešļācas sejā.
   Viņš savilka seju drausmīgā grimasē, jo sala līdz nāvei. Septembra vakari Orkneju salās tāpat jau bija auksti, un ventilatora dzītā gaisa strāva kā ar nazi pārgrieza slapjās drēbes. \
   Lej man virsū ūdeni! — pavēlēja Otars. — Es parādīšu, ka nebaidos no ūdens.
   :— Acumirkli… Un neaizmirsti, ko tev teicu.
   Bārnijs izgāja no kameras redzeslauka, un šajā brīdī kāds izsaucās:
   —   Rullis ir pie beigām, mister Hendrikson!
   —       Tad pārtin lenti un žiglāk, citādi būs jāpaliek te pa nakti.
   Vētras sabangotā jūra nozuda no ekrāna Otaram aiz muguras, un visiem kā akmens novēlās no sirds. Strādnieki, kas stāvēja uz platformas līdzās knorram, ieslēdza elektrisko sūkni, lai pielaistu mucu ar jūras ūdeni. Otars stāvēja viens, turēdamies pie krastā iz­vilktā kuģa stūres aira, un grīni skatījās apkārt. Žil­binošie prožektoru staru kūļi apgaismoja knorru un gabaliņu krasta aiz tā, viss pārējais grima tumsā.
   —       Iedod man cigareti, — Bārnijs palūdza sekretā­rei.— Manējās ir saslapušas.
   —  Var sākt, mister Hendrikson, — teica operators.
   —   Lieliski. Visi savās vietās! Kameru!
   Divi strādnieki ar visu svaru uzgūlās uz garajām svirām, kas šūpoja to klāja daļu, uz kuras stāvēja Otars.
   —  Aiziet!
   Zobus sakodis, Otars raudzījās acīs vētrai, turē­dams stūres airi, kuru kāds noslēpies strādnieks mē­ģināja izraut vikingam no rokām.
   —   Nost no buras! — Otars uzkliedza. — Zvēru pie Tora, ka nositīšu katru, kas piedurs pirkstu burai.— Šļakatas iesitās vikingam sejā, un viņš salti iesmējās.
   —  Man no ūdens ne silts, ne auksts! Man patīk ūdens. Pacelt visas buras! Es jau saožu zemi. Nezaudējiet cerību!
   —   Stop! — pavēlēja Bārnijs.
   —  Viņš ir liels putrotājs, — sacīja Cārlijs Cangs.
   —  Man ir rakstīts pavisam citādi.
   —   Lai paliek, kā ir, Cārlij. Katru reizi, kad viņš tik cieši turas pie teksta, es uzskatu, ka mums ir lai­mējies. — Bārnijs pacēla balsi. — Labi, šodienai pie­tiks. Augšā jāceļas pusastoņos, lai varam noķert rīt­ausmu. Jens, Emorij, pirms aiziešanas pienāciet pie manis.
   Viņi stāvēja uz vidusklāja netālu no krasta, un Bār­nijs piecirta papēdi.
   —  Vai šī kārba tiešām var aizkulties līdz Ziemeļ­amerikai? — viņš jautāja.
   —   Par to nav ne mazāko šaubu, — atbildēja Jenss Lins. — Šie norvēģu knorri bija izturīgāki un ātrāki par Kolumba karavellām vai spāņu un angļu kuģiem, kas sasniedza Jauno Pasauli piecsimt gadu vēlāk. Šo kuģu vēsture ir labi izklāstīta sāgās.
   —   Neaizmirstiet, ka mēs nesen sākām apšaubīt dažu sāgu ticamību.
   —   Bet ir arī vēl citi pierādījumi. 1932. gadā tika uzbūvēta viena knorra kopija, tikai sešas pēdas gara, un šis kuģis devās uz rietumiem pa Kolumba pēdām, nobraukdams šo attālumu gandrīz pusotras reizes ātrāk. Ir daudz maldīgu uzskatu par šiem kuģiem. Pie­mēram, tie ar savām lielajām kvadrātveida burām va­rot iet tikai pa vējam. Īstenībā tie varēja — tas ir, var — iet arī pret vēju, ja tas ir līdz pieciem rumbiem.
   —   Es ticu jums. Bet kas te tā smird?
   —   Krava, — Jenss paskaidroja, norādīdams uz mil­zīgiem saiņiem, kas ar ādas saitēm bija cieši nostip­rināti uz klāja. — Šiem kuģiem nav tilpņu, tāpēc visa krava atrodas uz klāja.
   —   Kas tā par kravu? Limburgas siers?
   —   Nē, lielākoties pārtika, lopbarība, alus un tam­līdzīgas lietas. Smirdoņa nāk no ādām, kas padarītas ūdensnecaurlaidīgas ar roņu taukiem, darvu un sviestu.
   —   Ļoti asprātīgi. — Bārnijs norādīja uz tumšu cau­rumu aiz masta. — Kas noticis ar rokas sūkni, kuru jūs gatavojāties uzstādīt? Šim kuģim jāsasniedz Vin­landē, citādi mums filmu neredzēt. Lai garantētu iz­nākumu, es gribu veikt visus iespējamos drošības pa­sākumus. Emorijs teica, ka sūknis būšot noderīgs uz­labojums, bet kur tad tas ir?
   —   Otars atteicās no sūkņa, — Jenss atbildēja. — Viņš ļoti šaubīgi skatījās uz to, baidījās, ka sūknis salūzis un viņi nespēs to salabot. Viņiem ir sava sis­tēma: viens cilvēks stāv akā un ar spaini smeļ ūdeni, otrs izlej to pār bortu ar šā koka ķekša palīdzību. Kaut šī sistēma liekas primitīva, toties tā ir droša.
   —   Kamēr pietiek spaiņu un cilvēku, bet to viņiem, protams, netrūkst. Labi, es to pērku. Es negribu mā­cīt Otaram viņa amatu, es vienkārši gribu būt drošs, ka viņš sasniegs ceļa mērķi. Bet kur ir tava navigāci­jas ierīce, Emorij?
   —   Tā iebūvēta korpusā, lai viņi nevarētu sabojāt, bet augšā ir tikai ciparnīca, pēc kuras stūrmanis vadīs kuģi.
   —   Vai tā darbosies?
   —   Kāpēc gan ne? Šie ziemeļnieki nav slikti jūras braucēji. Parasti viņu braucieni gan ir ļoti īsi, tā ka viņi nosaka kursu no viena punkta krastā līdz otram. Viņi zina okeāna straumju virzienus, pazīst jūras putnu paražas un paļaujas, ka putni- aizvedīs viņus līdz zemei. Bez tam viņi diezgan pareizi nosaka pla­tumu pēc Polārzvaigznes augstuma virs apvāršņa. Palīdzībai, kuru mēs gribam viņiem sniegt, ir jāie­kļaujas viņu lietotajā sistēmā un jāpapildina tā; no otras puses, ja mūsu ierīce atsakās paklausīt, tas ne­drīkst novest pie traģēdijas. Visvienkāršāk būtu uz­stādīt parasto magnētisko kompasu, bet tas viņiem liksies pārāk neparasts, bez tam uz šo kompasu nevar sevišķi paļauties tik tālu ziemeļos, kur daudz magnē­tisko anomāliju un starpība starp ģeogrāfisko un magnētisko polu ir tik ievērojama.
   —   Tāpēc tu to nedarīji. Bet ko tu esi izdarījis?
   —   Esmu ievietojis korpusā kuģa pakaļgalā žiro- kompasu, kuru baros nikāda baterijas. Mēs ieslēgsim to izbraukšanas brīdī, un bateriju pietiks vismaz vie­nam mēnesim. Tas ir žirokompasa jaunākais modelis, kuram pamatā mikroshēma. Šo bezprecesijas ierīci lieto raķetēs. Bet te, stūrmanim taisni priekšā, atro­das repetīrs. [17]
   Bārnijs paskatījās caur biezo stiklu un skaidri re­dzēja baltu bultiņu uz melnas ciparnīcas fona. īste­nībā uz ciparnīcas nebija nekā cita kā tikai liels balts punkts.
   —   Ceru, ka Otars šo daiktu novērtēs pareizāk nekā es, — viņš sacīja.
   —  Viņam tas patīk,—teica Emorijs. — Viņš ir pat stāvā sajūsmā. Ja es uzzīmēšu karti, varbūt jums kļūs skaidrāks.
   Emorijs izņēma no kabatas pildspalvu un bloknotu un kaut ko ātri uzskicēja.
   —    Punktētā līnija ir sešdesmitais ziemeļu platuma grāds. Ievērojiet, ka tā ir paralēla kursam, kas jāietur Otaram, lai sasniegtu Fervelas ragu Grenlandes dien­viddaļā, braucot uz rietumiem un pārbaudot platumu pēc Polārzvaigznes augstuma. Mēs nostādām žiro- kompasu tā, lai tas visu laiku rādītu uz Fervelu. Kad rādītāja bultiņa skar balto punktu — kā rādītājs, tā punkts ir pārklāts ar luminiscējošu vielu un naktī spīd —, kuģis brauc pareizā virzienā. Otars nonāks tieši Grenlandes dienvidu galā.
   —    Tur viņi paredzējuši pārziemot pie Otara radiem. Tiktāl viss būtu labi, bet kas būs pavasarī, kad viņi dosies tālāk? Šis sešdesmit grādu kurss novedīs vi­ņus tieši Hudzona līcī.
   —    Mums būs jāpārliek žirokompass citā vietā, — sacīja Emorijs. — Otars mūs gaidīs, mēs ieliksim jaunas baterijas un nostādīsim kompasu uz šejieni, uz Bellailas līci. Ap to laiku viņš jau ticēs instrumen­tam un turēsies pie tā norādītā kursa, kaut gan šoreiz kurss nebūs paralēls platumam. Lai nu kā, Austrum- grenlandes straume plūst tajā pašā virzienā un Otars to pazīst. Viņš bez grūtībām sasniegs vai nu Labra- doras, vai Ņūfaundlendas krastu.
   —   Labi, Otars atradīs Vinlandi, — teica Bārnijs.
   —  Bet kā mēs atradīsim viņu?
   —   Līdz ar baterijām ir iemontēts radioatbildētājs. Uztvēris mūsu radiosignālu, tas automātiski sūtīs at­bildes signālu. Tad ir vieglāk par vieglu uzmeklēt kuģi ar radiopelengatora palīdzību.
   —   Izklausās diezgan pārliecinoši. Cerēsim, ka tā būs. — Bārnijs noskatīja zemo klāju un tievo mastu.
   —  Es neiedrošinātos ar šo kārbu laisties pāri līcim, bet es taču neesmu vikings. Rīt aizbraukšanas diena. Mēs esam beiguši filmēt uz salas. Rīt no rīta nolai­diet kuģi ūdenī, mēs pāris reizes iebrauksim ostā un izbrauksim no ostas, pafilmēsim no krasta un no kuģa. Pēc tam palaidīsim vaļā pasta balqdi, lai lido. Taviem aparātiem, Emorij, ir jādarbojas nevainojami, citādi mēs būsim spiesti palikt Vinlandē un saimnie­kot kopā ar indiāņiem. Ja es nevaru pārvest mājās gatavu filmu, man nav ribkādas jēgas braukt atpakaļ.
   Džīno pacēla galvu kā spēļu velniņš un pamāja ar roku.
   —   Lai viņi sāk, es esmu gatavs.
   Bārnijs pagriezās pret Otaru, kas stāvēja, nevērīgi atspiedies uz stūres aira, un teica:
   —   Nu, dod komandu.
   Nogurušie matroži kaut ko drūmi nopurpināja, no jauna ķerdamies pie enkura spilves. Viņi pacēla un nolaida lielo buru un no agra rīta lavierēja pa līci, kamēr Džīno uzņēma kuģi dažādos rakursos. Enkura spilves spolei griežoties, ietaukotā valzirga ādas virve čīkstot līda pa caurumu masta galā un cēla augšā
   smago audekla gabalu, kuru vel smagāku padarīja roņādas sloksnes, kas bija piešūtas, lai piešķirtu bu­rai formu. Džīno pavērsa objektīvu pret buru, lai uz­ņemtu tās pacelšanu.
   —   Ir jau vēls, — ierunājās Otars. — Ja braucam prom šodien, tad jābrauc ātrāk.
   —   Mēs gandrīz jau esam pabeiguši, — Bārnijs mierināja viņu. — Es vēl gribu uzņemt kuģi, kad tas iziet no līča, un ar to arī beigsim.
   —   Šo epizodi tu uzņēmi jau no rīta, tu teici, ka mēs braukšot prom mazā gaismiņā.
   —   Tas bija no krasta. Tagad es gribu, lai tu un Slaitija nostājaties pie stūres aira brīdī, kad kuģis atstāj dzimto krastu un dodas pretī nezināmam…
   —   Uz mana kuģa sieviete nestāvēs pie stūres aira!
   —   Viņa nestūrēs. Viņa tikai stāvēs tev blakus, var­būt satvers tavu roku. Es neprasu no tevis neko lielu.
   Kad bura bija sasniegusi masta galu, Otars izrīkoja matrožus. Tauva, ar kuru bija uzvilkta bura, tika at­raisīta no spoles un stingri piesieta pie balsta, bet tās vietā tika piestiprināta enkura virve. Matroži vēlreiz saspļāva saujās — Džīno uzņēma to filmā — un uz­cēla enkuru uz klāja. Enkurs — kiliks — bija ar jūras zālēm apaudzis milzīgs akmens uz baļķu rāmja. Vējš piepūta buru, kuģis sāka uzņemt ātrumu, un Bārnijs turpināja filmēt.
   —   Slaitij! — viņš pasauca. — Uz skatuves, un veicīgi!
   Nebija nemaz tik viegli aiziet no priekšgala līdz pakaļgalam, kad knorrs bija pielādēts līdz lūpai. Tā kā knorrs bija bez tilpnēm un tikai ar divām niecīgām kajītēm, uz klāja atradās ne tikai krava, bet arī vairāk nekā četrdesmit cilvēku, divas panīkušas govis, sa­siets vērsis, neliels aitu bariņš un divas kazas, kas stāvēja augšā uz saiņiem. Baurošana, blēšana un kliegšana plēsa pušu ausis. Slaitija izlauzās cauri šai ellei, un Bārnijs palīdzēja viņai uztrausties uz nelielā paaugstinājuma kuģa pakaļgalā. Slaitijai bija mu­gurā balta kleita ar dziļu dekoltē, un viņa ar saviem izlaistajiem garajiem matiem un vējā piesārtušajiem vaigiem izskatījās ļoti pievilcīga.
   —   Stājies blakus Otaram, — Bārnijs teica un ātri izgāja laukā no kameras redzeslauka. — Sākam!
   —  Viņu pakauši ir lielisks kadrs, — nopriecājās Džīno.
   —   Otar, — uzsauca Bārnijs, — Tora dēļ, pagriezies pret mani! Tu neskaties uz pareizo pusi.
   —   Es skatos uz pareizo pusi, — Otars tielīgi at­bildēja, turēdams stūres airi un raudzīdamies atpakaļ uz izzūdošo zemi. — Kad brauc prom no sauszemes, arvien skatās uz to, lai uzņemtu pareizo virzienu. Tā mēdz darīt.
   Pēc ilgas lūgšanās, glaimošanas un kukuļošanas Bārnijam izdevās pierunāt Otaru un Slaitiju nostāties tā, lai vikings varētu stūrēt, skatīdamies pār plecu. Slaitija stāvēja viņam blakus, uzlikusi roku uz borta blakus vikinga rokai, un Džīno izdevās uzņemt tā­lumā izgaistošo krastu.
   —   Stop! — Bārnijs beidzot nokomandēja, un Otars atvieglots ieņēma pareizo stāvokli.
   —   Es jūs izlaidīšu malā aiz zemesraga, — viņš ap­solīja.
   —   Labs ir, — atteica Bārnijs. — Es pa radio sazi­nāšos ar nometni un izsaukšu smago mašīnu:
   Visgrūtāk bija nocelt no kuģa kameru, un Bārnijs palika uz kuģa tik ilgi, kamēr tā sveika un vesela bija nogādāta krastā.
   —  Tiksimies Vinlandē, — viņš sacīja, stiepdams roku. — Laimīgu ceļu!
   —   Protams, — atbildēja Otars, saspiezdams kā knaiblēs Bārnija roku. — Sameklē man labu vietu. Odens, zāle lopiem, daudz koku.
   —   Darīšu, ko varēšu! — Bārnijs teica, cenzdamies atdzīvināt baltos pirkstus.
   Vikings nezaudēja laiku. Līdzko Bārnijs bija iz­kāpis no kuģa, viņš, līksmi kliegdams un sunīdamies, pavēlēja piestiprināt beitasu. Garais baļķis ar vienu galu iegulās klājā izcirstā dobumā, ar otru atspie­dās pret buras augšmalu, likdams piepūsties tai vējā. Kuģis pēdējo reizi atgāja no krasta un pagriezās uz atklātās jūras pusi. Ļaužu klaigi un lopu brēcieni no­klusa tālumā.
   —   Kaut nu viņi nokļūtu Vinlandē! — pusbalsī teica Bārnijs. — Kaut nu viņi nokļūtu!—Viņš strauji pa­griezās un iekāpa smagajā mašīnā. — Ved mani uz laika platformu, spied, cik vari! — viņš teica šoferim. Bārnijs tiktu vaļā gandrīz no visām savām bailēm, ja tūlīt uzzinātu, ka kuģis laimīgi sasniedzis Islandi. Laika mašīnas spēkos nebija atrisināt viņa problēmas, tomēr tā varēja ievērojami saīsināt bezjēdzīgās un nogurdinošās gaidīšanas laiku.
   Kad viņi tuvojās nometnei, tur gāja kā pa elli: tel­tis tika jauktas nost un visa mantība lādēta iekšā mašīnās, lai pārceltos uz citu vietu. Tomēr Bārnijs to nemanīja, viņš nepacietīgi bungoja pa stiklu. Ja kuģi piemeklēs neveiksme, visa šī rosīšanās būs ka­ķim uz astes. Mašīna vēl nebija lāgā nobremzējusi pie platformas, kad Bārnijs jau izlēca no kabīnes. Džips bija uzbraukts augšā, un Tekss un Jenss Lins skatījās, kā profesors uzlādē vremeatrona baterijas.
   —   Kur Dallass? — jautāja Bārnijs.
   Tekss parādīja ar īkšķi.
   —   Met pa lampu.
   —   Šajā laikā!
   —  Mēs varam iztikt arī bez viņa, — Tekss sacīja. — Diviem nemaz nav jābrauc. Mums tikai būs jāaiz­ved Otaram viskija krājumi ziemai, kad būsim uz­zinājuši, ka viņš laimīgi sasniedzis mērķi.
   —   Dari, ko tev liek. Es gribu, lai drošības labad turp dodas divi cilvēki. Es negribu, ka atkal kaut kas iziet greizi. Tur jau viņš nāk. Brauciet.
   Bārnijs pagāja nost no platformas, un profesors ieslēdza temporālo lauku. Kā vienmēr — no novēro­tāja viedokļa — ceļojums ilga ne vairāk kā sekundes daļu. Platforma nozuda un atkal parādījās dažas pē­das tālāk.
   Kaut kas tomēr bija kļuvis citādi. Profesors bija ieslēdzies kontrolkabīnē, bet džipā sēdošie — uzvil- kuši brezentu. To sedza gandrīz pēdu bieza sniega kārta. No vremeatrona lauka izšāvās balta vērpete, un zāli ap platformu pārklāja sniegs.
   —   Nu? — Bārnijs uzsauca. — Kas noticis? Kāpiet ārā un ziņojiet.
   Dallass izrausās no džipa un pa sniegu šļūca šurp.
   —   Ir nu gan tā Islande! — viņš teica. — Oktobrī tāds laiks.
   —  Meteoroloģisko ziņojumu vēlāk. Vai ar Otaru un kuģi viss kārtībā?
   —   Labāk nevar būt. Kuģis ir izvilkts krastā, kur tas paliks ziemu, un, kad mēs braucām prom, Otars un viņa tēvocis tempa viskiju, kuru mēs bijām aizveduši. Mēs raizējāmies, ka nedabūsim viņu redzēt, profītim vajadzēja taisīt četrus lēcienus, lai atrastu viņu. Izrā­dījās, ka viņš piestājis Fareru salās. Starp mums ru­nājot, es nedomāju, ka Otars būtu nokļuvis līdz Islan­dei, ja viņam tā nekārotos dzert. Kad pierod pie des­tilētā spirta, pašbrūvētais vairs nelien iekšā.
   Bārnijs atviegloti nopūtās, pirmo reizi pēc ilgiem laikiem juzdams, ka sasprindzinājums mazinās. Viņš pat izspieda vārgu smaidiņu.
   —   Labi. Bet tagad sāksim pārvietot uzņemšanas grupu, kamēr šeit vēl nav satumsis.
   Viņš uzrāpās uz laika platformas, uzmanīgi likdams
   soļus džipa iebrauktajās sliedēs, lai nepiedzītu zāba­kus ar sniegu, un atvēra kabīnes durvis.
   —       Vai pietiks jaudas nākamajam lēcienam? — viņš jautāja.
   —        Kad ģeneratora motors darbojas, akumulatori tiek nepārtraukti uzlādēti. Tas ir svarīgs uzlabojums.
   —       Tad pārceliet mūs uz priekšu laikā, uz 1005. gada pavasari, un izvēlieties labu vietu Ņūfaundlendā, tajā novadā, kuru jūs ar Linu apskatījāt, meklējot vikingu apmetnes.
   —        Es zinu tādu vietu, — teica profesors Hjūits, šķirstīdams piezīmju grāmatiņu. — Ideāls izvietojums.
   Viņš nostādīja koordinātes un ieslēdza vremeatronu.
   Atkal radās pazīstamā laika lēciena sajūta, un platforma nosēdās uz klinšaina krasta. Viļņi sitās pret akmeņiem viņiem gandrīz virs galvas, un šļa­katu putekļi šņākdami krita sniegā. Pār viņiem slējās drūma klints blīva.
   —        Vai to sauc par jauku vietu? — ieaurojās Bārnijs, cenzdamies pārkliegt bangu rēkoņu.
   —       Nepareizas koordinātes, — atsaucās profesors. — Niecīga kļūdiņa. Tā nav tā vieta.
   —       Jūs man vēl pļāpāsiet! Laižam prom, kamēr ne­esam aizskaloti jūrā!
   Pēc otrā lēciena viņi nonāca zaļā pļavā pie neliela līcīša. Visapkārt puslokā auga lieli koki, un caur pļavu uz jūru naigi tecēja dzidrs strauts.
   —       Te jau ir labāk, — teica Bārnijs, skatīdamies, kā pārējie kāpj ārā no džipa. — Kur mēs atrodamies, Jens?
   Jenss Lins paraudzījās apkārt, paošņāja gaisu un pasmaidīja.
   —        Es labi atceros šo vietu, tā bija viena no pirma­jām. Tas ir Epavesas līcis, kas pašā Ņūfaundlendas ziemeļdaļā savienojas ar Seikridas līci. Bet tas ir
   Bellailas jūras šaurums. Mēs uzzinājām visu par šo vietu tāpēc, ka …
   —   Lieliski. Šķiet, tas ir tieši tas, kas mums vaja­dzīgs. Vai kompass Otara kuģī nav notēmēts tieši uz šo jūras šaurumu?
   —   Pilnīgi pareizi.
   —   Tad mēs te arī apstāsimies. — Bārnijs noliecās, pagrāba slapjo sniegu un sāka veidot piku. — So vietu pie strauta ietekas mēs atstāsim Otaram. No­metni celsim tur, pļaviņas augšējā labajā stūrī. Tā izskatās pietiekami līdzena, lai divdesmitais gadsimts nenonāktu kameras redzeslaukā. Nu, pie darba! Ce­liet augšā nometni. Bet vispirms notīriet to šķiedeni. Es negribu, lai kāds salauž kāju.
   Dallass pieliecās, lai aizsietu zābaku, un mērķis bija pārlieku plats, lai atturētos no kārdinājuma. Bār­nija pika trāpīja tieši apspīlēto bikšu centrā.
   —   Aiziet, vikingi!—viņš uzsauca, laimīgi smaidī­dams. — Ejam apmesties uz dzīvi Vinlandē!
   13
   Visa pasaule šķita pelēka, mēma, grūtsirdīga un nomācoša. Migla apslāpēja visas skaņas un aizsedza skatienu uz okeānu, tā ka viņi neredzēja to līdz tam brīdim, kamēr neliels vilnis, izskrējis krastā viņiem pie pašām kājām, nebija klusi sašķīdis.
   —   Pamēģini vēlreiz, — teica Bārnijs, cenzdamies saredzēt cauri mitrajam miglas palagam.
   Dallass, nodrošinājies pret laika untumiem ar mil­zīgu melnu pončo un platu Stetsona cepuri, pacēla ogļskābās gāzes balonu ar sirēnu un atvēra ventili. Pār ūdeni aizvēlās sirēnas sēru skaņas, atbalsodamās viņu ausīs vēl pēc tam, kad ventilis jau bija aizvērts.
   —   Vai dzirdēji? — Bārnijs jautāja.
   Dallass pašķieba galvu un ieklausījās.
   —   Neko, tikai viļņu čalu.
   —   Es varu zvērēt, ka dzirdēju airu šļakstus. Uz­pūt vēlreiz, atkārto ik minūti un klausies ar abām ausīm.
   Sirēna atkal iegaudojās; Bārnijs aizsliepa pie armi­jas mašīnas un ielūkojās kravas kastē.
   —   Bez kādām izmaiņām? — viņš jautāja.
   - Emorijs Blesteds, nenovērsdamies no radiopelen- gatora, noliedzoši papurināja galvu. Viņš bija uzlicis austiņas un lēni grozīja pelengatora antenas pogu. Tā pagriezās te uz vienu, te uz otru pusi; Emorijs pacēla acis un paklauvēja ar pirkstu pa rādītāju pie ante­nas pamatnes.
   —   Cik es varu spriest, kuģis nekustas, — viņš sa­cīja. — Peilējums nav mainījies. Viņi droši vien gaida, kad izklīdīs migla.
   —   Cik tālu no krasta viņi atrodas?
   —   Bārnij, esi nu prātīgs. Es tev simts reižu esmu atkārtojis, ka ar šo aparātu varu noteikt virzienu, bet nevis attālumu. Atbildētāja signāla spēks arī neko ne­izsaka— var būt viena jūdze, var būt piecdesmit jū­dzes. Kopš tā brīža, kad mēs uztvērām signālu pirms trijām dienām, līmenis ir cēlies, tātad viņi ir pienā­kuši tuvāk. Tas ir viss, ko es zinu. Es nevaru noteikt attālumu pēc peilējumiem, tāpēc ka tie pārāk atšķiras.
   —   Tu mani pārliecināji. Tātad to tu nevari man pateikt. Bet ko tu vari man pateikt?
   —   To pašu, ko agrāk. Kuģis ir izbraucis no Gren­landes pirms astoņpadsmit dienām. Es nostādīju žirokompasu uz Bellailas jūras šaurumu, ieliku jau­nas baterijas, ieslēdzu un pārbaudīju atbildētāju, un mēs paši redzējām, ka viņi izbrauc. N
   —   Jūs ar Linu man teicāt, ka brauciens ilga tikai četras dienas, — Bārnijs sacīja, kodīdams nagu.
   —      Mēs teicām, ka brauciens var ilgt tikai četras dienas, bet, ja laiks pasliktināsies — mainīsies vējš vai tamlīdzīgi ■—, brauciens ieilgs. Tā arī ir noticis. Bet mēs taču uztvērām atbildētāja signālu, un tas no­zīmē, ka viņi ir laimīgi šķērsojuši okeānu.
   —   Tas bija pirms divām dienām, bet ko tu esi iz­darījis manā labā pēc tam?
   —   Teikšu tev kā vecs draugs, Bārnij, ka no šā ceļo­juma laikā taviem nerviem labāk nekļūst. Mēs taču gatavojāmies uzņemt filmu, vai tā nebija? Viss pā­rējais, ko mēs darām, ir daudz vairāk, nekā ietilpst mūsu pienākumos, un tomēr neviens nesūdzas. Bet palaid grožus vaļīgāk, nemoki mūs un nemokies pats.
   —   Tev taisnība, — atteica Bārnijs, kas bija gatavs gandrīz vai atvainoties. — Bet divas dienas … Maz­lietiņ vēlāk tu sapratīsi, ko nozīmē gaidīt.
   —   Tu uztraucies gluži veltīgi. Šīs miglas, pilnīgā bezvēja un nepazīstamā krasta dēļ viņi negrib riskēt. Nav jēgas airēt, ja nezini, kur vari nokļūt. Pašlaik, spriežot pēc pelengatora, mēs atrodamies viņiem vis­tuvākajā sauszemes punktā un, kad migla pacelsies, varēsim norādīt viņiem virzienu …
   —   Ei! — no krasta uzsauca Dallass. — Es kaut ko dzirdu tur, uz ūdens.
   Bārnijs pa slīpumu nošļūca līdz pašai ūdensmalai. Dallass, pielicis roku pie auss, uzmanīgi klausījās.
   —   Klusāk! — viņš apsauca. — Klausieties jūs arī. Tur, miglā. Varu apzvērēt, ka dzirdēju tā kā airu šļakstus, tā kā balsis.
   Vilnis atvēlās un aizslīdēja atpakaļ. Kādu brīdi val­dīja kapa klusums, un tad varēja skaidri sadzirdēt airu šļakstus.
   —   Tev taisnība! — Bārnijs iesaucās un sāka kliegt vēl skaļāk: — Ei, jūs tur! Šurp!
   Dallass arī iekliedzās, aizmirsis sirēnu, kad miglā uz jūras parādījās tumšs plankums.
   —   Tā ir laiva, — teica Dallass, — no tām, kuras tur uz klāja.
   Viņi kliedza un māja ar rokām. Piepeši miglas aizkars pārplīsa un viņi ieraudzīja laivu un tajā sēdo­šos cilvēkus.
   Laiva bija taisīta no tumšām zvērādām. Visi trīs braucēji ar gariem, melniem matiem bija ģērbušies ādas parkās ar atpakaļ atmestām kapucēm.
   —   Tie nav vikingi, — teica Tekss, vicinādams roku tā, ka viņa melnais pončo plīvoja vien. — Bet kas tad tie varētu būt?
   Divi vīri nolaida apaļos airus ūdenī, bet trešais, kas bija notupies laivas priekšgalā, novēzēja roku, un kaut kas atšņāca uz Dallasa pusi.
   —   Viņi nobendēja mani! — Dallass iekliedzās un atmuguriski nogāzās zemē. Krūtīs viņam rēgojās šķēps. Krītot bija nospiests sirēnas ventilis, un pār ūdeņiem aizskanēja kauciens. To izdzirdējuši, vīri laivā sāka izmisīgi irties atpakaļ un pēc īsa brīža no­zuda miglā.
   Tas viss bija norisinājies dažās sekundēs, un Bār­nijs stāvēja satriekts un kauciena apdullināts. Viņš nekādi nespēja sakopot domas un bija spiests vispirms izslēgt sirēnu, iekams pagriezās pret Dallasu, kas jo­projām kā beigts gulēja uz muguras.
   —   Izrauj to ārā, — Dallass klusi ierunājās.
   —   Es nodarīšu tev sāpes … nogalināšu tevi… Es nevaru …
   —   Nav tik ļauni, kā liekas. Tomēr pamēģini izraut to ārā, nevis iegrūst dziļāk.
   Bārnijs drebošām rokām pavilka šķēpu aiz kāta, un tas padevās diezgan viegli, bet pēc tam ieķērās Dal­lasa drēbēs, tā ka Bārnijam vajadzēja atsperties^ un vilkt no visa spēka. Šķēps palika viņam rokā, izrāvis Dallasa gumijotajam pončo lielu robu. Dallass uz­slējās sēdus, pacēla pončo un atpogāja jaku un kreklu.
   —        Paskaties, — viņš sacīja, rādīdams uz sarkanu skrambu gar ribām. — Dažas collas uz labo pusi, un viņi būtu ierīkojuši man ventilāciju. Kad es kustējos, tas āķis grauzās man miesā, un viss likās daudz čā- biskāk, nekā īstenībā ir.
   Viņš pataustīja kaula uzgaļa aso ierobu.
   —       Kas notika? — sauca Emorijs, skriedams lejup pa nogāzi. — Kas tas? Vai tā nebija kāda laiva?
   Dallass piecēlās un sabāza kreklu atpakaļ biksēs.
   —       Mēs nodibinājām kontaktu ar vietējiem, — viņš teica. — Izskatās', ka indiāņi, eskimosi vai vēl kādi citi ir ieradušies te jau pirms vikingiem.
   —   Tevi ievainoja?
   —       Tas nav bīstami. Uz šā šķēpa nebija mana vārda. — Viņš nogrudzināja un uzmanīgi aplūkoja ieroci. — Skaists kaula griezums un lielisks balanss.
   —       Man tas nepatīk, — teica Bārnijs, izvilkdams no kabatas slapju cigareti. — Vai man tāpat jau nebija nepatikšanu līdz kaklam? Atliek vienīgi cerēt, ka viņi vēl nav atraduši vikingu kuģi.
   —        Es ceru, ka viņi ir to atraduši, — ar baudu sa­cīja Dallass. — Es nedomāju, ka viņi varētu sagādāt Otaram pārāk daudz raižu.
   —        Es gribēju jums pateikt, — sacīja Emorijs, — ka no uzkalna, kur stāv smagā mašīna, var redzēt, ka migla izklīst un plaismās spīd saule.
   —       Sen bija laiks, — atbildēja Bārnijs, dziļi ievilk­dams dūmu, tā. ka cigarete sāka čūkstēt un sprakšķēt.
   Līdzko pie debesīm parādījās saule, migla ātri iz­klīda, pie tam viņiem tieši sejā sāka pūst rietenis. Pēc pusstundas no miglas nebija vairs ne jausmas, un apmēram jūdzi no krasta viņi ieraudzīja Otara knorru.
   Bārnijs tikko valdīja smaidu.
   —       Uzpūt viņiem ar to, — viņš teica. — Ja viņi pa­skatīsies uz šo pusi, viņi ieraudzīs mašīnu.
   Dallass vēra gāzes balona ventili vaļā un ciet tik ilgi, kamēr tas nopīkstēja un apklusa pavisam. Vēla­mais efekts bija sasniegts. Viņi skaidri redzēja, ka lielā bura sarūk, tad pēc pagriešanās sāk atkal ples­ties un kuģa priekšgalā uzplaukst balts putu rotā­jums. No ādu laivas nebija vairs ne vēsts, šķita, ka tā nozudusi tikpat ātri, kā bija parādījusies.
   Pārsimt jardu no krasta knorrs pagriezās un sāka dreifēt; bura pledinājās glāstīgajā vējiņā. Ļaudis uz knorra māja ar rokām un kliedza kaut ko nesapro­tamu.
   —       Brauc šurp! — Bārnijs sauca. — Brauc malā! Kāpēc viņi nepiestāj krastā?
   —   Laikam ir kāds iemesls, — noteica Emorijs.
   —   Krasts nav piemērots vai vēl kas cits.
   —   Kā tad, pēc viņu domām, es lai tieku līdz kuģim?
   —   Varbūt peldus, — ierosināja Dallass.
   —       Cik tu attapīgs! Bet varbūt aizsūtīt pie viņiem tevi ar piepūšamo laivu?
   —       Skatieties, — teica Emorijs, — viņiem uz klāja ir vēl viena laiva.
   Uz klāja bija redzama laiva, divdesmit pēdas gara knorra kopija, taču vikingi nolaida ūdenī otru, mazāku laivu.
   —   Tā kā būtu kaut kur redzēta, — teica Dallass.
   Bārnijs pašķielēja uz laivas pusi.
   —       Tev taisnība. Sī laiva ir tieši tāda pati kā tā, ar kuru brauca sarkanādainie.
   Divi vīri iekāpa lēkājošajā laivā un īrās uz krastu. Otars sēdēja priekšā un vicināja airi. Pēc brīža laiva atdūrās smiltīs un Otars ar biedriem izkāpa malā.
   —   Esiet sveicināti Vinlandē, — sacīja Bārnijs.
   —  Kā izceļojāties?
   —       Krasts te pavisam slikts, nav zāles lopiem, koku arī nekādu prātīgo, — atbildēja Otars. — Vai tu at­radi labu vietu?
   —   Labākas nevar būt. Dažas jūdzes tālāk gar
   krastu, tieši tas, ko tu lūdzi. Vai no Grenlandes at­braucāt bez starpgadījumiem?
   —   Vējš visu laiku pūta uz citu pusi, braucām ļoti lēni. Milzums peldoša ledus un roņu, bez tam mēs re­dzējām divus skrelling[18]. viņi medīja roņus un mēģi­nāja aizšmaukt, bet mēs dzināmies viņiem pakaļ un, kad viņi meta mums ar šķēpiem, nogalinājām viņus. Apēdām viņu roņus. Paņēmām viņu laivu.
   —   Es saprotu, ko tu gribi teikt. Mēs nupat kā sati­kām viņu radiniekus.
   —   Kur ir tā labā vieta, kuru tu minēji?
   —   Brauc gar pašu krastu, garām zemesragam un salām. To nevar nepamanīt. Paņem līdzi Emoriju, viņš parādīs, kur tas ir.
   —   Mani gan ne, — teica Emorijs, paceldams rokas un pakāpdamies atpakaļ. — Jau paskatoties uz lai­vām, man kļūst nelabi. Līdzko es būšu trīs minūtes pašūpojies laivā, man kuņģis apgriezīsies otrādi un es atstiepšu kājas.
   Kā pieredzējis karavīrs, kas grib izvairīties no ne­patīkama pienākuma, Dallass jau bija ceļā uz paugura virsotni, kad Bārnijs pagriezās pret viņu.
   —  Es esmu šoferis, — viņš teica. — Es pagaidīšu kabīnē.
   —  Te nu bija visi uzticamie un padevīgie darbi­nieki, — dzedri teica Bārnijs. — Es sapratu, puiši, va­rat neatkārtot. Labi, Emorij, pasaki šoferim, lai brauc uz nometni. Mēs centīsimies pēc iespējas ātrāk aiz­kļūt līdz kuģim un izcelt malā Otara ļaudis, un varbūt tuvākajā laikā mēs varēsim atsākt uzņemšanu. Pamo­dini Džīno, pasaki viņam, lai kāpj augšā uzkalnā un no tās vietas, kuru mēs izvēlējāmies, nofilmē kuģi, kad tas nāks iekšā līcī. Un parūpējies, lai izcelšanās vietā nepaliktu automašīnu riepu nospiedumi.
   —   Tiks izdarīts, Barnij. Kaut es varētu braukt tava vietā, bet es un kuģi…
   —   Protams, protams. Ej.
   Kāpdams laivā, Bārnijs saslapināja kājas. Ūdens bija tik auksts, ka viņam šķita — kājas lejpus ceļiem ir amputētas. Laiva — uz koka rāmja uzvilktas roņ­ādas— bija nestabila un mētājās viļņos kā liela va­bole; Bārnijam vajadzēja notupties dibenā un ar abām rokām turēties pie bortiem, lai nezaudētu līdzsvaru. Kad knorrs bija sasniegts, viņš nejaudāja izkāpt no gāzelīgās laivas un tikt pāri kuģa augstajam bortam, kamēr stipras rokas nebija pastiepušās pretī un uz- vilkušas viņu uz klāja kā graudu maisu.
   —   Hanatiūl Sidustu handartokin! * — nokliedza Otars, un viņa ļaudis, līksmi sasaukdamies, ņēmās griezt apkārt kuģi, lai sagatavotu to brauciena pēdē­jam posmam. Bārnijs aizlasījās uz pakaļgalu, lai darba karstumā netiktu samīdīts. Jūrnieki stūma buras apakšmalā piestiprināto baļķi; sievietes spieg­damas pajuka uz visām pusēm, turpretī sapītās aitas, saņēmušas spērienus, varēja protestēt, tikai skaļi blē­jot. Pārpildītais klājs atgādināja murdošu lauku mā­jas pagalmu ar atplēstiem barības maisiem un pārbie­dētiem lopiem. Visā šajā ņegā viena no sievietēm, noliekusies pār koka spaini, slauca govi. Kad kuģis pagriezās, vējš atnesa līdz Bārnijam vircas smaku, un līdzība šķita vēl lielāka.
   Tracis beidzot norima, un pat lopi mierīgi atgrie­zās pie barības. Ceļavējš ne vien piepūta buru, bet arī aiznesa no kuģa pakaļgala dažādās smakas, tā ka gaiss te kļuva tīrs un svaigs. Ūdens šķēlējs šņākdams lauzās cauri Atlantijas okeāna lēzenajām bangām, un gar kuģa bortiem aizlīgoja putojoši viļņi. Viegls kā korķis, knorrs bija drošs un praktisks kuģis un uz jūras jutās kā savās mājās.
   — Vieta šķiet laba, — teica Otars, ar vieglu pieskā­rienu valdīdams stūres airi, bet ar brīvo roku rādī­dams uz krastu, kur jau bija saredzami lieli koki un pjavu blaiskumi.
   —   Pagaidi, kamēr apbrauksim apkārt zemesra­gam,— Bārnijs atteica. — Tur ir pat labāk.
   Viņi brauca garām salām, kas atradās ārpus jomas, un dzīvnieki, saoduši svaigas zāles smaržu, sacēla troksni. Sapītais un piesietais vērsis sāka raustīt virvi un baurot, sievietes aiz prieka kliedza, vīrieši dziedāja. Brauciens tuvojās beigām, un vieta patiešām likās jauka. Pat Bārnijs izjuta satraukumu, kad skatienam pavērās Epavesas līcis ar staltiem kokiem, kas, pa- kāpušies uzkalnos, tiecās pretī debesu zilgmei, un pa­vasarīgi zaļās pļavas pie strauta. Tad viņš pamanīja tumšu plankumu uzkalna virsotnē — operatoru ar ka­meru —, džipu uz nogāzes un atcerējās filmu. Viņš nobēdzinājās aiz borta un palika uz ceļiem tik ilgi, ka­mēr nebija uzmaucis vikingu ragaino ķiveri, kas ka­rājās siksnā turpat netālu. Tikai tad, kad aukstā ķi­vere bija uzdabūta galvā, Bārnijs piecēlās tā, lai būtu saskatāms no krasta.
   Otars pilnā gaitā vadīja knorru uz strauta ieteku, un visi, kas bija uz kuģa, satraukti kliedza. Beidzot knorra ķīlis nošņirkstināja smilšaino dibenu, pacēlās uz viļņa, pavirzījās vēl mazliet uz priekšu, atkal skāra dibenu un nodrebējis apstājās. Aizmirsuši pacelto apakšējo buru, apkalpes locekļi un pasažieri lēca ūdenī un smiedamies brida krastā. Otars izrāva garās zāles klumšķi, vispirms pielika to pie deguna, tad pa­garšoja. Daži vārtījās pa zemi, izbaudīdami dzīvnie­cisku prieku, ka pēc tik ilgas šūpošanās kuģī atkal jūt stingru pamatu zem kājām.
   —   Lieliski! — iesaucās Bārnijs. — Nudien lieliski!
   Izkāpšana Vinlandē pēc vairākiem uz jūras pavadī­tiem mēnešiem, pirmie jaunās pasaules kolonisti. Ap­brīnojami kadri, īsti vēsturiski kadri! — Caur neprā­tīgo dzīvnieku baru viņš izlauzās līdz kuģa priekšga­lam, nostājās tā, lai operators viņu redzētu, un, pamā­jis ar roku, uzsauca: — Pietiks! Nāc lejā!
   Balss bija tikko sadzirdama, toties žests bija izteik­smīgs. Džīno atlieca muguru un pamāja pretī, tad sāka celt kameru iekšā džipā. Dažas minūtes vēlāk mašīna, oļus svaidīdama, drāzās gar krastu; Bārnijs nolēca no kuģa un skrēja to sagaidīt.
   —  Apturi! — viņš uzsauca Dallasam, kas vadīja mašīnu. — Griez apkārt un brauc uz otru krastu. Džīno, uzstādi kameru pašā augšā un uzņem, kā ku­ģis ienāk līcī un ļaudis skrien taisni virsū kamerai, drāzdamies tai garām abās pusēs.
   —  Tas bija satriecošs skats, — teica Džīno, — kā viņi lēca ārā no kuģa. Būšu gatavs pēc desmit mi­nūtēm.
   —  Tev vajadzēs vairāk, lai to visu vēlreiz nofilmētu. Pagaidi, — viņš pavēlēja Dallasam, kas jau gribēja griezt apkārt. — Man vajadzīga tava pudele.
   —  Kāda pudele? — neviltoti pārsteigts, jautāja Dallass.
   —   Pudele, kuru tu vienmēr nēsā līdzi. Patapini, vē­lāk atdošu.
   Triku meistars negribīgi izvilka no sēdekļa apakšas jau iesāktu viskija pudeli ar melnu etiķeti.
   —  Ak tā gan, — ledaini novilka Bārnijs, — jau iegrābies privātīpašumā.
   —  Manējais izbeidzās, tā ir tīrā nejaušība. Es sa­maksāšu.
   —  Un es domāju, ka man vienīgajam ir kastes at­slēga. Ko visu neiemācās armijā! Nu, dari, kas tev jā­dara.— Viņš iebāza pudeli jakas iekškabatā un gāja atpakaļ pie Otara, kas tupēja uz ceļiem strauta malā un dzēra ūdeni no saujām.
   —   Dzen viņus atpakaļ kuģī, — teica Bārnijs. — Mēs gribam vēlreiz uzņemt izkāpšanu, šoreiz no neliela attāluma.
   Otars paskatījās uz Bārniju un, ar roku slaucīdams samērcēto bārdu, sāka mirkšķināt acis.
   —   Par ko tu runā, Bārnij? Visi ir laimīgi, ka atkal tikuši krastā. Viņi negribēs iet atpakaļ uz kuģi.
   —   Gribēs, ja tu viņiem pavēlēsi.
   —   Kāpēc man vajadzētu pavēlēt? Stulba iedoma.
   —   Tu pavēlēsi viņiem, tāpēc ka atkal strādā par algu. Te būs neliels avansiņš.
   Viņš iedeva pudeli Otaram, kas plati pasmaidīja un pielika to pie lūpām. Kamēr vikings dzēra, Bārni­jam izdevās viņu pārliecināt.
   Pat Otaram nebija viegli dabūt ļaudis atpakaļ kuģī. Beidzot viņš zaudēja pacietību, kādu no saviem vī­riem ar sitienu pa krūtīm nogāza smiltīs un divas sie­vietes ar spērieniem pagrieza vajadzīgajā virzienā. Kaut gan pēc tam bija dzirdama ņurdēšana un gau- šanās, ļaudis kāpa uz klāja un ķērās pie airiem. Pie­pūle, kas bija nepieciešama, lai noceltu knorru no sēkļa, galīgi atvēsināja sadumpotos prātus.
   Līdzko kamera bija izcelta no mašīnas, Bārnijs aiz­sūtīja džipu atpakaļ uz nometni. Kuģis vēl nebija ap­griezies un no jauna pacēlis buras, kad džips bija at­pakaļ, piekrauts ar alus kastēm, siera kārbām un kon­servētu šķiņķi.
   — Gāziet visu to ārā, — Bārnijs izrīkoja, — jardus desmit aiz kameras un uztaisiet kaudzi tik augstu, lai var redzēt no tālienes. Atgrieziet šķiņķa kārbas, lai viņi zina, kas tas ir. Iedodiet man vienu kārbu un alus pudeli.
   —       Tur jau viņi brauc, — ziņoja Džīno. — Lieliski, pilnīgi fantastiski.
   Knorrs pilnā gaitā traucās uz līci, kamēr tā lielā bura aizsedza viņiem skatu; saceldams šļakatu mā­koni, kuģis iedrāzās strauta ietekā. Bārnijs nebija drošs, ka vikingiem pietiks entuziasma vēl otrreiz iz­celties malā, un nolēma neriskēt.
   —        01/ — viņš kliedza pilnā rīklē. — Svinakjot, 61 ok ostr! *
   Vikingi saprata. Turpat trīs nedējas bija kuģots, iz­tiekot ar sausiņiem un žāvētām zivīm, tāpēc, izdzirdē­juši aicinājumu, viņi ierēcās aiz sajūsmas. Šoreiz sa­jūsma bija tāda pati kā iepriekšējo reizi, ja ne vēl lielāka. Klupdami krizdami, cits citu no kājām gāz­dami, viņi dieba krastā un šāvās garām kamerai, lai tiktu pie ēdamā un dzeramā.
   —       Stop! — uzsauca Bārnijs. — Bet pagaidām prom neej. Kad viņi būs iekoduši, es gribu, lai viņi novecļ no kuģa lopus.
   Pienāca Otars ar pustukšu šķiņķa kārbu vienā un alus pudeli otrā rokā.
   —       Kā tu domā, vai šī būs laba vieta apmetnei? — Bārnijs vaicāja.
   Otars paskatījās visapkārt un, laimīgi smaidīdams, pamāja ar galvu.
   —       Laba zāle, labs ūdens. Krastā milzums koku ku­rināšanai, Milzums labu koku ciršanai. Zivis, medī­bas — laba vieta. Kur ir Gudrida? Kur visi pārējie?
   —       Brīvdienā, — Bārnijs atbildēja. — Visi uz Kata- linas. Apmaksāta brīvdiena, svētki, cep gāju uz uguns un tā tālāk.
   —   Kāpēc svētki?
   —       Tāpēc, ka es esmu devīgs un man patīk redzēt ļaudis laimīgus. Līdz jūsu atbraukšanai mēs neko ne-
   * Alus! Cūkgaļa, alus un siersl
   varējām iesākt, bez tam tas ietaupa naudu. Es ar da­žiem cilvēkiem gaidīju jūs trīs nedējas. Pārējie būs prom tikai vienu dienu.
   —   Gribu redzēt Gudridu.
   —       Tu gribi teikt — Slaitiju. Domāju, ka arī viņa grib redzēt tevi.
   —   Pagājis tik ilgs laiks.
   —       Tev patīk primitīvas baudas, Otar. Vismaz apēd šķiņķi un neaizmirsti, ka tas ir vēsturisks moments. Tu nupat kā esi ieradies Jaunajā Pasaulē.
   —       Tu esi ķerts, Bārnij. Tā ir tā pati vecā pasaule, tikai šo vietu sauc par Vinlandi. Šķiet, ka te ir labi koki.
   —       Es neaizmirsīšu šos vēsturiskos vārdus, — teica Bārnijs.
   14
   —       Šorīt man nav laba dūša, — sūkstījās Slaitija, palaizdama vajīgāk jostu ar apzeltītu sprādzi. — Vai­nīgs, jādomā, gaiss vai klimats, vai kaut kas tam­līdzīgs.
   —       Kaut kas tamlīdzīgs, — bez jebkādas līdzjūtības atsaucās Bārnijs. — Gaiss. Protams, tās nevar būt se­kas pēc vakardienas uzdzīves krastā ar vikingiem, kad jūs cepāt uz ugunskuriem ēdamos gliemežus un auste­res un izlakāt sešas kastes alus.
   Slaitija neatbildēja, bet viņas parasti rožainā āda kļuva iezaļgana. Bārnijs iekratīja saujā, kas jau bija gandrīz pilna, vēl divas tabletes un sniedza aktrisei,
   —   Še, ieņem tās, bet es atnesīšu tev glāzi ūdens.
   —       Tik daudz, — Slaitija vārgi iebilda. — Es neva­rēšu tās norīt!
   —       Pacenties gan, mums vēl visu dienu jāfilmē. Tas ir pārbaudīts doktora Hendriksona līdzeklis pret pa­ģirām. Aspirīns pret galvassāpēm, dramamīns pret nelabumu, bikarbonāts pret grēmām, benzedrīns pret nomāktu garastāvokli un divas glāzes ūdens pret de­hidrēšanu. Iedarbojas kā likts.
   Kamēr Slaitija pūlējās dabūt lejā tabletes, pie dur­vīm pieklauvēja Bārnija sekretāre, un viņš aicināja to ienākt. ^
   —  Tu šorīt izskaties ļoti sprigana, — viņš kon­statēja.
   —   Es nepanesu moluskus, tāpēc agri aizgāju gu­lēt.— Viņa sniedza dienā paveicamo darbu sarakstu.
   —  Man jums šis tas jautājams. — Viņa sāka vilkt ar pirkstu pa papīru. — Aktieri — kārtībā … operatori — kārtībā… Butafori… Jā, viņi grib zināt, vai jums vajadzīgas asinis uz saliekamā dunča.
   —   Protams, ka vajadzīgas. Mēs taču neuzņemam filmu bērnu dienas izrādei! —Viņš piecēlās un sakār­toja jaku. — Iesim, Slaitij.
   —   Es būšu pēc brīža, — uzrunātā atbildēja vājulīgā balsī.
   —   Desmit minūtes, ne vairāk. Tu filmējies pirmajā epizodē.
   Diena bija skaidra, saule, pakāpusies vrrs kalnu grēdas viņiem aiz muguras^, svieda pļavā garas ēnas no velēnu būdām un ar mizu apjumtajiem šķūņiem. Norvēģu ieceļotāji jau bija sākuši savas dienas gai­tas, un no cauruma vislielākās būdas korē augšup stīdza zila dūmu strūkliņa.
   —   Ceru, ka Otars ir labākā stāvoklī nekā viņa pri- madonna, — Bārnijs teica, lūkodamies pāri līcim.
   —  Betij, paskaties — vai tie tur pa kreisi no salas ir akmeņi vai laiva?
   —   Es nepaņēmu līdzi brilles.
   —   Tāda kā motorlaivaTSkaties uzmanīgāk. Viņiem jau arī ir laiks atgriezties.
   Betijai vajadzēja skriet, lai neatpaliktu no Bārnija,
   kas platiem soļiem gāja lejup pa nogāzi garām gre­mojošu govju bariņam. Tagad laiva bija skaidri sa­redzama, un viņi dzirdēja motora pukšķus. Lielākā daļa filmas dalībnieku jau gaidīja krastā pie knorra, un Džīno stādīja augšā kameru.
   — Šķiet, pētnieki atgriežas mājās, — viņš uzrunāja Bārniju, rādīdams uz laivu.
   —   Es pats redzu un pats parūpēšos par viņiem, visi pārējie lai paliek un gatavojas uzņemšanai. Līdzko būšu aprunājies ar viņiem, mēs tūlīt sāksim uzņemt šo epizodi.
   Bārnijs gaidīja laivu pie paša ūdens. Tekss rīkojās ar piekaramo motoru, bet Jenss Lins sēdēja priekš­galā. Abi bija noauguši ar bārdām kā mežaini un iz­skatījās diezgan noplukuši.
   —  Nu? — Bārnijs jautāja, nenogaidījis, kad laiva piestās malā. — Kas jauns?
   Lins skumīgi pašūpoja galvu.
   —   Nekā, — viņš teica, — galīgi nekā gar visu krastu. Mēs aizbraucām tik tālu, cik atļāva benzīna krājumi, tomēr neatradām nevienu cilvēku.
   —   Tas nevar būt. Es redzēju tos indiāņus pats sa­vām acīm, bet Otars pat nogalināja pārīti. Viņiem jābūt kaut kur tuvumā.
   Jenss izkāpa no laivas un izstaipījās.
   —   Man gribas sameklēt viņus ne mazāk kā jums. Tā taču ir unikāla zinātnisko pētījumu iespēja. Viņu laivu konstrukcija un bultas kaula griezumi vedina mani domāt, ka šie indiāņi pieder pie maz pazīstamās Dorsetas raga kultūras. Mēs par šiem cilvēkiem zi­nām gaužām maz, ir vienīgi dažas fragmentāras lie­cības, kuras snieguši arheoloģiskie izrakumi un sāgas. Cik man zināms, pēdējie šīs kultūras pārstāvji izzu­duši vienpadsmitā gadsimta beigās …
   —   Mani interesē nevis jūsu unikālā zinātnisko pē­tījumu iespēja, bet unikālā iespēja pabeigt šo filmu.
   Mums vajadzīgi indiāņi. Kur viņi ir? Vai tiešām no viņiem nav ne vēsts?
   —       Mēs atklājām krastā vairākas būdiņas, bet tās visas bija tukšas. Dorsetas ciltis ir klejotājas un pa lielākajai daļai seko roņiem un mencu bariem. Es do­māju, ka šajā gadalaikā viņi ir pārcēlušies tālāk uz ziemeļiem.
   Tekss izstīvēja motorlaivu krastā un apsēdās uz tās borta.
   —   Es, protams, negribu mācīt doku, tomēr..
   —       Aizspriedumi! — nicīgi noteica Lins. Tekss nokrekšķējās un iespļāva ūdenī. Bija skaidrāks par skaidru, ka viņiem domas dalījušās jau agrāk.
   —   Kas ir? Stāstiet vaļā! — uzstāja Bārnijs.
   Tekss pakasīja melnos bārdas rugājus un negribīgi sāka runāt.
   —        Redziet, dokam ir taisnība. Mēs neredzējām ne­vienu un neko, izņemot vecas nometņu paliekas un roņu kaulu kaudzes. Tomēr es domāju, ka viņiem jā­būt kaut kur tuvumā un ka viņi visu laiku novēro mūs. Tas nav grūti izdarāms. Šīs pļaujmašīnas tarkšķi ir sadzirdami piecu jūdžu attālumā. Ja tie ir roņu med­nieki, kā apgalvo doks, viņi, padzirdējuši mūs tuvoja­mies, var paslēpties un mēs neko neatradīsim. Es do­māju, ka viņi ir kaut kur tepat.
   —       Vai jums ir ar ko pierādīt šo teoriju? — Bārnijs jautāja.
   Savilcis nelaimīgu seju, Tekss sabozās un sadrūma.
   —   Es negribu, ka mani izsmej, — viņš ērcīgi teica.
   Bārnijs atcerējās, kādi Teksam nopelni kā tuvcīņas instruktoram.
   —        Lai ko es darīšu, Teks, bet par tevi gan nesmie­šos, — viņš sirsnīgi sacīja,
   —        Nu … tad tā … Kad mēs karojām džungļos, bija tāda sajūta, it kā visu laiku mūs kāds novērotu. Piecdesmit procentos gadījumu tā arī bija. Paukš! — snaipera šāviens. Es pazīstu šo sajūtu. Un, kad mēs izkāpām krastā, mani pārņēma šī sajūta. Sitiet mani nost, bet viņi ir kaut kur tepat tuvumā.
   Bārnijs apsvēra dzirdēto un nobrīkšķināja pirkstus.
   —  Jā, tev laikam taisnība, bet es nespēju iedomā­ties, ko tas varētu dot mums. Parunāsim par to, otrās brokastis ēdot, varbūt kaut ko izgudrosim. Šie indiāņi mums ir nepieciešami.
   Uzņemšana gāja kā pa celmiem, un tā, iespējams, bija Bārnija vaina. Viņš nespēja koncentrēties. Bet visam vajadzēja iet kā pa sviestu, jo viņi uzņēma gal­venokārt darbību.
   Orligs, kuru tēloja Vals de Karlo, ir Tora tuvākais draugs un viņa labā roka, bet viņš slepus iemīlējies Gudridā, kas baidās atzīties Toram, jo negrib viņu sāpināt. Tomēr Orliga kaislība pieņemas spēkā, un, tā kā Gudrida paziņojusi, ka viņa neiemīlēs citu cilvēku, kamēr dzīvs būs Tors, mīlestības ārprāta lēkmē Orligs mēģina nogalināt Toru. Viņš paslēpjas aiz kuģa un, kad draugs iet garām, uzbrūk viņam. Tors sākumā ne­tic savām acīm, taču, kad Orligs ievaino viņu rokā, saprot visu. Tad, rīkodamies ar vienu roku un pilnīgi bez ieročiem, Tors sāk cīņu un nogalina Orligu.
   —   Labi, — Bārnijs nočukstēja, zaudēdams pacie­tību.— Mēs vēlreiz nospēlēsim šo epizodi, un tagad es būtu bezgala pateicīgs, ja jums viss iznāktu, kā va­jag, un jūs atcerētos tekstu un visu pārējo, tāpēc ka mums iet uz beigām asinis un tīrie krekli. Vietās! Orlig, aiz laivas! Tors nāk lejā pa krastu. Motoru!
   Otars smagi klumzāja pa smiltīm un pat veiksmīgi notēloja izbrīnu, kad viņam priekšā izlēca de Karlo.
   —  Ā, Orligs, — viņš teica kokainā balsī. — Ko tu te dari? Ko tas nozīmē? Mikli Odinti! [19] paskatieties!
   —        Stop! — uzsauca Bārnijs. — Tā nav tekstā. Vai tiešām tu nevari…
   Viņš negaidot aprāvās un paskatījās uz to pusi, kur rādīja Otars.
   Aiz salas cita pēc citas parādījās nelielas melnas laiviņas un bez trokšņa slīdēja šurp.
   —       Axir, sverd! [20] — otars pavēlēja un raudzījās apkārt pēc ieroča.
   , — Pagaidi! — Bārnijs viņu atturēja. — Lai pa­liek ieroči, un lai paliek slaktiņš. Pamēģināsim nodi­bināt ar viņiem draudzīgas attiecības, sāksim tirgo­ties ar viņiem. Tie ir mūsu potenciālie statisti, un es negribu viņus aizbaidīt. Teks, turi revolveri gatavībā, bet tā, lai neredz. Ja viņi sāks kautiņu, tu to pār­trauksi …
   —   Ar prieku.
   —       Tikai neiedomājies sākt pats. Tā ir pavēle. Džīno, vai tu viņus uzņem?
   —       Visā pilnībā. Ja jūs aizvāksiet no skatuves div­desmitā gadsimta pārstāvjus, es uzņemšu atbrauk­šanu, izkāpšanu un visu pārējo.
   —       Vai dzirdējāt, ko viņš teica? Prom no kameras! Lin, žigli uzvelciet vikinga drēbes, lai varat iet viņiem līdzi un tulkot.
   —       Kā es varu iet? Es taču viņu valodā neprotu ne vārda!
   —        Gan iemācīsieties. Jūs esat tulks — tad tulkojiet. Mums vajadzīgs balts karogs vai kaut kas tamlīdzīgs, lai viņi redz, ka nākam ar miermīlīgiem nodomiem.
   —      Mums ir balts vairogs, — teica kāds no buta- . foriem.
   —   Būs labi, dodiet to Otaram.
   Tuvojoties krastam, laiviņas sāka slīdēt lēnāk. To bija deviņas, un katrā sēdēja divi vai trīs cilvēki.
   Daudzi bija piesardzīgi un turēja rokā šķēpus un īsus lokus, tomēr neizskatījās, ka viņi grasītos uzbrukt. Vairākas norvēģietes bija nokāpušas līdz krastam pa­skatīties, kas notiek, un viņu klātbūtne likās iedūši­nām ļaudis laivās, tāpēc ka viņi pieairēja vēl tuvāk. Jenss Lins pieskrēja klāt, steigā šņorēdams ciet ādas jaku.
   —   Parunājiet ar viņiem, — teica Bārnijs, — bet pa­lieciet Otaram aiz muguras, lai svešie domā, ka runā­tājs ir viņš.
   Šūpodamies viļņos, Dorsetas indiāņi piebrauca vēl tuvāk. Abās pusēs bija dzirdami skaļi kliedzieni.
   —  Mēs tam iztērējam veselu naujumu filmas, — • teica Džīno.
   —   Uzņem vien, to, kas nav vajadzīgs, mēs varam izgriezt. Pārvietojies pa krastu, lai ieņemtu izdevīgāku skatu punktu, kad viņi iznāks malā. Ja viņi iznāks. Mums jāizgudro, kā viņus pievilkt, varbūt jāpiedāvā kaut kas apmaiņai.
   —   Šautenes un šņabis, — ierosināja de Karlo. — Tie ir pastāvīgie apmaiņas priekšmeti Rietumu filmās, kur piedalās indiāņi.
   —   Nekādus ieročus! Šie zeļļi tīri labi tiek galā ar to pašu, kas viņiem ir. — Bārnijs palūkojās apkārt, lai rosinātu iztēli, un ieraudzīja aiz Otara mājas stūra rēgojamies lauku virtuvi. — Tā ir doma, — viņš teica un gāja pie virtuves. Atspiedies uz tās, Klaids Roul- stons skribelēja kaut ko uz papīra gabaliņa.
   —   Es domāju, ka tu kopā ar Cārliju raksti papildu dialogus, — Bārnijs ierunājās.
   —   Es konstatēju, ka darbs pie scenārija traucē man dzejot, tāpēc atgriezos pie sava katla.
   —   īsts mākslinieks. Kas tev tur garšīgs?
   —   Kafija, tēja, taukos vārīti pīrādziņi, siera mai­zes — tas pats, kas parasti.
   —  Diezin vai tas spes iekārdināt sarkanādainos. Kas vēl?
   —   Saldējums.
   —   Tas gan var noderēt. Iegāz to vienā no vikingu māla podiem, es tūlīt kādu aizsūtīšu pēc tā. Varu sa­derēt, ka šie puiši ir tādi paši kārumnieki kā visi cil­vēki.
   Saldējums tiešām līdzēja. Slaitija atnesa galonu vaniļas saldējuma krastā, kur ūdenī jau stāvēja indi­āņi, vēl aizvien baidīdamies brist ārā, un, pati noēduši dažas karotes, sāka ar pavārnīcu kraut saldējumu in­diāņiem tieši saujās. Grūti pateikt, kas iedarbojās — saldējums vai Slaitijas hormoni, bet dažas minūtes vē­lāk ādas laivas jau bija izvilktas krastā un tumš­matainie indiāņi iejukuši skandināvu barā. Bārnijs no­stājās tā, lai netraucētu filmēt, un uzmanīgi vēroja indiāņus.
   —   Viņi vairāk līdzinās eskimosiem nekā indiā­ņiem, — viņš nomurmināja pie sevis. — Bet ar dažām spalvām un kara krāsojumu tas ir labojams.
   Kaut gan atbraucējiem bija plakanas sejas un eski­mosu aziātiskie vaibsti, viņi bija plecīgi, stalti, spē­cīgi un garumā daudz neatpalika no vikingiem. Zem drēbēm, kas bija šūtas no roņādām un karstuma dēļ atpogātas, varēja redzēt bronzas krāsas ādu. Viņi sa­runājās savā starpā ātri, spiedzīgās balsīs un tagad, izkāpuši uz cietzemes, šķita aizmirsuši pirmītējās bailes un ar milzu interesi aplūkoja neparasto ap­kārtni. Vislielākais brīnums viņiem bija knorrs. Tas, bez šaubām, bija buru kuģis, taču nesalīdzināmi prā­vāks par tiem, kurus viņi bija redzējuši vai iedomāju­šies. Bārnijs piesauca klāt Jensu Linu.
   —   Kā iet? Vai viņi ir ar mieru strādāt mums?
   —   Vai jums prāts! Es domāju — ņemiet vērā, ka es neesmu par to pārliecināts, — ka esmu apguvis no viņu valodas divus vārdus. Unti-nah laikam nozīmē «jā», bet hetine — «nē».
   —   Turpini vien. Mums visi šie puiši un vēl daudzi citi vajadzīgi indiāņu uzbrukuma skatiem.
   Krastā sākās vispārēja rosība, jo vikingi bija ierau­dzījuši laivās saiņus un indiāņi raisīja tos va|ā, lai nodemonstrētu saimniekiem roņādas. Visziņkārīgā­kie no atbraucējiem jau bija aizklīduši līdz mā­jām, acis iepletuši, apbrīnoja tās un satraukti valo- doja savās pīkstīgajās balsīs. Viens no viņiem, jo­projām nelaizdams ārā no rokām šķēpu ar akmens uzgali, pamanīja aiz kameras Džīno, piegāja viņam klāt un ielūkojās tieši objektīvā, tādējādi dodams lie­lisku tuvplānu. Bet tad, izdzirdējis baurošanu un pēc tam griezīgus kliedzienus, viņš strauji apsitās.
   Pa purvaino p]avu, kas robežojās ar mežu, brida govs un tai sekoja vērsis. Nebūdams liels, vērsis to­mēr bija ļauns un nikns dzīvnieks, kas izskatījās jo nejaukāks tāpēc, ka ar vienu aci šķielēja. Vērsim bija atļauts brīvi klaiņot pa nometni, un tas ne vienu reizi vien bija dzīts prom no uzņemšanas grupas va- goniņiem. Tas papurināja galvu un atkal iebaurojās.
   —   Otar! — uzkliedza Bārnijs. — Triec to lopu ratā, lai neuzklūp indiāņiem.
   Vērsis nebija iztrūcinājis Dorsetas indiāņus — tas bija viņus neizsakāmi pārbiedējis. Viņi nekad nebija redzējuši tādu rēcošu un krācošu briesmekli un bija stīvi aiz bailēm. Otars paķēra garu kārti, kas mētā­jās krastā, un kliegdams skrēja vērsim virsū. Tas pakārpīja zemi, nolieca galvu un metās pretuzbru­kumā. Otars paspēra soli sāņus, nolamāja vērsi īsā, nelabā skandināvu vārdā un ar kārti iezvēla tam pa sāniem.
   Tam nebija nekādu panākumu. Dzīvnieks nevis ap­griezās, lai uzbruktu savam mocītājam, bet iebauro­jās un drāzās virsū Dorsetas indiāņiem, acīmredzot uzskatīdams viņu tumšos, nepazīstamos stāvus par visa jucekļa cēloni. Atbraucēji iespiedzās un ņēma kājas pār pleciem.
   Panika bija lipīga: kāds iekliedzās, ka barbari uz­brūk, un vikingi ķērās pie ieročiem. Divi līdz nāvei pārbijušies indiāņi iespruka starp būdām kā slazdā un metās pie Otara mājokļa, lai mēģinātu ielauzties tajā, taču durvis izrādījās aizbultētas. Otars joza aiz­stāvēt savu māju, un, kad viens no indiāņiem pagrie­zās pret viņu ar paceltu šķēpu, vikings tā iegāza sve­šajam ar kārti, ka sitamais pārlūza uz pusēm un in­diānim nobrīkšķēja galvaskauss.
   Sešdesmit sekundēs plūkšanās bija cauri. Vērsis, visa šā jāra cēlonis, bija aizskrējis pāri strautam un tagad mierīgi ganījās otrā krastā. Adas laivas, neprā­tīgu vēzienu dzītas, traucās prom atklātā jūrā, bet krastā palika saiņi ar roņādām. Vienam no kalpiem rokā bija trāpījusi bulta. Divi Dorsetas indiāņi, arī Otara pieveiktais, bija beigti.
   —   Madonna mia! — nošausminājās Džīno, paie­dams nost no kameras un ar piedurkni noslaucīdams pieri. — Ir nu gan šiem ļaudīm temperaments! Tra­kāki par sicīliešiem.
   —   Muļķīga cilvēku dzīvību zaudēšana, nekas vai­rāk,— teica Jenss. Viņš sēdēja zemē un ar abām ro­kām turēja vēderu. — Viņi visi bija nobaidījušies kā bērni. Bērnu emocijas, bet vīriešu ķermeņi. Tāpēc viņi apkauj cits citu.
   —   Toties filma iznāks laba, — teica Bārnijs. — Bez tam mēs neatrodamies te, lai grozītu vietējās paražas. Bet kas jums lēcies? Kāds tajā panikā iespēra pa vēderu?
   —   Lai grozītu vietējās paražas… Ļoti smieklīgi. Jūs pazudināt šo cilvēku dzīvības savu kinematogrā­fisko ģeķību dēļ, bet pēc tam cenšaties izvairīties no savas rīcības sekām … — Pēkšņi Jensa seju izķēmoja sāpju grimase, un viņš sakoda zobus. Bārnijs paska­tījās uz leju un ar šausmām ieraudzīja, ka Linam starp pirkstiem izplešas sarkans plankums.
   —   Jūs esat ievainots, 1 — viņš sacīja, neticēdams savām acīm, un ātri apgriezās. — Teks, pirmās palī­dzības aptieciņu! Ātrāk!
   —   Kādēļ jūs tā rūpējaties par mani? Jūs tikko ska­tījāties uz kalpu, kas bija ievainots rokā, un tas jūs nemaz neuztrauca. Stāsta, ka vikingi pēc kaujas aiz- šujot savas brūces ar amatnieku diegiem. Kāpēc jūs nedodat man diegu?
   —   Esiet nu rāms, Jens, jūs esat ievainots. Mēs pa­rūpēsimies par jums.
   Tekss atskrēja ar aptieciņu, nolika to zemē blakus Jensam un pats notupās turpat.
   —   Kā tas notika? — viņš jautāja mierīgā, nepa­rasti maigā balsī.
   — Ar šķēpu, — Jenss atbildēja. — Tik ātri, ka es pat neko neaptvēru. Es atrados starp vīriem un lai­vām. Viņš bija panikas varā. Es pacēlu rokas, gribēju viņam kaut ko ieskaidrot, bet tad sajutu sāpes, indiā­nis paskrēja man garām un nozuda.
   —   Ļauj apskatīt tavu ievainojumu. Esmu gana re­dzējis tādus durkļa ievainojumus Jaungvinejā. — Tekss runāja mierīgi kā zinātājs, un, kad viņš pavilka Jensa rokas, tās kļuva ļenganas un bezspēcīgi nokā­rās; zibenīga kustība, un asiņainais apģērbs bija pār­griezts.
   —   Nav nekā briesmīga, — Tekss teica, uzmetis acis sarkanajam ievainojumam. — Tīrs dūriens vē­derā. Zemāk par kuņģi, un šķiet, ka nav tik dziļi, lai būtu skarts vēl kaut kas. Būs jāpaguļ hospitālī. Tur viņi aizšūs ciet caurumu, ieliks vēdera dobuma dre­nāžu un pietūcīs tevi ar antibiotikām. Ja mēģināsi ārstēties lauka apstākļos, peritonīts pāris dienās iedzīs tevi kapā.
   —  Tu esi atklāts pēc velna, — teica Lins un tomēr pasmaidīja.
   —   Kā vienmēr, — Tekss atteica, paņemdams mor- fija ampulu un nolauzdams tai galu. — Zinot, kas ar viņu notiek, cilvēks nesūdzas par ārstēšanu. Tas nāk par labu kā viņam, tā visiem pārējiem. — Viņš ar ievingrinātu roku iešļircināja morfiju.
   —   Tu esi pārliecināts, ka medicīnas māsa-nevarētu sadakterēt mani tepat? Es vēl negribu braukt atpa­kaļ …
   —   Pilna alga plus prēmija, — Bārnijs viņu uzmun­drināja. — Un atsevišķa istaba hospitālī. Absolūti ne par ko nebūs jārūpējas.
   —   Par naudu es neraizējos, mister Hendrikson. Pretēji jūsu uzskatiem pasaulē bez dolāriem ir arī vēl kas cits. Man svarīgs ir tas, ko es šeit iemācos. Viena manu piezīmju lappuse ir vērtīgāka par visiem jūsu celuloīda briesmoņa ruļļiem kopā.
   Bārnijs pasmaidīja, mēģinādams mainīt sarunas tematu.
   —   Filmas tagad vairs negatavo no celuloīda, dok­tor. Tagad ražo nedegošas filmas.
   Tekss uzbēra uz ievainojuma sulfanomīdu pulveri un stingri nosaitēja vēderu.
   —   Jums jāpalūdz, lai ārsts atbrauc uz šejieni, — Lins uzstāja. — Lai viņš pasaka, ko domā par manu prombraukšanu. Ja es aizbraukšu, filmai būs beigas, un es nekad vairs neatgriezīšos, nekad.
   It kā Jensu Linu būtu pārņēmusi kvelda vēlēšanās visu iegaumēt, viņš pārlaida skatienu līcim, mājām un ļaudīm. Tekss saskatījās ar Bārniju, noraidoši papuri­nāja galvu un ar īkšķi norādīja uz nometnes pusi.
   —   Es atbraukšu ar smago mašīnu un pateikšu pro­fesoram, lai gatavo savu platformu. Lai kāds pārsien šim vikingam roku un iedod viņam penicilīna zirnīšu kārbiņu.
   —     Paņem līdzi medicīnas māsu, — teica Bārnijs. '—Es palikšu pie Jensa.
   —   Atļaujiet man izstāstīt, ko es nejauši atklāju, — sacīja Jenss, uzlikdams roku uz Bārnija rokas. — Es dzirdēju Otaru sarunājamies ar kādu no viņu vīriem par kuģī uzstādīto repetīru, un viņi nosauca to citādi, tas skanēja kā «hūsasnotra». Es paliku kā uz mutes kritis. Islandiešu sāgās daudzkārt tiek minēts kāds instruments, kuru līdz šim nav izdevies identificēt. To sauc «hūsasnotra». Vai sapratāt? Iespējams, ka vārds «repetīrs» ieviesies viņu valodā kā «hūsasnotra». Ja tā, tad ietekme, kādu atstājusi mūsu ierašanās vien­padsmitajā gadsimtā, ir lielāka, nekā mēs bijām iedo­mājušies. Šis jautājums jāizpēta no visiem viedok­ļiem. Tagad es nevaru braukt prom.
   —   Tas, ko jūs sakāt, Jens, ir interesanti. — Bārnijs paraudzījās uz nometnes pusi, bet smagā mašīna vēl nebija redzama. — Jums jāuzraksta par to zinātnisks apcerējums vai kaut kas tāds.
   —   Muļķi! Jums nav ne mazākās sajēgas, par ko es runāju. Jums vremeatrons ir tikai ietaise, kuru var prostituēt, lai uzņemtu kaut kādu mazvērtīgu filmu …
   —   Druscīt uzmanīgāk ar apvainojumiem, — teica Bārnijs, cenzdamies nezaudēt pašsavaldīšanos un ne- sastrīdēties ar ievainoto. — Neviens netiecās palīdzēt Hjūitam, kamēr mēs nedevām viņam naudu. Ja ne­būtu šīs filmas, jūs vēl šodien kluknētu pie grāmatām savā Dienvidkalifornijas universitātē un nezinātu neko par tiem faktiem un apstākļiem, kurus uzskatāt par tik svarīgiem. Es nepaļāju jūsu darbu, nepaļājiet jūs manējo. Es par tādu prostituēšanu esmu jau dzir­dējis, bet tā nu tas ir. Kari prostituē zinātniekus, bet visi lielie atklājumi tika izdarīti tad, kad karš varēja par tiem samaksāt.
   —   Kari nemaksā par fundamentāliem pētījumiem, bet tieši te tiek izdarīti īsti atklājumi.
   —   Atvainojiet, lūdzu, bet kari notur ienaidnieku un bumbas tādā attālumā, lai fundamentālajiem pētnie­kiem būtu laiks un iespēja pētīt.
   —   Veikla atbilde, bet mani tā neapmierina. Lai jūs teiktu ko teikdams, ceļojums laikā tiek izmantots, lai radītu lētu filmu un visi vēsturiskās patiesības tīrradņi tiks atrasti tikai nejauši.
   —   Gluži tā vis nav, — Bārnijs iebilda, nedzirdami nopūzdamies, izdzirdot, ka tuvojas smagā mašīna. — Mēs neiejaucāmies jūsu pētījumos, drīzāk veicinā­jām tos. Jums bija pilnīgi brīvas rokas. Bez tam, uz­ņemot šo filmu, mēs esam ieguldījuši vremeatronā naudu, tā ka tas ir kļuvis par apgrozības kapitālu. Ar tiem faktiem, kas jau ir jūsu rīcībā, jūs pārliecināsiet jebkuru fondu par nepieciešamību radīt vēl vienu laika platformu un ļaut jums nodarboties ar pētījumiem pēc sirds patikas.
   —   Tieši tā es darīšu.
   —   Bet ne uzreiz. — Smagā mašīna apstājās netālu no viņiem. — Mēs izmantosim profesoru tikai dažus gadus, kamēr nebūsim dabūjuši atpakaļ savus kapitāl­ieguldījumus.
   —   Kā citādi, — rūgti sacīja Jenss, skatīdamies, kā no mašīnas izceļ nestuves. — Pirmajā vietā — peļņa, bet kultūra lai iet pie velna.
   —   Tāda nu ir tā spēle, — Bārnijs apstiprināja, ska­tīdamies, kā filologu saudzīgi ieceļ mašīnā. — Jūs ne­varat apturēt pasauli un izkāpt, tāpēc atliek iemācī­ties tajā dzīvot.
   15
   — Labāk mirt kā varonim nekā dzīvot kā gļēvu­lim! — Otars ierēcās. — Odina un Freijas vārdā — man pakaļ!
   Viņš atgrūda durvis, turēdams priekšā vairogu, kurā tūlīt ieurbās divas bultas. Nikni iekliedzies, viņš savicināja cirvi un izskrēja no degošās ēkas. Viņam sekoja Slaitija ar šķēpu rokā, Vals de Karlo, kas no visa spēka pūta ragā, un visi pārējie.
   —   Stop! — Bārnijs uzsauca un atkrita saliekamajā krēslā. — Šodien pietiks. Ejiet paēst, lai viņi var iesaiņot kastroļus.
   Butaforiju nodaļas strādnieki laida putas grāvī ar degošu naftu, un tā neciešami smirdēja. Visi prožek­tori, izņemot vienu, nodzisa, Džīno attaisīja kameru un izņēma filmu. Viss ritēja normāli. Bārnijs pagai­dīja, lai beidzas grūstīšanās pie durvīm, un arī izgāja laukā. Otars sēdēja uz apgāztas mucas un bāza bul­tas atpakaļ vairogā.
   —   Paskaties, lido bultas, — viņš uzsauca Bārnijam un pacēla vairogu. Atsperes neticami ātri raidīja mērķī apslēptas bultas.
   —   Brīnišķīgs izgudrojums, — teica Bārnijs. — Mēs beidzām uzņemšanu, Otar, un es gatavojos pārcelt uzņemšanas grupu nākamajā pavasarī. Kā tu domā, vai pāļu žogs uz to laiku būs gatavs?
   —   Kā citādi. Tu pildi savu solījumu, Otars pilda savu. Mēs ātri vien sagatavosim baļķus ar tiem tē­rauda zāģiem un cirvjiem, kurus jūs mums atstājāt. Tikai atstājiet arī kaut ko ēdamu ziemai.
   —   Pirms prombraukšanas mēs izkrausim krāju­mus. Vai viss ir skaidrs? Vai ir kādi jautājumi?
   , — Skaidrs, skaidrs, — Otars atrūca un atkal visu uzmanību veltīja bultu bāšanai atpakaļ vairogā. Bār­nijs aizdomīgi paskatījās uz viņu.
   —   Esmu pārliecināts, ka tu visu atcerēsies, tomēr drošības labad mudīgi atkārtosim vēlreiz. Mēs atstāsim jums ēdamo, putraimus, žāvētus un konservētus pro­duktus — visu, ko man izdosies dabūt studijas nolik­tavā. Tādējādi jums nebūs "jātērē vasarā un rudenī
   laiks pārtikas sagādei un jūs tikmēr varēsiet uzcelt baļķu mājas un baļķu sienu apkārt apmetnei. Ja ir tā, kā saka doks, Dorsetas indiāņi netraucēs jūs līdz pa­vasarim, kad pakledus pienāk pie paša krasta, roņi salasās baros un laiž uz tā pasaulē mazuļus. Tad arī ierodas mednieki no ziemeļu apgabaliem, kur viņi at­rodas pašlaik. Un pat ja viņi jūs traucēs, aiz baļķu sienas jūs būsiet drošībā.
   —   Nogalināsim viņus, sacirtīsim gabalos.
   —   Lūdzu, mēģiniet iztikt bez tā. Deviņdesmit pro­centi filmas jau ir uzņemti, un man negribētos, ka jūs visus apkauj, kamēr darbs nav pilnīgi pabeigts. Feb­ruārī un martā mēs pārbaudīsim, kā jums sokas, un, līdzko dabūsim zināt, ka sarkanādainie ir tuvumā, bū­sim klāt ar visu uzņemšanas grupu. Piedāvā viņiem preces apmaiņai pret to, ka viņi uzbrūk apmetnei, daļēji nodedzina to, un tas ir viss. Norunāts?
   —   Un viskijs «Džeks Daniels»?
   —   Tas ir paredzēts tavā līgumā.
   Viņu vārdus noslāpēja vara taures raksturīgais vaids, skaņa bija te augstāka, te zemāka.
   —   Ko tad tu? — Bārnijs pajautāja Valam de Karlo, kas, ielīdis taures līkumā, pūta tajā.
   —   Varens instruments, — Vals uzlielīja. — Paklau­sieties.— Viņš aplaizīja lūpas, pieplaka ar tām pie iemuša, piepūta vaigus, piesarka un izpildīja kaut ko tādu, kas nedaudz atgādināja «Mūziku visapkārt mums».
   —   Paliec uzticīgs skatuves mākslai, — sacīja Bār­nijs. — Kā mūziķim tev nav nākotnes. Zini, man šķiet, ka esmu šo tauri kaut kur jau redzējis, tikai ne muzejā.
   —   Tās attēls ir iespiests uz katras Dānijas sviesta paciņas. Tā ir tirdzniecības zīme.
   —   Var jau būt. Tā skan kā aizsmakusi tuba.
   —   Spaidermens Spineke būtu sajūsmā par to.
   —   Iespējams. — Bārnijam kaut kas ienāca prātā, viņš saviebās un uzsita knipi. — Es nupat tieši do­māju par Spaidermenu. Viņš spēlē kādus neparastus instrumentus savā pagrabiņā «Piepelējusī ala». Es kādreiz dzirdēju viņu spēlējam pūšamo instrumentu un bungu pavadījumā.
   Vals pamāja ar galvu.
   —   Es arī esmu tur bijis. Viņš vienīgais džezā spēlē tubu. Drausmīgāku troksni es neesmu dzirdējis.
   —  Tad nav slikti, iespējams, ka tieši tas mums ir vajadzīgs. Tā nav peļama doma.
   Otars rotaļājās ar bultām, un Bārnijs, atspiedies pret sienu, klausījās tauri, kad Dallass piebrauca džipu.
   —   Viss gatavs, var braukt, — viņš pavēstīja. — Visi noliktavas darbinieki jau gaida. Brīvprātīgi pieteicās divi strādnieki, kas gribot redzēt, vai Holi­vuda vēl stāv savā vietā.
   —  Vai ar diviem pietiks, lai iekrautu produktus? — Bārnijs vaicāja. — Ap to laiku visi būs izklīduši.
   —   Pilnīgi pietiks.
   —   Tad brauksim.
   Viena no lielajām smagajām mašīnām jau stāvēja uz platformas, un ap to slaistījās kādi desmit cilvēki. Profesora Hjūita kontroltelpas durvis bija vaļā, un Bārnijs ielūkojās pa tām.
   —  Sestdienas pievakare, un centieties pietuvoties pēc iespējas precīzāk.
   —   Līdz mikrosekundei. Mēs ieradīsimies nākamajā mirklī pēc tam, kad platforma devās savā iepriekšējā ceļojumā.
   Bārnijs ar lielām grūtībām aptvēra, ka, par spīti vi­siem pēdējo mēnešu notikumiem, Holivudā vēl ir sestdienas pievakare, tā pati diena, kad viņi sāka ope­rāciju. Uz trotuāriem bija sestdienīga drūzma, stāv­vieta pie supertirgus bija pilna ar automobiļiem, bet
   netālu no «Benedict Canyon Drive» virsotnes, aiz pri­vātajiem golfa laukumiem savas savrupmājas augšējā stāvā L. M. Grīnspens mocījās ar sirds spazmām. Bār­nijs jau grasījās zvanīt viņam un pastāstīt, kā veicas, bet tad pārdomāja, ka labāk tomēr nezvanīt. L. M. bija aizritējušas tikai dažas stundas, tāpēc nebija vērts viņu traucēt. Lai studijas saimnieks labāk pa­guļ. Varbūt piezvanīt uz slimnīcu un apklaušināties, kā iet Jensam Linam? Jau pagājušas vairākas nedē­ļas, nē, tikai dažas minūtes. Viņš droši vien nav pat vēl ievietots slimnīcā. Nav tik viegli pierast pie ceļo­juma laikā.
   —   Ir gan tveicīgs, — sacīja viens no pavāriem. — Zēl, ka nepaņēmu līdzi saulesbrilles.
   Uzņemšanas paviljona durvis bija vaļā, un, kad platforma nolaidās uz grīdas, visi pasažieri saviebās no negaidītās subtropiskās gaismas plūsmas. Ziemeļu debesis virs Ņūfaundlendas vienmēr bija bāli zilas, un saule tur nekad nesvelmēja tā kā te. Bārnijs pastūma strādniekus malā, atbrīvojot ceļu lielajam dīzelim, kas ierūcās un dārdēdams nobrauca no platformas. Svētdienīgi noskaņoti, viņi ietrusnījās kravas kastē un brauca pa studijas tukšajām ieliņām.
   Pie noliktavas svētdienīgais noskaņojums pagaisa.
   —  Atvainojiet, ser, — sacīja sargs, griezdams steku ap pirkstu, — es jūs nepazīstu un, ja arī pazītu, tik un tā nelaistu iekšā noliktavā.
   —   Šis dokuments …
   —   Es redzēju dokumentu, bet man ir pavēle.
   —   Dodiet man kara cirvi! — iesaucās viens no strādniekiem. — Es atvēršu šīs durvis.
   —   Sit nost! Sit nost! — ieaurojās otrs. Viņi pārāk ilgi bija nodzīvojuši vienpadsmitajā gadsimtā un pie­savinājušies vikingu tieksmi lielāko daļu problēmu atrisināt ar vienkāršiem paņēmieniem.
   —   Nenāciet klat! — pavēlēja sargs, pakapdamies soli atpakaļ un uzlikdams roku uz revolvera.
   —   Pietiks taisīt jokus! — Bārnijs apsauca karst­galvjus. — Pasēdiet mierīgi, kamēr es visu nokārtošu. Kur jums ir telefons? — viņš pajautāja sargam.
   Bārnijs piezvanīja uz kantori, cerēdams, ka tur vēl kāds būs, un vispirms izsauca administrācijas kor­pusu. Viņam laimējās. Sems, L.M. personiskais grā­matvedis, vēl bija kantorī, kur viņš, bez šaubām, vil­toja papīrus.
   —   Sem, — Bārnijs teica, — cik labi, ka varu atkal runāt ar jums. Kā jums klājas? … Ko? … Piedodiet, piemirsu. Jums pagājušas tikai divas stundas, bet man vairāki mēneši… Nē, es nedzēru, es uzņēmu filmu … Pareizi, tā ir gandrīz gatava … Nē, Sem … nenervozē … Tā nav nekāda vienas stundas filma, tā­pat kā scenārijs nebija vienas stundas scenārijs. Mēs strādājam vaiga sviedros. Pagaidiet, es visu paskaid­rošu vēlāk, bet šobrīd man vajadzīga jūsu palīdzība. Es gribu, lai jūs parunātu ar vienu no studijas sar­giem, īstu cietpauri, viņš, jādomā, ir pie mums nesen. Lieciet viņam atslēgt noliktavu, lai mēs varam paņemt visus putraimus un konservus … Nē, mēs vēl neesam izbadējušies, tā būs prece maiņai ar iedzimtajiem. Sa­maksa par masu skatiem … Sem, ko jūs sakāt… Ja mēs varam samaksāt viņiem ar auzu putraimiem un nevis ar «zaļajiem», kāda tur starpība?
   Nebija viegli runāt ar Semu, taču galu galā viņš piekrita. Viņš, kuram nepatika tērēt naudu pat auzu putraimiem, izgāza dusmas uz sargu, un tas iznāca no telefona būdiņas piesarcis un nikns.
   Pussešos mašīna bija piekrauta un bez ceturkšņa sešos jau stāvēja uz laika platformas. Bārnijs pārbau­dīja, vai visi ir uz vietas, un iebāza galvu Hjūita kabīnē.
   —  Braucam, profesor, tikai ļaujiet man nokāpt no platformas.
   —   Tātad jūs neatgriezīsaties kopā ar mums?
   —   Pareizi. Man te šis tas jānokārto. Izkraujiet ma­šīnu, atstājiet cilvēkus un pēc dažām stundām, teik­sim, tā ap desmitiem, atbrauciet pēc manis. Ja es ne­būšu te, es piezvanīšu pa telefonu, kas ir pie nolikta­vas, un visu izstāstīšu.
   Hjūits jutās aizskarts.
   —   Jūs acīmredzot uzskatāt mani par laika takso­metra šoferi, bet es neesmu pārliecināts, ka tas man patīk. Es sapratu, ka man jānogādā jūs vienpadsmi­tajā gadsimtā, kur jūs uzņemsiet filmu, un pēc tam jāatved jūs atpakaļ. Taču izrādās, ka man jāšaudās kā atspolei…
   —   Nomierinieties, profesor, mēs jau esam iznākuši uz finiša taisnes. Jūs domājat, ka es būtu ar mieru zaudēt divas stundas, ja tas nebūtu pilnīgi nepiecie­šams? Mēs izdarīsim vēl vienu lēcienu laikā, pabeig­sim filmu, un tas būs viss. Atliks vienīgi kliegt «urā».
   Bārnijs stāvēja pie vārtiem un noraudzījās, kā plat­forma nozūd pagātnē. Atpakaļ pie pirmatnējās Ka­nādas mežoņiem, pie sasprēgājušām lūpām un saltiem lietiem. Lai brauc. Viņš pats gribēja uz stundām di­vām izrauties un šo to nokārtot, bet tas nenozīmēja, ka viņam būtu jāatsakās no izpriecām. Viņš vēl neva­rēja justies pilnīgi brīvs, jo filma nebija gatava, taču beigas nebija vairs aiz kalniem un pēc mēnešiem ilgā darba viņš, Bārnijs, jutās noguris. Pirmām kārtām viņš gribēja pasūtīt lepnas pusdienas Ceizena resto­rānā, vismaz to viņš varēja atļauties. Nebija nekādas nozīmes braukt uz «Piepelējušo alu» agrāk par de­viņiem vakarā.
   Likās nereāli, ka viņš ir atpakaļ Kalifornijā un div­desmitajā gadsimtā. Radās iespaids, ka notikumi risi­nās pārāk strauji, visapkārt ir pārāk daudz uzkrītošu krāsu un no izplūdes gāzēm sāka sāpēt galva. Pus­dienas ar viskiju sākumā, brendiju beigās un šampa­nieti pa vidu palīdzēja, un, kad Bārnijs pēc deviņiem izkāpa no taksometra pie kluba, sāpes bija mitējušās. Viņš pat neapvainojās, redzot žultaini zaļās durvis ar sarkaniem galvaskausiem un sakrustotiem kauliem uz tām.
   —   Sargieties, — nostenēja aizkapa balss, kad Bār­nijs atgrūda vaļā durvis. — Sargieties, jo katrs, kas ienāk «Piepelējušajā alā», pats ir atbildīgs par to. Sargieties… — Magnetofona lentā ierakstītā balss aprāvās, kad Bārnijs aizvēra durvis un taustījās lejup pa vāji apgaismotām, ar melnu samtu noklātām kāp­nēm. Spīdošu plastmasas kaulu aizkars bija pēdējais šķērslis pie ieejas pašā svētnīcā. Bārnijs nebija te pirmo reizi, dīvainais interjers neatstāja uz viņu ne mazāko iespaidu. Tas nebija atstājis uz viņu iespaidu arī pirmo reizi, kad bija bijis mazliet labāks — vai slik­tāks — par spoku namu karnevāla .laikā. Līpinājās za­ļas uguntiņas, kaktos karājās gumijas zirnekļu tīkli, bet krēsli bija izveidoti kā gigantiskas suņu sēnes. Viņš bija vienīgais apmeklētājs.
   —   «Asiņaino Mēriju», — Bārnijs sacīja viesmīlim, kas bija izģērbts par vampīru. — Vai Spaidermens jau ir atnācis?
   —   Man domāt, ka viņš ir ģērbtuvē, — ērms noburk­šķēja caur plastmasas ilkņiem.
   —   Pasaki viņam, ka viņu grib redzēt Bārnijs Hen­driksons no «Climactic».
   Spaidermens Spineke bija klāt ātrāk par dzeramo — kārns, uzgubis stāvs melnā apģērbā, milzīgās, tumšās acenēs.
   —   Ilgi neesam tikušies, vecais, — viņš teica, nolai­dis miklos pirkstus pār Bārnija plaukstu. — Kā iet kinobizness? — Viņš atlaidās krēslā.
   —   Kaut kā velkam dzīvību. Saki man, Spaider,— vai tas taisnība, ka tu esi ieskaņojis dažas filmas?
   —   Jā, es uzkomponēju mūziku draņķīgam gabalam, kura nosaukums bija «Zaļknābju neprātīgais kratīk- lis», taču es ceru, ka publika to aizmirsīs. Bet kāpēc tu jautā? Vai tiešām tevi interesē nabaga vecais Spaider­mens?
   —   Var gadīties, Spineke, var gadīties. Kā tu domā, vai tu varētu uzrakstīt mūziku kādai filmai un pats ar savu grupu to ieskaņot?
   —   Viss ir iespējams, vecīt. Bet tas prasa laiku, un mums jau ir saistības.
   —   Par laiku neraizējies, es visu nokārtošu tā, ka tu neizlaidīsi nevienu uzstāšanos. Es domāju, ka tu pratīsi atrast pareizo muzikālo noformējumu filmai, kuru es pašlaik uzņemu. Tas ir aizraujošs stāsts par vikingiem. Vai esi kādreiz dzirdējis par viņiem?
   —   Kā tad, ka esmu. Mataini čaļi ar cirvjiem, staigā apkārt un cērt ļaudis gabalos.
   —   Vispārējos vilcienos jā. Primitīva tauta, stipri cilvēki. Viņiem ir kaut kas līdzīgs kara taurei, un tas uzvedināja mani uz domām. Tikai metālpūšamie in­strumenti ar bungām atbilst primitīvajai mežonībai.
   —   Nav slikti.
   —   Kā tu domā — vai tiksi galā?
   —   Nu dabiski.
   —   Labi. Te būs simtnieks avansam. — Bārnijs iz­ņēma no kabatas portfeja piecas divdesmit dolāru naudas zīmes un nometa uz galda. Spaidermena pirk­sti aizslīdēja pa melno galdsegu un aprija tās. — Sa­vāc savus puišus un tūlīt nāc uz studiju. Tur es visu izstāstīšu. Pēc stundas būsiet atpakaļ.
   Kur vēl viņi pabūs šīs divdesmitā gadsimta stundas laikā, to Bārnijs nepateica.
   —  Nekas nesanāks. Dūdijs un es gribam drusku izlocīt kaulus, kamēr ap vienpadsmitiem salasīsies pā­rējie. Pēc tam mēs esam aizņemti līdz pulksten trim naktī. Pirms tam mēs nevaram pazust krūmos.
   «Asiņainā Mērija» viegli nogāja lejā. Bārnijs paska­tījās pulkstenī un iestāstīja sev, ka nav vērts braukt prom un pēc tam atkal atpakaļ; svētdien pulksten tri­jos no rīta laika vēl būs gana, tāpēc ka filma jāno­dod pirmdien. Viss būs kārtībā. Spaidermens nozuda kādā kluba nišā; Bārnijs pulksten desmitos piezvanīja profesoram Hjūitam, norunāja jaunu satikšanos tri­jos un, atgriezies pie sava galda, mēģināja izslēgties, cik nu tas bija iespējams, skanot tūbai, pūšamajiem instrumentiem un ar pastiprinātāju savienotajām bun­gām. «Asiņainā Mērija» viņam palīdzēja.
   Pulksten divos Bārnijs piecēlās un izgāja ieelpot svaigu gaisu, kas nebija piesātināts ar cigarešu dū­miem un nevibrēja no gaudulīgajiem ritmiem. Viņam pat izdevās sarunāt, ka divi taksometri tūlīt pēc tri­jiem piebrauks pie kluba. Viss gāja kā pa diedziņu.
   Ap četriem taksometri apstājās pie paviljona dur­vīm. Profesors Hjūits staigāja turp un atpakaļ un ska­tījās pulkstenī.
   —   Ļoti precīzi, — viņš indīgi noteica.
   —   Nav nemaz tik slikti, profesor, veco zēn, — Bār­nijs teica, uzsizdams viņam pa muguru, tad pagriezās, lai palīdzētu izvilkt no taksometra lielās bungas. Pēc tam viņi, Dūdijam ar trombonu spēlējot «Pulkvedi Bogiju», rindā iesoļoja paviljonā.
   —    Kas tas par plostu? — ar aizmiglotām acīm lū­kodamies uz platformu, jautāja nogurušais Spaider­mens.
   —   Transporta līdzeklis. Kāp vien augšā. Mūsu brauciens ilgs tikai dažas minūtes, to es tev apsolu.
   To teikdams, Bārnijs pacēla roku, lai apslēptu vil­tīgo smaidu.
   —   Šodienai pietiks, — sacīja Spaidermens, atvilk­dams trombonu nost no Dūdija vibrējošajām lūpām.
   Dūdijs pūta vēl savas piecas sekundes, kamēr pama­nīja, ka trombons vairs neskan.
   —   Kad sāk, tad nav gala, — paskaidroja Spaider­mens.
   Hjūits nosprauslājās, kad sēru drānās ģērbtie mu­zikanti uzkāpa uz laika platformas, tad iegāja kontrol- kabīnē, lai ieslēgtu vremeatronu.
   —   Vai šī ir uzgaidāmā telpa? — apvaicājās Dūdijs, iegājis profesoram līdzi šaurajā kabīnē.
   —   Marš, ārā no šejienes, āmurgalva! — profesors uzkliedza. Dūdijs kaut ko nopurpināja un mēģināja paklausīt. Griezdamies viņš ar trombonu aizskāra vai­rākas elektronu lampas. Divas no tām iedegās un sāka mirgot.
   —   Ak tu piķis! — Dūdijs noteica un izlaida trom­bonu no rokām. Tā vara ķermenis nokrita uz kaila­jiem vadiem, kas veda uz lampām. Pašķīda dzirksteles. Īssavienojums! Gaisma kabīnē nodzisa.
   Nepilnā sekundē Bārnijam galva kļuva skaidra. Viņš izvilka muzikantu no kabīnes un kopā ar visiem pārējiem aizdzina uz platformas otru galu.
   — Nu, kā ir, profesor? — viņš klusi jautāja, atnācis atpakaļ, taču atbildi nesagaidīja. Viņš vairāk neko ne­taujāja, tikai skatījās, kā Hjūits noņem aizmugurē vāku un met ārā pa durvīm pārdegušās lampas.
   Par atbildi uz jautājumu, vai vremeatrona salabo- šanai nebūs vajadzīgas vismaz divas stundas, saņē­mis strupu «jā», Bārnijs atlaida muzikantus.
   Svetdien pulksten deviņos no rīta profesors Hjūits atzinās, ka remonts acīmredzot prasīs dienas lielāko daļu, neieskaitot laiku, kas tiks izlietots, lai svētdienā sameklētu Losandželosā jaunas lampas. Bārnijs lie­kulīgi apgalvoja, ka viņiem galu galā vēl esot daudz laika. Filma galu galā esot jānodod tikai nākamajā rītā.
   Vēlu svētdienas vakarā Bārnijs pirmo reizi apsnaudās, taču jau pēc dažām minūtēm satrūcies pamodās un vairs nevarēja iemigt.
   Pirmdien pulksten piecos no rīta profesors paziņoja, ka montāža esot pabeigta un viņš kādu stundu pa- gulēšot. Pēc tam viņš došoties meklēt trūkstošās elek­tronu lampas.
   Pulksten deviņos Bārnijs piezvanīja un uzzināja, ka ieradušies revidenti no bankas un gaida viņu. Viņš nokremšļojās un pakāra klausuli.
   Deviņos trīsdesmit iezvanījās telefons, un, kad Bār­nijs nocēla klausuli, telefoniste paziņoja, ka visa stu­dija apgriezta ar kājām gaisā, meklējot viņu, un ka L.M. personiski jautājis viņai, vai nav zināms, kur atrodams misters Hendriksons. Neatbildējis Bārnijs pakāra klausuli.
   Desmitos trīsdesmit viņš saprata, ka stāvoklis ir bezcerīgs. Hjūits nebija nedz atgriezies, nedz arī pie­zvanījis. Un, ja viņš tagad arī ierastos, tik un tā būtu par vēlu. Filmu nebija iespējams pabeigt notefktajā laikā.
   Viss bija pagalam. Viņš bija mēģinājis glābt stā­vokli un bija cietis neveiksmi. Uz L.M. kabinetu viņš gāja kā uz nāvi notiesāts, un tā tas arī bija.
   Pie L.M. kabineta durvīm viņš apstājās, iedomājās, ka vienīgais glābiņš varētu būt pašnāvība, nosprieda, ka šim nolūkam viņam tomēr pietrūktu drosmes, un vēra vaļā durvis.
   16
   —   Neej tur, — teica kāda balss, kāda roka parāva viņu nost no durvīm, un tās automātiski aizcirtās vi­ņam pašā degungalā.
   —   Kā jūs iedrošināties! — Bārnijs aizsvilies ieklie­dzās un pagriezās pret nepazīstamo.
   —   Es tikai gribēju pasargāt tevi no kļūdas, muļķi tāds, — nepazīstamais atbildēja un plati pasmaidīja, kad Bārnijs atsprāga atpakaļ ar atkārušos žokli un iz­bolītām acīm.
   —   Ļoti labs tēlojums, — teica cilvēks. — Varbūt tev vajadzēja spēlēt filmās, nevis uzņemt tās. -
   —   Tu … es … — Bārnijs dvesa, skatīdamies pats uz sevi savās labākajās ādas biksēs, lidotāja jakā un filmas kārbu padusē.
   —   Tu esi ļoti acīgs, — sacīja otrs Bārnijs, nelabi smaidīdams. — Paturi kādu brīdi. — Viņš ielika filmu Bārnijam rokās un izņēma kabatas portfeli.
   —   Ko? … — jautāja Bārnijs. — Ko? … — Viņa skatiens apstājās pie etiķetes, uz kuras bija rakstīts «Vikings Kolumbs. Pirmā daļa».
   Otrs Bārnijs izņēma no kabatas portfeļa salocītu papīra lapu un pasniedza to Bārnijam, kas tikai tagad pamanīja, ka viņa labā roka ir apsaitēta un apsē­jam sūcas cauri asinis.
   —       Kas noticis ar manu roku … tavu roku? — Bār- nijs jautāja, šausmās skatīdamies uz apsēju. Mirkli vēlāk kārba ar filmu jau bija pazudusi un viņš turēja rokā papīra lapu.
   —   Nodod to profītim,— teica Bārnija dubultnieks, — met pie malas ērmošanos un pabeidz filmu.
   Viņš atvēra L.M. kabineta durvis un ielaida izsū­tāmo zēnu, kas stūma ar filmu kārbām piekrautus ratiņus. Zēns palūkojās uz vienu, uz otru, paraustīja plecus un izgāja ārā.
   —   Roka … Kas noticis ar roku? — Bārnijs vārgā balsī jautāja aizvērtajām durvīm. Viņš gribēja tās atvērt, bet nodrebēja un pārdomāja. Uzmanību pie­saistīja papīra čaukstoņa, un Bārnijs atlocīja to. Tā bija puse no parastā rakstāmpapīra lapas, kas bija noplēsta no otras puses. Uz tās ar lodīšu pildspalvu uz ātru roku bija uzmests zīmējums.
   Bārnijam tas neko neizteica. Viņš salocīja papīru, ielika atpakaļ kabatas portfelī un piepeši atcerējās kārbas ar filmām.
   —   Es taču esmu pabeidzis filmu! — viņš skaļi iesaucās. — Filma ir gatava, un es esmu atgādājis to šurp norunātajā laikā.
   Divas sekretāres, kas tipināja garām, paskatījās uz Bārniju un iespurcās; viņš dusmīgi paskatījās pretī un gāja prom.
   Ko viņam bija teicis otrs Bārnijs? Lai met pie malas ērmošanos un pabeidz filmu. Vai viņam tas izdosies? Laikam gan, ja jau tajās kārbās kaut kas bija iekšā. Bet kā viņš varēja pabeigt to tagad, pēc liktenīgā brīža, un tomēr dabūt gatavu noteiktajā laikā?
   —   Neko nesaprotu, — viņš pie sevis nomurmināja, iedams uz B paviljonu. Pat ieraugot pie vremeatrona darbā nogrimušo profesoru, viņš nespēja valdīt domu virpuli. Viņš stāvēja uz laika platformas un mēģināja aptvert, kas ir noticis vai kam būtu jānotiek, taču no­gurums un Šoks pēc sarunas pašam ar sevi bija U2 laiku paralizējuši viņa domāšanas spēju.
   —   Remonts ir pabeigts, — teica profesors Hjūits, slaucīdams rokas lupatā. — Tagad varam atgriezties 1005. gadā.
   —   Braucam, — teica Bārnijs, sniegdamies pēc ka­batas portfeļa.
   Kaut gan Ņūfaundlendā bija saulaina diena, pēc Kalifornijas saules tā likās drūma un gaiss tiešām bija krietni vēsāks.
   —   Kad mēs atstājām studiju? — Bārnijs jautāja.
   —   Pirmdien divpadsmitos nulle trijās. Un, lūdzu, bez gaušanās. Man izdevās salabot vremeatronu ļoti īsā laikā, ņemot vērā zaudējumus, kurus nodarīja tas mikrocefālais mūzikas idiots.
   —   Bez gaušanās, profesor. Man sāk likties, ka mums vēl ir izredzes pabeigt filmu laikā. Es satiku studijā pats sevi un redzēju, ka vedu kārbas, uz ku­rām rakstīts «Vikings Kolumbs».
   —   Tas nav iespējams!
   —   Viegli pateikt, bet varbūt jūs gaida tāds pats šoks, kāds piemeklēja mani. Es teicu sev vai viņš teica man, vai velns viņu sazina kas teica, lai nododu jums šo. Vai jūs kaut ko saprotat no tā?
   Profesors uzmeta skatienu papīram un plati pa­smaidīja.
   —   Protams, — viņš sacīja. — Kā es to varēju aiz­mirst! Fakti bija acīm redzami, tā teikt, man deguna galā, un tomēr es tos nemanīju. Cik tas viss vien­kārši!
   —  Vai jūs varētu man to paskaidrot? — Bārnijs nepacietīgi jautāja.
   —   Zīmējumā parādīti divi ceļojumi laikā, pie tam mazākais loks labajā pusē ir interesantāks, tāpēc ka izskaidro, no kurienes uzradies otrs «jūs» ar filmu
   kārbām. Jā, vēl ir iespējams pabeigt filmu un atvest to noteiktajā laikā.
   —       Kā? — Bārnijs vaicāja, saspringti raudzīdamies uz diagrammu, no kuras viņš nesaprata ne a, ne b.
   —       Tagad jūs pabeigsiet uzņemšanu, un nekrīt svarā, cik daudz laika jums būs vajadzīgs pēc noteiktā laika. Kad filmēšana būs pabeigta, jūs atrādīsieties šīs diagrammas punktā B. Punkts A ir laiks, kad jā­nodod gatava filma, un jūs vienkārši atgriežaties laikā pirms A, atvedat filmu un tad atgriežaties pun­ktā B. Apbrīnojami vienkārši!
   Bārnijs sagrāba papīru.
   —        Izlabojiet mani, ja vajag. Jūs sakāt, ka es varu pabeigt filmu pēc noteiktā laika, tad atgriezties laikā pirms tā, lai atvestu filmu?
   —   Tā es saku.
   —   Tas izklausās pēc murgiem.
   —   Saprātīgais tikai muļķim izklausās pēc murgiem.
   —       Es nodošu aizmirstībai jūsu piezīmi, ja jūs atbil­dēsiet man uz vēl vienu jautājumu. Šo papīra gabalu ar diagrammu … — viņš pakratīja lapu profesoram pie deguna. — Kas to zīmējis?
   —       To nu es nezinu, jo pats redzu šo papīru pirmo reizi.
   —   Tad padomājiet. Man šo lapu iedeva pirmdien no rīta pie L.M. kabineta durvīm. Tagad es parādu to jums. Pēc tam es ielikšu papīru savā kabatas portfelī un nēsāšu līdzi tik ilgi, kamēr filma nebūs uzņemta. Tad es atgriezīšos atpakaļ laikā, lai nodotu filmu L.M. Pie kabineta durvīm es sastapšu agrāko sevi* izņemšu zīmējumu no kabatas portfeļa un nodošu sev, lai ieliktu atpakaļ kabatas portfelī, un tā tālāk. Vai jūs redzat tajā kaut kādu jēgu?
   —  Jā. Man šķiet, ka uztraukumam nav nekāda pa­mata.
   —   Ak jums tā šķiet? Bet, ja tas tā, tad neviens nav zīmējis diagrammu. Tā vienkārši ceļo manā kabatas portfelī, un es nododu to pats sev. Izskaidrojiet man to! — viņš triumfējoši piemetināja.
   —   Nav nekādas vajadzības, viss tāpat ir skaidrs. Šī papīra lapa ir pats par sevi eksistējošs laika gre­dzens. Neviens nav to zīmējis. Tas eksistē tāpēc, ka eksistē, un ar šo izskaidrojumu pilnīgi pietiek. Ja gri­bat to saprast, es minēšu piemēru. Jūs zināt, ka jebku­ram papīram ir divas puses, bet, ja jūs vienu papīra strēmeles galu salieksiet par 180° un salaidīsiet abus galus kopā, iznāks Mēbiusa gredzens, kuram ir tikai viena puse. Tā eksistē. Lai kā mēs apgalvotu, ka tas nav iespējams, ar to nekas nemainās. Tas pats attie­cas uz jūsu zīmējumu — tas eksistē.
   —   Bet… no kurienes tas radies?
   —   Ja jums tik ļoti gribas zināt, tad var teikt: tas nāk no tās pašas vietas, kur palikusi Mēbiusa gre­dzena trūkstošā puse.
   Bārnija domas sacirtās stingrā mezglā, un to gali brīvi nokarājās. Viņš skatījās uz diagrammu, kamēr acis sāka sāpēt. Kādam tomēr vajadzēja to uzzīmēt. Un katram papīra gabalam vajadzēja būt divām pu­sēm … Drebošiem pirkstiem Bārnijs ielika papīru ka­batas portfelī, iebāza to kabatā un nodomāja, ka var­būt izdosies visu aizmirst.
   —  Esam gatavi lēcienam laikā, līdzko tu pavē­lēsi, — teica Dallass.
   —   Kādam lēcienam laikā? — jautāja Bārnijs, blenz­dams uz priekšā stāvošo jokdari.
   —   Lēcienam nākamā, 1006. gada pavasarī, par kuru mēs runājām pirms pusstundas. Produkti ir no­doti Otaram, grupa visu ir iekrāvusi un var doties ceļā, līdzko tu pavēlēsi. — Viņš norādīja uz smago mašīnu un vagoniņu rindu.
   —  Jā, nākamā gada pavasarī, tev taisnība. Vai tu zini, Dailas, kas ir paradokss?
   —   Spāniešu bārddzinis, kas skuj bārdas visiem pil­sētas vīriešiem, kuri neskujas paši. Bet kas tad skuj bārdu pašam bārddzinim?
   —  Apmēram tā, tikai vēl sliktāk. — Piepeši Bārnijs atcerējās apsaitēto roku, pacēla to augstāk un aplū­koja no abām pusēm. — Kas noticis manai rokai?
   —  Man šķiet, ka tai nav nekādas vainas, — teica Dallass.—'Vai negribi ieraut?
   —  Tas nelīdzēs. Es nupat satiku sevi ar asiņainu, apsaitētu roku un pat nevaru pateikt, kā tas notika un vai man sāpēja. Tu saproti, ko tas nozīmē?
   —   Jū-u. Tev jāiedzer pāris malciņu.
   —   Lai ko domā tu un tavs drauģelis no dzelzs laik­meta, alkohols neatrisinās visas problēmas. Tātad es esmu kaut kas unikāls dabā. Es esmu sadomazohists. Visi pārējie, nožēlojami netīreļi, aprobežojas ar to, ka ir mazohisti attiecībā pret sevi vai sadisti attiecībā pret citiem. Turpretī es gūstu mazohistisku baudu ar to, ka esmu sadists attiecībā pats pret sevi. Neviens nervu slimnieks nespēj nonākt tādā stāvoklī. — Viņš nodrebēja. — Laikam vajadzēs iedzert.
   —   Pudele ir tepat.
   Dzēriens bija lēta viskija tirgus šķirne, kas garšoja pēc skudrskābes un tā apsvilināja Bārnijam barības
   vadu, ka viņam izgāja no prāta laika paradoksi un paša sadomazohistiskās tieksmes.
   —   Nu, Dailas, aizlec un paskaties, jā? — viņš sa­cīji.— Aizlec uz 1006. gada martu un uzzini, vai in­diāņi jau ir rādījušies. Ja Otars teiks, ka vēl nav rādī­jušies, aizlec nedēļu uz priekšu un tā tik ilgi, kamēr ieraugi viņus, un tad ziņo man.
   Bārnijs pakāpās nost, platforma uz mirkli nozuda un atkal nolaidās zālē dažas pēdas tālāk. Dallass no­lēca zemē un nāca šurp, vilkdams delnu pār melna­jiem bārdas rugājiem.
   —   Profītis uzskata, ka mēs esam bijuši prom ap­mēram desmit stundas, — Dallass teica. — Tas no­zīmē virsstundas …
   —   Lai nu paliek! Ko tu uzzināji?
   —   Viņi ir uzcēluši sienu, un ir iznācis kaut kas līdzīgs fortam filmā par indiāņiem. Marta sākumā viss bija mierīgi, bet mūsu pēdējās apstāšanās laikā, divdesmit pirmajā, viņi pamanīja divas ādas laiveles,
   —   Arī nav slikti. Tad kustēsimies. Pasaki profītim, lai pārceļ visu uzņemšanas grupu uz divdesmit otro martu. Vai viss ir kārtībā? Vai visi ir te?
   —   Betija pārbaudīja pavadzīmes un saka, ka viss esot kārtībā. Mēs ar Teksu izsaucām visus. Visi ir saskaitīti un sēž vagoniņos, izņemot, protams, šo­ferus.
   —   Kāds martā laiks?
   —   Saulains, bet pavēss.
   —   Pasaki to ļaudīm, lai saģērbjas siltāk. Es ne­gribu, ka visa grupa saķer iesnas.
   Bārnijs aizgāja uz savu vagoniņu un paņēma mē­teli un cimdus. Kad viņš atgriezās pie priekšējās ma­šīnas, pārcelšana bija sākusies. Viņš nokļuva 1006. gada pavasarī. Bija lielisks ziemeļu pavasaris. Vājā saules gaisma nespēja sasildīt gaisu, un ieplakās un baļķu sienas ziemeļu pusē ielejā gulēja sniegs. Apmetne patiesi atgādināja fortu vienā no «vesterniem». Bārnijs deva zīmi pikapa šoferim, kas tikko bija iera­dies ar laika platformu.
   —   Vai aizvedīsi mani pie viņiem? — Bārnijs lūdza.
   —  Nākamā pietura — Apašu forts, — šoferis atbil­dēja.
   Vairāki vikingi jau kāpa uzkalnā, kur saradas aiz­vien vairāk uzņemšanas grupas mašīnu; pikaps pa­brauca viņiem garām un apstājās pie šauras ieejas, kur no sienas bija izvilkts baļķis. Kad pikaps nobrem­zēja, no spraugas izlīda Otars.
   —   Te mēs iztaisīsim vārtus, — teica viņam Bār­nijs. — Lielus dubultvārtus ar baļķi aizšaujamā vietā.
   —   Nebūs labi. Pārāk plati, pārāk viegli ielauzties. Re, kā jālien iekšā.
   —   Tu neesi redzējis labas filmas …
   Bārnijs aprāvās, ieraugot Slaitiju, kas izlīda pa spraugu aiz Otara. Slaitijai bija mugurā ne visai tīra kleita, uz pleciem bija uzmesta Kanādas aļņa āda. Viņa nebija uzkrāsojusies un turēja rokās bērnu.
   —   Ko tu te dari? — Bārnijs īdzīgi noprasīja, juz­dams, ka vienai dienai pārsteigumu būtu tā kā par daudz.
   —   Es kādu laiku nodzīvoju te, — viņa teica un iebāza pirkstu mutē mazulim, kas, skaļi šmakstinā­dams, sāka to zīst.
   —   Paklausies, mēs nupat kā ieradāmies. No kurie­nes tad gadījās tas bērns?
   —   Nudien jokaini, — Slaitija teica un, kā savus vārdus apstiprinot, ieķiķinājās. — Pēc tam, kad mēs pērnvasar bijām sagatavojušies braukt projām, es jutos vagoniņā tik vientuļa, ka nolēmu pastaigāties, ieelpot svaigu gaisu, tu jau zini.
   —   Nē, nezinu un, liekas, arī negribu zināt. Tu gribi teikt, ka nevis atgriezies kopā ar mums, bet pavadīji visu gadu tepat?
   —   Tieši tā tas notika, es biju tik pārsteigtā. Izgāju pastaigāties, satiku Otaru, un tu jau zini, kā tas no­tiek …
   —   Šoreiz zinu.
   —   Un es nepaguvu apjēgt, kas noticis, kad visi jau bija projām. Es tev teikšu, ka biju nobijusies. Es rau­dāju droši vien vairākas nedējas un kļuvu grūta, jo nebiju paņēmusi līdzi pretapaugļošanās pilulas.
   —  Tātad tas ir tavējais? — Bārnijs jautāja, rādī­dams uz bērnu.
   —   Jā. Vai viņš nav piemīlīgs? Mēs pat neesam vēl izdomājuši viņam vārdu, bet es viņu saucu par Sno- riju, tāpat kā to rūķīti «Sniegbaltītē», tāpēc ka guļot viņš nepārtraukti krāc. *
   —   Pasakā nebija tāda rūķīša vārdā Snorijs, — Bār­nijs teica, novērtējis situāciju. — Paklausies, Slaitij, braukt atpakaļ un kaut ko grozīt mēs vairs nevaram, es domāju par bērnu un visu pārējo, un tu pati esi vainīga, ka nepaliki vagoniņā.
   —   Nē, nē, es nevienu nevainoju, — viņa sacīja. — Kad pieradu, izrādījās, ka nav tik traki. Otars visu laiku teica man, ka pavasarī jūs būsiet klāt, un viņam bija taisnība. Man vienīgi gribas kārtīgi paēst. Šaus­mas, kā šie ļaudis ēd! Man šķiet, ka ziemas lielāko daļu es iztiku no viskija un biskvītiem.
   —   Šovakar mums būs lielas viesības par godu tev, Otaram… un bērnam. Bifšteks un vīns, viss, kā nākas.
   Snorijs sāka brēkt, Slaitija pagrieza viņu un atpo­gāja uz krūtīm kleitu.
   —   Es piesēdināšu Cārliju Čangu pie darba, — teica Bārnijs. — Mēs ierādīsim bērnam vietu scenārijā. Sī filma būs pilna ar pārsteigumiem.
   Sī piezīme lika Bārnijam atcerēties ievainojumu; viņš paskatījās uz savu labo roku, pabrīnījās, kā un kur viņš varētu būt dabūjis tādu ievainojumu, tad, drošs paliek drošs, iebāza roku kabatā.
   17
   Šķēps ar akmens uzgali bija izurbies cauri motor­laivas bortam un iedūries segumā.
   —   Es atstāju to tepat, lai nebūtu jābāž ciet cau­rumus,— sacīja Tekss. — Vēl daži šķēpi nokrita pavi­sam tuvu, bet mēs jau braucām prom no krasta.
   —   Viņi vai nu bija pārsteigti, vai tamlīdzīgi, — teica Bārnijs. — Varbūt viņus nobiedēja motora trok­snis.
   —   Mēs airējām.
   —  Gan jau bija kāds iemesls. Dorsetas indiāņi ir miermīlīgi ļautiņi, jūs paši redzējāt pagājušo reizi.
   —  Varbūt viņiem nepatika tas, ka viņu radiniekus sakapāja gabalos, kad viņi pirmo reizi bija ieradu­šies kā draugi, — ieminējās Dallass. — Šoreiz mēs ne­rīdām kauties, viņi mūs sagaidīja ar šķēpiem. Ja mo­tors nebūtu iedarbojies uzreiz, mums būtu vajadzējis rīkot bēres uz jūras vai līst iedzimto katlā. Mēs ar Teksu atceļā to pārrunājām un nospriedām, ka par šo misiju mums jāsaņem frontes piemaksa …
   —  Atzīmējiet to savos dokumentos, vēlāk paskatī­simies, ko tur var darīt, bet tagad nebāzieties virsū man ar tādām blēņām. — Bārnijs mēģināja izvilkt šķēpu, bet tas nepadevās. — Man ir šis tas svarīgāks darāms. Filma ir gandrīz pabeigta, izņemot pilnīgi ne­pieciešamo un ārkārtīgi svarīgo epizodi — kauju ar indiāņiem. Mums tā jāuzņem, bet būs diezgan grūti uzņemt kauju ar indiāņiem bez indiāņiem. Dažas jū­dzes no krasta uz ledus ir divi tūkstoši indiāņu, es sūtu jūs ar gliemežvāku kaklarotām un krellēm nolīgt šos divus tūkstošus, un ko es no jums dabūju? Taisno- šanos.
   Bārnija argumenti neietekmēja jokdarus, un Dallass stīvi norādīja uz šķēpu. Pēkšņi gaisu satricināja kara saucieni.
   —   Atraduši vietu, kur kaukt! — Bārnijs iekliedzās.
   —       Cik es atceros, tad tā bija tava pavēle, — sacīja Tekss. — Vienīgā vieta, kur viņi ar savu pūšanu ne­traucēs ļaudis, ir krasts.
   Melnā ģērbta procesija, bungām rībot, ar Spaider- menu priekšgalā kāpa lejā uz krastu. Muzikanti nesa instrumentus un saliekamos krēslus un bija- ievīstī- jušies eksotiskās šallēs, briežu un aļņu ādās.
   —        Izvelciet laivu no ūdens, un iesim prom no še­jienes,— teica Bārnijs.
   —       Es esmu par, — norūca Dallass. — Viņu mēģi­nājumi ir gatavā cilvēku slepkavošana.
   Spaidermens tipināja pa smiltīm uz viņu pusi, spiez­dams pie krūtīm tubu; sarkanais deguns asi izcēlā9 bālajā sejā.
   —       Bārnij, mums nepieciešama zāle mēģināju­miem,— viņš sāka lūgties. — Šis svaigais gaiss no­beigs mūs uz galvošanu. Daži no maniem čaļiem nav rādījuši degunu laukā kur tie gadi.
   —   Nekas, iztīrīs plaušas.
   —   Viņiem labāk patīk piekvēpušas.
   —   Paraudzīsim, ko tur varētu darīt. ..
   —        Ienaidnieks pie apvāršņa! — iesaucās Tekss. — Paskatieties uz to speciālo uzdevumu grupu.
   Tas bija apbrīnojams skats. Aiz salām līča grīvā cita pēc citas parādījās Dorsetas indiāņu laivas, līdz beidzot ūdens bija melns no tām. Jo tuvāk laivas nāca, jo skaidrāk bija redzams, ka virs katras laivas gaisā kaut kas ņirb, un kļuva dzirdama dūkoņa.
   —   Tā nu nav draudzības vizīte, — sprieda Tekss.
   —   Varbūt viņiem ir miermīlīgi nodomi, — bez se­višķas sajūsmas ieminējās Bārnijs.
   —   Uz cik saderēsim? — nicinoši jautāja Dallass.
   —   Labi, tad mēs ieņemam aizsardzības pozīciju. Ko jūs liekat priekšā?
   Tekss pabakstīja ar pirkstu uz Dallasa pusi un teica:
   —  Viņš ir vecākais, lai pavēl.
   —   Nu, labi! — Dallass uzbrēca. — Civilos visus aizvākt no krasta, pateikt Otaram, lai noslēdz savu fortu, bet mēs ejam atpakaļ uz nometni. Mašīnas no­vietojam aplī, vagonus pa vidu un visiem vīriešiem, kas dienējuši armijā, izdodam ieročus. Pēc tam sēžam un nerādāmies ārā. Teks, dzen civilos atpakaļ uz no­metni.
   —   Neizklausās slikti, — piekrita Bārnijs. — Bet vai jūs neesat piemirsuši, ka mums vēl jāfilmē? Lai Džīno ar savu kameru novietojas tajā uzkalnā, no turienes ir pārredzams viss notiekošais. Bez tam man būs vaja­dzīgs vēl viens operators ar rokas kameru, lai varētu no forta uzņemt tuvojošos indiāņus. — Viņš pārcilāja prātā visus iespējamos otrā operatora amata kandi­dātus un nonāca pie neizbēgama, kaut arī nepatīkama secinājuma, ka viņš ir vienīgais, kas var veikt šo uz­devumu. — Man laikam vajadzēs palikt kopā ar Otaru un viņa baru.
   —   Ja Jau tev tā gribas, — teica Dallass, domīgi noskatīdamies, kā muzikanti aizsteidzas atpakaļ pa to pašu ceļu, pa kuru bija nākuši. — Džīno ar savu ka­meru novietosies smagās mašīnas kastē. Mašīna stā­vēs uzkalnā, un pie stūres sēdēs šoferis. Tā kā mašīna atradīsies starp krastu un nometni, Tekss to var pie­segt ar bisi, un es uzdodu komandēt viņam. Kad viņš liks atkāpties, viņi brauks atpakaļ. Es iešu tev līdzi uz nocietinājumu.
   —   Labi izdomāts, ejam.
   Jb vairāk laivu saradās, jo lēnāk slīdēja priekšējās, it kā indiāņi sakopotu spēkus uzbrukumam. Lai kas tam bija par iemeslu, ļaudis krastā ieguva laiku sa­gatavoties aizsardzībai. Kad nometnē bija izpildīti Dallasa rīkojumi, Dallass un Bārnijs ielēca trīsas- niekā un, grambās kratīdamies, brauca uz vikingu apmetni. Dallass bija apbruņojies ar pistoli, uzmetis plecos automātu un patronsomas, bet aizmugurē noli­cis kaut kādas smagas un baismīgas metāla kastes. Viņi iebrauca fortā pēdējie, un aiz viņiem aizvērās lielie dubultvārti ar garu koka aizšaujamo. Pakāpies uz šaujampaaugstinājuma, Bārnijs redzēja, ka uz­kalnā atpakaļgaitā uzbrauc smagā mašīna.
   —   Kas tas par troksni? — jautāja Otars.
   —   Nav ne mazākās jausmas, — atbildēja Bārnijs. — Skaties, viņi uzbrūk!
   Pār līci aizvēlās kā vilnis — laivas rāvās uz priekšu.
   Bārnijs nostādīja savu trīsdesmit piecu milimetru kameru uz baļķu sienas augšējās malas un sāka filmēt tuvojošās laivas. Mākoņu spraugā paspīdēja saule, un tās staros ievizējās šļākas un neskaitāmas airu lāpsti­ņas. Melnās laivas un airētāji tuvojās drūmi un ne­atvairāmi kā tumsas armija. Neparastais, šausmino­šais troksnis kļuva aizvien stiprāks, un Bārnijs pie- plaka pie kameras un filmēja, priecādamies, ka ir tik aizņemts. Viņš saprata: ja nebūtu šā darba, viņš dotu kājām vaļu.
   —   Es tādu troksni esmu kādreiz dzirdējis, — ieru­nājās Dallass. — Kaut kas uz svilpiena modi, tikai ne tik stiprs.
   —  Vai tu neatceries, kur? — jautāja Bārnijs, gro­zīdams objektīvus, lai uzņemtu tuvplānā vienu no pir­majām laivām. Tā bija pavisam tuvu.
   —   Nu kā tad, Austrālijā. Viņiem ir iedzimtie, kurus sauc par aborigēniem. Viens no viņu šamaņiem grieza ap galvu auklā iesietu zizli, un tas taisīja tādu troksni.
   —   Protams, daudzas primitīvas ciltis to lieto un uz­skata, ka šim troksnim piemīt maģiskas īpašības. Ta­gad es sāku apjaust, kā dabū tādu skaņu. Acīmredzot katrā laivā ir indiānis, kas griež zizli.
   —  Mana maģija pieveiks viņu maģiju, — sacīja Otars, vēzēdams cirvi.
   —   Nelien nepatikšanās, — brīdināja Bārnijs. — Ja vien ir iespējams, mums jāizvairās no asinsizliešanas.
   —   Ko? — iesaucās līdz dvēseles dziļumiem satrici­nātais Otars. — Ja viņi grib kauties, mēs kaujamies. Mēs neesam^zaķpastalas.
   Viņš skatījās uz Bārniju, gaidīdams atbildi.
   —   Viņi kāpj krastā, — teica Dallass, nostādamies starp, abiem vīriešiem.
   Tagad vairs nebija nekādu šaubu par apciemojuma naidīgajiem nolūkiem. Līdzko laiva atdūrās smiltīs, airētāji izvilka to malā un ņēma laukā šķēpus, lokus un mīkstus bultu makus, kas bija pilni ar atskabar- gainām šautrām. Bārnijs koncentrēja uzmanību uz tuvplāniem, Džīno vajadzēja filmēt visu panorāmu un apbruņojumu detaļās.
   —   Otar, — sacīja Dallass, — liec, lai tavi ļaudis paslēpjas un nebāž galvas laukā.
   Otars kaut ko noņurdēja, tomēr nodeva attiecīgu pavēli. Vikingiem nebija viegli samierināties ar nepie­ciešamību aizsargāties, bet arī viņi nebija pašnāv­nieki. Uzbrucēju bija vismaz divdesmit reizes vairāk nekā forta aizstāvju, un pat kauslīgie norvēģi bija spiesti ņemt vērā pārspēku.
   Garām aizsvilpa pirmās bultas, zem pašas kameras sienā ietriecās šķēps. Bārnijs pietupās un iebāza ob­jektīvu spraugā starp baļķiem. Tas sašaurināja re­dzeslauku, toties vairāk nāca par labu veselībai.
   —  Gļēvuļu ieroči, — nomurmināja Otars. — Zaķ- pastalas! Vai tā cīnās?
   Viņš bez dusmām uzblieza ar cirvi pa vairogu. Vi- kijīgi nicināja loku un bultas un ticēja vienīgi divkau- jaļ kas iedveš pretiniekam bailes.
   Kad visas laivas bija izkrautas tukšas un Dorsetas indiāņi izklīduši gar baļķu sienu, cenzdamies iekļūt fortā, viņi saprata, ka ir nonākuši strupceļā. Daži no viņiem mēģināja rāpties pāri, taču vikingu nāvējošie cirvji, kas šķēla nost galvas un kājas, drīz vien atvē­sināja uzbrucējus. Viņi vicināja ieročus un kliedza spalgās balsīs, taču svilpieni nomāca visas pārējās skaņas. Mazliet tālāk stāvēja pulciņš indiāņu. Dal­lass rādīja uz to.
   —   Laikam vadoņi vai kaut kas uz to pusi. Ģērbu­šies savādāk, ādas jakās ar lapsu astēm.
   —   Tie gan izskatās drīzāk pēc šamaņiem, — teica Bārnijs. — Interesanti, kas viņiem varētu būt aiz ādas?
   Indiāņi sāka rosīties, it kā pildītu ādās ģērbto cil­vēku pavēles. Pēc viņu rīkojuma kareivji skrēja uz tuvējo mežu un atgriezās, apkrāvušies ar zariem.
   —  Vai tiešām viņi grasās ielauzt sienu? — jautāja Bārnijs.
   —   Ka tik nav vēl ļaunāk, — atteica Dallass. — Vai tie dorsetieši pazīst uguni?
   —   Jādomā gan. Jenss stāstīja man, ka viņu māju krāsmatās atrasti pavardi un pelni.
   —   No tā es arī baidījos, — drūmi sacīja Dallass, rā­dīdams uz sienas pamatni, kur jau bija izaudzis sausu zaru kalns.
   Nelīdzēja vikingu pīķi, šķēpi un cirvji — kalns auga aizvien lielāks. Vēl pēc brīža no aizmugurē stā­vošās grupas izrāvās kāds cilvēks un skrēja cauri kliedzošo kareivju baram ar degošu lāpu rokā. Vi­kingu šķēpi kā krusa bira viņam visapkārt, bet, pie­skrējis tuvāk zaru kaudzei, viņš atvēzējās un svieda lāpu. Aprakstījusi gaisā slaidu loku, tā iekrita žaga­ros, sausais degmaterials iesprakšķejās, uzliesmoja pn sāka kūpēt.
   —   Es varu darīt tam galu tūlīt pat, — sacīja Dal­lass, noliekdamies, lai atvērtu tērauda kastes.
   —  Nē, — teica Otars, uzlikdams roku viņam uz pleca. — Viņi grib kauties — mēs kaujamies. Gan; tik­sim galā ar uguni.
   —   Varbūt, bet tad jūs visus nobeigs.
   —   Nu, mēs arī dažu labu nobeigsim, — teica Otars, ar ļaunu smaidu nolēkdams zemē. — Bez tam Bārni­jam vajadzīgi labi kaujas skati.
   Bārnijs sāka šaubīties, taču nevarēja nepievērst uz­manību Dallasa rāmajam, neizteiksmīgajam skatie­nam.
   —   Protams, man ir vajadzīga filma, — viņš iz­grūda.— Bet ne uz cilvēku dzīvību rēķina. Lai Dal­lass izbeidz to visu.
   —   Nē; — atteica Otars, — tev būs laba kauja fil­mai. — Viņš dārdoši iesmējās. — Nerādi nu tik bēdīgu ģīmi, mans gamli vinr [21] , mēs cīnāmies arī par sevi. Jūs drīz aizbrauksiet, un, kad mēs būsim palikuši vieni, mēs gribam, lai šie barbari jau zinātu, ko nozīmē vi­kingi kaujā. — Un prom viņš bija.
   —   Viņam taisnība, — piemetināja Dallass. — Bet, ja viņam klāsies plāni, mums jābūt gataviem iet pa­līgā.— Viņš attaisīja lielo kasti un izņēma no tās ūdensdrošu skaļruni un izolēta vada rituli. — Es gribu uzstādīt šo lietiņu gar sienu, cik tālu sniegsies vads.
   —   Kas tas ir?
   —   Skaļrunis. Paskatīsimies, ko darīs iedzimtie, kad padzirdēs šo bļāvienu.
   Otars bija sapulcējis savus cīnītājus pie vārtiem, sienas apsardzību atstādams sieviešu un pusaudžu zitļā. Divas sievietes gaidīja Otara signālu, lai atvērtu vāftus, un Bārnijs pārsteigts ieraudzīja, ka viena no viņām ir Slaitija. Viņš bija domājis, ka Slaitija atro­das drošībā, nometnē. Bārnijs uzsauca viņai tajā mirklī, kad Otars pacēla cirvi, un viņa vārdi nozuda vikiņgu rēcienos; vārti atsprāga līdz galam vaļā, un norvēģi izdrāzās laukā.
   Tā bija kauja, kas vikingiem vislabāk patika un par kuru viņi visvairāk priecājās. Kliedzošā, blīvā masā viņi drāzās uz priekšu un ielauzās Dorsetas indiāņu rindās. Indiāņu skaitliskajam pārsvaram tagad nebija nozīmes, tāpēc ka viņi nespēja cīnīties ar šiem zie­meļu miesniekiem, kurus sargāja vairogi un metāla ķiveres. Viņi tiešām rīkojās kā miesnieki — viņu īsie šķēpi un cirvji skaldīja un šķaidīja Dorsetas indiāņu ieročus un miesu pa labi un pa kreisi.
   Dorsetieši neizturēja un metās bēgt, nekas cits vi­ņiem neatlika. Viņi muka, asinīm notašķīto slepkavu, neapturamā uzbrukuma spiesti. Taču, līdzko pretinieki bija sadalījušies divās grupās, starp viņiem palika brīvs laukums, un kaujas gaitā notika pavērsiens. Vi­kingu barā lidoja šķēpi, pret viņu vairogiem grabēja bultas. Ar pārcirstu kāju nokrita viens ziemeļnieks, tad otrs. Indiāņi sāka apjaust, kas notiek, un turējās tālāk, ļaudami ieročiem rīkoties viņu vietā. Vikingi nevarēja tuvoties ienaidniekiem, bet viņi prata cīnīties tikai aci pret aci. Bija skaidrs, ka pēc brīža kara laime novērsīs savu vaigu no vikingiem. Viņi tiks ielenkti un cits pēc cita nomaitāti.
   —  Ja tu vari kaut ko darīt, — teica Bārnijs, — tad nupat ir īstais laiks, Dailas.
   —  Skaidrs. Man ir tikai viens pāris ausu prapju, tā ka es tavā vietā aizbāztu ausis ar pirkstiem.
   Bārnijs dzīrās atbildēt, bet šajā mirklī Dallass pa­rāva svirslēdzi un viņa balss, tāpat kā visas pārējās skaņas, acumirklī nogrima trakā gaudoņā. Bārnļjs aizbāza ausis un piespieda plaukstas pie galvas. Dal­lass apmierināts pamāja ar galvu un izņēma no otiļas kastes dūmu granātas un granātas ar asaru gāzi. Viņš profesionāli trāpīgi sāka mest tās pār sienu.
   Joprojām cieši piespiedis plaukstas pie galvas, sā­pīgi saviebies, Bārnijs paraudzījās lejup. Dažos mir­kļos stāvoklis kaujas laukā bija krasi mainījies. Skaļ­runis un granātas bija sveši tiklab vikingiem, kā in­diāņiem, taču vikingi savilka savu aizsardzības loku vēl ciešāk. Dorsetas indiāņi reaģēja pavisam citādi. Viņus pārņēma panika, šaušalīgais troksnis plēsa pušu bungādiņas. Visapkārt pacēlās smacējošu dūmu stabi, viņi nevarēja paelpot un neko neredzēja. Aiz­mirsuši visu, skrēja uz laivām. Pirms minūtes tā bija uzbrūkoša armija, tagad — tikai bēgošu stāvu un pa krastmalu izkaisītu līķu masa. Viss bija beidzies. Cits citu grūstīdami, indiāņi lēca laivās, un tikai ne­daudzi atpalicēji klīda starp asaru gāzes mākoņiem.
   Otara vīri stāvēja plecu pie pleca, gatavi cīnīties ar jebkuru ienaidnieku, vai tie būtu cilvēki vai pārdabiski spēki. Pat asaru gāzes apaklinātie bija gatavi kaujai tāpat kā viņu biedri. Viņu drosme bija pārsteidzoša.
   Kad Dallass izslēdza skaļruni, viņus apņēma pul­sējošs klusums, un Bārnija ausis, vēl aizvien pilnas ar trako gaudoņu, bija kurlas. Viņš lēnām nolaida ro­kas un izslējās. Dorsetas indiāņi bija uzvarēti un pa­dzīti, par to vairs nebija šaubu. Vikingi nolaida vai­rogus un gavilēdami vicināja ieročus. Dallasa balss likās nākam no tālienes, it kā cauri vairākām vates kārtām, kad viņš rādīja ar pirkstu uz smago mašīnu, kas vēl joprojām stāvēja uzkalna galā.
   — Viņi ir nedomāja uzbrukt mašīnai vai nometnei, tā ka Džīno droši vien visu laiku būs dragājis uz priekšu. — Tad Dallass paskatījās uz līksmojošajiem ziemeļniekiem, kas vilka degošos zarus nost no sie­nas. — Te nu bija tava kauja ar indiāņiem, te nu ir tava filma.
   Bārnijs novērsās no kritušajiem un ievainotajiem un grīļodamies kāpa lejup.
   18
   —   Lūk, saullēkts, kuru mēs gaidījām, — sacīja Cār­lijs Cangs. — Paraugies uz šīm krāsām.
   —   Tad uzņemsim, — teica Bārnijs, skatīdamies uz saviem ļaudīm, kas bija sapulcējušies uz nogāzes. — Vai esi gatavs, Džīno?
   —   Vēl divas minūtes, — operators lūdza, lūkoda­mies kameras skatu meklētājā. — Kamēr mākoņi pa­ies mazliet sāņus un es varēšu uzņemt tieši pret sauli.
   —   Labs ir. — Bārnijs pagriezās pret Otaru un Slaitiju, kas bija ģērbušies labākajos vikingu kostī­mos. Otaram bija gumijas rēta un sirmi deniņi. — Sis ir pēdējais skats, pats pēdējais skats, un mēs visu laiku gaidījām, kad parādīsies īstās krāsas. Viss pā­rējais jau ir kārbā. Šis skats tiks parādīts tādā se­cībā — pirmā, otrā un trešā epizode, bet mēs to fil­mēsim citādi — pirmā, trešā un pēdējā — otrā epizode. Jūsu silueti būs redzami uz saulrieta fona. Es gribu, lai pirmajā epizodē jūs kāptu uzkalnā roku rokā, lēni un apstātos augšā tajā vietā, kur uz zemes ir novilkta līnija. Jūs stāvat un skatāties uz jūru, kamēr es uz­saucu: «Tālāk!» — tad tu, Slaitij, satver Otara roku. Ar to beidzas pirmā epizode. Tad tu, Otar, ņem Slai­tiju ap vidu, un jūs paliekat tā stāvot, kamēr mēs at­kāpjamies atpakaļ, lai uzņemtu jūs uz saulrieta fona. Sapratāt?
   —   Gatavs, — uzsauca Džīno.
   —   Vēl vienu sekundi. Kad es uzsaukšu «stop!», jūs paliksiet augšā, mēs piebrauksim ar kameru tuvāk un uzņemsim otru epizodi, kur ir tikai jārunā. Vai tas arī ir skaidrs?
   Viss ritēja lieliski. Otars jau bija kļuvis gandrīz par profesionāli. Vismaz viņš palaikam izpildīja pa­vēles bez pretimrunāšanas. Roku rokā viņi uzgāja līdz norādītajai vietai un apstājās, lai lūkotos uz saul­rietu. Zālē bija nolikti dēļi, lai kamera kustētos gludi, un Bārnija kliedzienu skubinātie strādnieki uzmanīgi vilka ratiņus ar kameru prom, lai mīlētāju stāvi pa­mazām izgaistu tālumā.
   —   Stop! — Bārnijs uzsauca, kad ratiņi bija aiz­vilkti līdz celiņa galam. — Galvenie varoņi paliek uz vietas. Filmējam tālāk, kamēr vēl gaišs.
   Visi rosījās mērķtiecīgi un organizēti. Kameru vilka atpakaļ uzkalnā, bet skaņu operatori pa to laiku uz­stādīja magnetofonu un mikrofonus. Slaitija, pieri sa- krunkuļojusi, kala savas replikas, bet meitene no sce­nāriju daļas lasīja priekšā Otaram viņa vārdus. Sau­lei grimstot jūrā, debesis iekvēlojās ugunssārtas.
   —   Gatavs, — paziņoja Džīno.
   —   Kameru! — nokomandēja Bārnijs. — Un tā kā neviens neizdvestu ne skaņas! Sākt!
   —   Tur, — sacīja Otars, izstiepdams roku, — aiz jū­ras ir mūsu mājas. Vai tu nealksti pēc tām, Gudrida?
   —   Ilgu laiku es alku, bet tagad vairs ne. Mēs esam cīnījušies un miruši par šo zemi, un tagad tā pieder mums. Vinlandē… šī jaunā pasaule, ir kļuvusi par mūsu mājām.
   —   Stop! Labi. Manuprāt, ar to mēs esam cauri.
   Visi uzgavilēja, Slaitija noskūpstīja Bārniju, bet
   Otars saspieda viņa roku savā ķetnā. Tas bija saviļ­ņojošs brīdis, tāpēc ka galvenajos vilcienos filma bija pabeigta, atlika vienīgi attīstīt, atzīmēt un samontēt noslēguma kadrus, un filma būs gatava. Tovakar pa­redzētās svinības solījās izvērsties par īstiem lieliem svētkiem.
   Tā art notika. Pat laiks bija viņiem labvēlīgs, un vienu ēdnīcas sienu varēja uzritināt augšā, neieslē­dzot elektriskos sildītājus. Uz galda bija tītars un šampanietis, četras deserta šķirnes un neierobežots daudzums dzērienu. Svinībās piedalījās visa uzņem­šanas grupa, lielākā daļa vikingu un dažas viņu sie­vietes. Jautrības netrūka.
   —   Es negribu braukt prom, — teica Slaitija, birdi­nādama asaras šampanietī. Bārnijs papliķēja pa viņas brīvo roku, bet Otars kaislīgi saspieda viņas gurnu.
   —   Īstenībā tu nekur nebrauc un neatstāj savu bērnu, — Bārnijs skaidroja divdesmito reizi. Viņš pats brīnījās par savu pacietību, bet šovakar viss bija citādi nekā parasti. — Tu zini, ka Kirstens sajuks prātā, ja tu būsi prom kaut vai neilgu laiku, bet tev nav nepieciešamības tā rīkoties. Bez tam tev jāpie­krīt, ka tev Kalijornijā būs grūti izskaidrot, kur tev gadījies bērns, ja pagājušajā nedēļā tu pat nebiji stā­voklī. īpaši reklāmas kampaņas laikā. Tātad tev at­liek gaidīt, kad filma parādīsies uz ekrāna, un līdz tam laikam tu izlemsi, ko iesākt ar bērnu. Kalifornijā tu pat neesi precējusies, to tu neaizmirsti, un viņiem šādos gadījumos ir stingri likumi. Līdzko būsi nolē­musi atgriezties, tu tiksi atpakaļ. Profītis apsolīja no­gādāt tevi atpakaļ ne vēlāk kā minūti pēc tavas aiz­braukšanas. Kas var būt vēl vienkāršāk?
   —   Paies daudz mēnešu, — Slaitija nerimās, un Bār­nijs gribēja viņai skaidrot visu jau divdesmit pirmo reizi, kad Cārlijs Cangs piedūrās viņam pie rokas un sniedza vēl vienu kokteili.
   —   Es runāju ar profīti par laika dabu, — sacīja Cārlijs.
   —   Es nevēlos runāt par laika dabu, — atteica Bār­nijs. — Pēc visa, kas noticis pēdējās divās nedēļās, es labprāt vispār aizmirstu laiku.
   Tas bija bijis pārbaudījumu laiks viņiem visiem.
   Kalifornijā bija pagājušas četras dienas — vremeat- rona pulkstenis rādīja, ka pašreiz ir ceturtdienas va­kars, — un šajā īsajā laiksprīdī viņi tiešām bija rāvu- šies melnās miesās.
   Viņi bija šaudījušies šurpu turpu, montējot filmu un ieskaņojot to studijas laboratorijās. Spaidermens ar saviem puišiem vienā no paviljoniem bija ierakstījis muzikālo pavadījumu. Daudzkārt bija vajadzējis lēkt atpakaļ pagātnē, lai studijas iekārtu izmantotu visas divdesmit četras stundas, un nereti vieni un tie paši cilvēki bija šķērsojuši paši savas laika trajektorijas. Bārnijs neparko nespēja aizmirst trīs profesorus Hjūi- tus, kas jūsmīgi sarunājās cits ar citu. Viņš iedzēra malku kokteiļa.
   —   Nē, paklausies, — Cārlijs Cangs neatlaidās. — Es zinu, mēs visi esam mazliet ķerti tāpēc, ka mums jāspiež pašiem sev roka, bet ne jau to es gribu uzsvērt. Es gribu jautāt, kāpēc mēs uzņemam filmu tieši šajā Labradoras vietā.
   —   Tāpēc, ka profītis atveda mūs uz šejieni.
   —   Pareizi. Bet kāpēc profītis atveda mūs uz šejieni?
   —   Tāpēc, ka šī ir viena no tām vietām, kuras viņš un Jenss izvēlējās apmetnēm, — Bārnijs lēni atbildēja. Šovakar viņa pacietība bija neizmērojama.
   —   Arī pareizi. Bet vai tu nekad neesi padomājis, kāpēc Jenss izvēlējās vietu apmetnei tieši šeit? Nu, vai jūs atbildēsiet viņam, profesor?
   Hjūits nolika savu glāzi un noslaucīja lūpas sal­vetē.
   —   Mēs ieradāmies šeit tāpēc, ka sešdesmito gadu sākumā te izrakumus veicis Helge Ingstads. Viņš at­rada deviņu celtņu atliekas, un kokogļu radioaktīvā analīze liecināja, ka apmetne pastāvējusi ap 1000. gadu.
   —  Vai tagad tu saproti, ko tas nozīmē? — jautāja Cārlijs.
   —  Apskaidrojiet mani, — izklaidīgi atteica Bār­nijs, dungodams dziesmiņu «Vikingi vienmēr iet uz priekšu» — to pašu filmas muzikālo vadmotīvu, kuru Spaidermens klusi spēlēja kaut kur viņiem aiz mu­guras.
   —   Ir 1006. gads, — teica Cārlijs. — Apmetnē uzbū­vētas deviņas ēkas, no kurām divās ir tikai baļķu kār­bas, ko nodedzināt filmas uzņemšanas gaitā. Tātad te, Epavesas līcī, ir vienpadsmitā gadsimta norvēģu ap­metne, tāpēc ka šīs apmetnes pēdas tika atrastas div­desmitajā gadsimtā. Tātad var teikt, ka laikā pastāv gredzens bez sākuma un bez gala. Mēs ieradāmies te, lai atstātu pēdas, kas liks mums ierasties te, lai at­stātu pēdas, kuras …
   —   Pietiek, — Bārnijs pārtrauca viņu, paceldams roku. — Esmu jau dzirdējis par šo laika gredzenu. Tūlīt tu man teiksi, ka visas vecās norvēģu sāgas ir tīrā patiesība un ka mēs esam atbildīgi vai arī ka Otars tiešām ir Torfins Karlsefni, vikings, kas nodibi­nājis pirmo norvēģu apmetni Vinlandē.
   —   Protams, — sacīja Otars. — Tas es arī esmu.
   —   Ko tu ar to gribi teikt? — jautāja Bārnijs, ātri mirkšķinādams acis.
   —   Torfins Karlsefni, Tordhila Rjupa dēla Torda Zirga Galvas un Torda Gellira meitas dēls.
   —   Tevi sauc Otars.
   —   Protams. Tā mani sauc ļaudis, jo šis vārds ir īsāks. Mans īstais vārds ir Torfins Karlsefni, Tord­hila …
   —   Es atceros dažas sagas par Karlsefni, — iemine- jās Cārlijs. — Es tās pārlasīju, kad rakstīju scenāriju. Vienā no sāgām ir teikts, ka viņš pa ceļam piestājis Islandē un apprecējis meiteni vārdā … Gudrida.
   —  Tā sauc Slaitiju filmā, — ar mokām izspieda Bārnijs.
   —   Pagaidi, tas vēl nav viss, — Cārlijs turpināja dobjā balsi. — Es atceros, ka Gudridai Vinlandē pie­dzima bērns un viņu nosauca par Snorri.
   —   Snoriju, — teica Bārnijs, juzdams, ka viņam mati saslejas stāvus. — Viens no septiņiem rūķīšiem «Sniegbaltītē» …
   —   Es nesaprotu, par ko visi tā uztraucas, — ierunā­jās profesors Hjūits. — Mēs jau vairākas nedēļas zi­nām par šo laika gredzenu eksistenci. Tas, par ko jūs spriežat patlaban, ir tikai viena paša gredzena detaļas.
   —   Bet ko tas nozīmē, profesor, ko tas nozīmē? — vaicāja Bārnijs. — Ja tas tā ir, tad iznāk, ka vienīgais iemesls, kādēļ vikingi nolēma apmesties Vinlandē, ir tas, ka mēs nolēmām uzņemt filmu, kas rāda, kā vi­kingi apmetušies Vinlandē.
   —   Šis iemesls nav sliktāks par jebkuru citu, — mie­rīgi atteica profesors.
   —   Pie tā ir tikai jāpierod, un tas ir viss, — nomur­mināja Bārnijs.
   Visi pēc tam runāja, ka vakars bijis neaizmirstams, un dzīres turpinājās līdz pašam rītam, tā ka otrā dienā neko lielu neizdevās padarīt. Tomēr saspringums bija mazinājies un nebija vairs nekādas vajadzības, lai strādātu visa uzņemšanas grupa. Daži pārcēlās ne­daudz atpakaļ laikā, daži nolēma atpūsties Santaka- talinā, taču vairums gribēja ātrāk doties uz mājām. Viņi nozuda, līksmi vēcinādami darba laika uzskai­tes tabulas, un «Climactic Studios» grāmatvedībā gaisma dega cauru nakti.
   Kad filma, Bārnijam- par apmierinājumu, bija pa­beigta, nokopēta un ielikta kārbās, nometnē bija pali­kusi tikai saujiņa cilvēku — galvenokārt šoferi, kuriem vajadzēja atgādāt mašīnas atpakaļ divdesmitajā gad­simtā. ' — Mēs tik drīz nedabūsim ieelpot tikpat svaigu
   gaisu, — teica Dallass, no uzkalna lūkodamies uz vi­kingu apmetni līča krastā.
   —       Man pietrūks daudz vairāk, — teica Bārnijs. — Tikai tagad es sāku aptvert, ka visu laiku esmu domājis vienīgi par filmu un ka tagad, kad tā gatava, ir paveikts kaut kas nozīmīgāks, nekā mums šķita agrāk. Vai tu mani saproti?
   —        Saprotu. Bet tev jāatceras, ka mūsu puiši da­būja redzēt Parīzi tikai tādēļ, ka valdība sūtīja viņus karot ar fričiem. Kas notiek, tas notiek, un tas ir viss.
   —       Tev droši vien ir taisnība. — Bārnijs pielika roku pie mutes. — Tikai nerunā par to skaļi. Pārāk daudz līdzības ar profīša laika gredzeniem.
   —   Kas kaiš tavai rokai? — ievaicājās Dallass.
   —   Laikam skabarga, — atbildēja Bārnijs.
   —       Jāpalūdz māsiņa, lai izvelk, kamēr viņa nav aiz­taisījusi ciet savu bodīti.
   —       Tev taisnība. Pasaki viņai, ka pēc desmit minū­tēm mēs dodamies prom.
   Medicīnas māsa sparīgi atrāva vagoniņa durvisv un aizdomīgi paskatījās apkārt.
   —   Atvainojiet, bet viss jau ir aizslēgts.
   —        Atvainojiet arī mani, — sacīja Bārnijs, — bet jums vajadzēs atslēgt. Ir vajadzīga steidzama medi­cīniskā palīdzība.
   Palūkojusies uz roku, māsa niecinoši nosprauslojās, tomēr atvēra medicīnisko skapīti.
   —       Ar pinceti es nevaru saņemt skabargu, — viņa teica ar slēptu ļaunumu, — tāpēc man būs mazliet jā­iegriež ar skalpeli.
   Operācija ilga ne vairāk par minūti, un Bārnijs do­māja par svarīgākām lietām, kamēr māsa piedūrās nelielajam griezumam ar jodā samērcētu tamponu.
   —   Vai-i, — viņš iekunkstējās.
   —       Tas nu gan nevar sāpēt, mister Hendrikson, vis­maz tik lielam vīrietim kā jūs. — Viņa parakņājās pa
   otru skapīti. — Diemžēl visas saites ir izlietotas, tā ka pagaidām es pārsiešu jums roku ar vienkāršu marli.
   Viņa bija uztinusi divas marles kārtas, kad Bārnijs aptvēra notikušo un negaidot iesmējās.
   —       Skabarga! — viņš teica un, paskatījies uz leju, ieraudzīja, ka viņam kājās ir labākās panamas bik­ses un mugurā zirgādas jaka. — Varu saderēt, ka jums skapītī ir merkurohroms,- lieku galvu ķīlā par to.
   —   Kas tā par savādu runāšanu! Protams, ka ir.
   —       Tad uztiniet labi daudz šīs marles, lai roka iz­skatās resnāka. Es viņam parādīšu, ka sadistiskais …
   —   Ko? Kam?
   —       Sev, lūk, kam. Es spīdzināju sevi un tagad gribu atmaksāt pats sev. Kā es varēju tā spīdzināt sevi!
   Māsa neteica vairs ne vārda un, kā Bārnijs bija lūdzis, notina viņam roku resnu jo resnu; viņa nepro­testēja pat tad, kad Bārnijs uzlēja sev uz rokas tik daudz merkurohroma, ka nopilināja viņas tīro grīdu. Kad pacients smiedamies kāpa lejā, viņa aizslēdza durvis.
   —   Tu esi ievainots? — jautāja Otars.
   —       Nekā sevišķa, — Bārnijs atteica un izstiepa kreiso roku, kuru Otars saspieda, ka nobrīkšķēja vien. — Esi bez bažām un sargies no indiāņiem.
   —       Man nav bail no viņiem! Mēs esam sagatavojuši daudz kokmateriālu, esam kļuvuši Islandē turīgi. Vai tu atsūtīsi Gudridu atpakaļ?
   —       Divās minūtēs pēc vietējā laika, bet kas ar viņu būs pēc tam, lai izlemj viņa pati. Uz redzi, Otar.
   —       Far heill [22] , bārnij! Brauc uzņemt jaunu filmu un maksā ar «Džeku Dānieļu».
   —   Var būt, ka tā arī darīšu.
   Tas bija pēdējais ceļojums. Platforma stāvēja lau- kūmiņā ar nomīdītu zāli un automobiļu riteņu sliedēm. Kārbas ar filmu atradās pikapā, vienīgajā mašīnā, kas bija palikusi uz platformas; Dallass sēdēja pie stūres, viņam blakus sēdēja Slaitija ar saraudātām acīm un saburzītā kleitā.
   —        Braucam! — Bārnijs uzsauca profesoram Hjūi- tam un pēdējo reizi ar pilnu krūti ieelpoja tīro gaisu.
   Profesors Hjūits pārcēla visu grupu kopā ar smaga­jām mašīnām uz piektdienu, un tikai Bārnijs ar filmas kārbām ieradās tās pašas nedēļas pirmdienā.
   —   Dodiet man vairāk laika, profesor, — viņš sacīja.
   — Man jābūt L.M. kabinetā desmitos trīsdesmit.
   Līdzko viņi bija ieradušies, Bārnijs piezvanīja un
   pagaidīja paviljonā izsūtāmo zēnu ar ratiņiem. Kad viņi bija iekrāvuši filmu ratiņos, bija jau divdesmit minūtes pāri desmitiem.
   —   Stum tos uz L. M. kabinetu, — Bārnijs pavēlēja.
   —  Es iešu pa priekšu ar pirmo kārbu.
   Bārnijs naski soļoja pa gaiteni un, pagriezies ap stūri, ieraudzīja pazīstamo stāvu, kas, sašņurcis kā iekaustīts suns, vilkās augšā pa kāpnēm. Viņš ļauni nosmīnēja un cauri vestibilam sekoja pats sev līdz L, M. durvīm, bet otrs Bārnijs ne reizi nepaskatījās atpakaļ. Bārnijs nogaidīja, kad viņš grūdīs vaļā dur­vis, pasniedzās pāri viņa plecam un atrāva roku atpakaļ.
   —   Neej iekšā, — viņš sacīja.
   —        Kā tu uzdrošinies? — agrākais Bārnijs uzkliedza, paskatījās viņam sejā un, drebēdams pie visām mie­sām, acis izvalbījis, satrūkās kā otrās šķiras aktieris trešās šķiras šausmu filmā.
   —        Lielisks tēlojums! — iesaucās Bārnijs.—Varbūt tev labāk spēlēt filmās nekā tās uzņemt?
   —   Tu … Es … — otrs idiotiski murmināja.
   —   Tu esi ļoti acīgs, — teica Bārnijs un tūlīt atcerē­jās zīmējumu. Viņš būtu laimīgs, ja varētu tikt vaļā no tā.
   —   Paturi mazliet, — viņš sacīja, ielikdams kārbu rokās savam dubultniekam. Ar savu notīto roku viņš nevarēja izņemt kabatas portfeli, tāpēc vajadzēja sa­taustīt to ar kreiso roku. Otrs Bārnijs turēja kārbu un kaut ko murmināja, līdz beidzot Bārnijs paņēma kārbu un iegrūda viņam rokā zīmējumu.
   —   Kas noticis ar manu roku … ar tavu roku? — izbailēs jautāja otrais Bārnijs.
   «Jāpasaka viņam,» nodomāja Bārnijs, bet tad ierau­dzīja izsūtāmo zēnu ar stumjamajiem ratiņiem un atvēra viņam durvis.
   —   Atdod to profītim, — teica Bārnijs, palaizdams garām izsūtāmo, un tad vairs nespēja savaldīties, ne- iedzēlis pēdējo reizi: — Un izbeidz ērmoties un ātrāk pabeidz filmu.
   Viņš iegāja iekšā kopā ar izsūtāmo un neatskatījies aizcirta durvis. Viņam nebija ne mazāko šaubu, ka durvis neatvērsies, un viņš izjuta tīksmi par to, ka pirmo reizi mūžā ir pilnīgi pārliecināts par kaut ko. Šī pārliecība palīdzēja viņam tikt garām mis Zake- rei, kas mēģināja pateikt viņam kaut ko par bankas pārstāvjiem; viņš pastūma sievieti nost un atvēra iz­sūtāmajam zēnam otras durvis. Ļoti bālais Ļ.M. pa­skatījās uz Bārniju, un arī seši sirmi cilvēki ar stin­gām sejām pavērās uz durvju pusi, lai redzētu, kas at|āvies viņus traucēt.
   —   Piedodiet, ka nokavēju, džentlmeņi, — Bārnijs uzrunāja viņus rāmā, pārliecinātā balsī. — Bet es zinu, ka misters Grīnspens jums visu jau ir paskaid­rojis. Mēs bijām ārzemēs, un es nupat ierados no tu­rienes ar filmu, par kuru viņš jums stāstīja. Te ir mil­joniem dolāru, džentlmeņi, šī filma iezvanīs jaunu laikmetu kinomākslā un sola peļņu studijai.
   Izsūtāmais zēns apturēja ratiņus, kārbas nograbēja, un kabineta vistumšākajā kaktā sēdošais Sems tikko dzirdami nopūtās.
   19
   —   Jūs mani atvainojiet,, ja es nepiecelšos, — sacīja Jenss Lins. — Attiecībā uz pēcpusdienas atpūtu ārsts ir ļoti stingrs.
   —   Protams, — atteica Bārnijs. — Esiet mierīgs. Vai jums vēl sāp brūce?
   Jenss gulēja atpūtas krēslā savas mājas dārzā un izskatījās daudz vājāks un bālāks nekā pēdējās tikša­nās laikā.
   —   Ne visai, — Jenss atbildēja. — Tagad jau dzīst ciet. Varu tīri labi staigāt, vakar pat biju pirmizrādē. Esmu spiests atzīt, ka filma daudzējādā ziņā man patīk.
   —   Jums vajadzētu rakstīt avīzēm. Viens no kriti­ķiem apvainoja mūs galīgi neveiksmīgā mēģinājumā radīt naturālistisku filmu. Viņš apgalvo, ka statisti acīmredzot ņemti no Holivudas un viņš pat esot pa­zinis Kalifornijas piekrastes vietu, kur mēs filmējuši.
   —   Es viņu saprotu. Kaut gan es arī pats piedalījos filmas uzņemšanā, sēdēdams skatītāju zālē, es jutu, ka tajā ir ļoti maz reālā elementa. Mēs laikam esam tā pieraduši pie filmu brīnumiem un pie tā, ka darbība notiek visādās jocīgās vietās, ka mums visas filmas izliekas vienādas. Bet vai tad kritiķa negatīvā attiek­sme nozīmē, ka filmai nebūs panākumu?
   —   Nekādā ziņā ne! Kritiķi mūždien vēršas pret ka­ses gabaliem. Mēs jau esam nopelnījuši desmitreiz vairāk nekā izdevuši, un naudiņa joprojām nāk kā pa reni. Eksperiments bija neparasti veiksmīgs, un šodien mēs sapulcēsimies, lai apspriestos par nākamo filmu. Es tikai gribēju apciemot jūs un… redzēt… es ceru, ka jūs neesat…
   —   Dusmīgs? Nē, Bārnij, dusmas jau ir pārgājušas. Man jāatvainojas jums par savu toreizējo nesaval­dību. Tagad es visu redzu gluži citādā gaismā.
   Bārnijs plati pasmaidīja.
   —   Tas ir vislabākais jaunums. Man jāatzīstas, Jens, ka es jutos drusku vainīgs. Es pat atnācu ar miera piedāvājumu, kaut gan, taisnību sakot, šo lietiņu sa­dabūja Dallass, un viņš arī bija tas, kas lūdza nodot to jums.
   —  Mans dievs, — teica Jenss, atsiedams sainīti un izņemdams robainu garenu koka gabalu. — Kas tas ir?
   —   Dorsetas indiāņi ar to taisa troksni. Viņi to grieza ap galvām, kad uzbruka Otara nometnei.
   —   Nu, protams, tas ir tas. — Jenss paņēma no galda biezu sējumu. — Cik jauki, ka jūs domājat par mani. Kad satiksiet Dallasu, pasakiet viņam manā vārdā paldies. Ziniet, pie manis jau bija vairāki cil­vēki no uzņemšanas grupas, un viņi diezgan daudz stāstīja par to, kas noticis pēc manas aizbraukšanas. Bez tam es daudz esmu arī lasījis par to.
   Jenss norādīja uz grāmatu, un Bārnijs neizpratnē sarauca pieri.
   —   Tās ir islandiešu sāgas vecnorvēģu valodā, kurā tās uzrakstītas. Protams, lielākā daļa sāgu bija no­stāsti, kas divsimt gadu gāja no mutes mutē, līdz tika pierakstīti, taču to precizitāte ir apbrīnojama. Es no­lasīšu jums fragmentu no «Torfina Karlsefni sāgas» un «Stāstu par grenlandiešiem». «Šā laika beigās dien­vidos parādījās milzums barbaru, kas pārplūdināja visu kā upe… Viņi visi vicināja maikstes un skaļi kliedza.» Šīs maikstes arī būs bijušas tādas kā šī.
   —   Jūs gribat teikt, ka Otars … Torfins … un viss, kas notika ar viņu, aprakstīts šajās sāgās?
   —       Viss. Protams, dažas vietas ir izlaistas un maz­liet sagrozītas, taču divsimt gadi mutvārdos dzīvojo­šām sāgām ir ilgs laiks. Toties viņa ceļojums, apmet­nes būve, barbaru uzbrukums, pat saldējums un vērsis, kas nobiedēja indiāņus pirmā apmeklējuma laikā, — tas viss ir te.
   —   Vai tur ir teikts… kas ar,viņu notika vēlāk?
   —   No uzrakstītā ir nepārprotami skaidrs, ka Otars atgriezies Islandē vai arī atstāstījis savus piedzīvoju­mus citiem norvēģiem, kas mērojuši to pašu ceļu. Par viņa turpmāko dzīvi pastāv dažādas versijas, pat tas, ka viņš kļuvis bagāts un nodzīvojis garu un laimīgu mūžu.
   —  Man prieks par Otaru, viņš to ir pelnījis. Bet vai Slaitija aizgāja atpakaļ pie viņa?
   —  Norvēģu sāgās apdziedātā Gudrida? Protams. Es lasīju par to informācijas avīzē.
   —  Jā, nevar būt šaubu, ka to nav rakstījis viņas reklāmas aģents. Viņa atsakās no kino mīļotā cilvēka un visjaukākā bērniņa dēļ un apmetas viņa rančā, kur mazā mājiņa gan nav sevišķi moderna, tomēr viss ir ļoti skaisti un viņi var elpot svaigu gaisu, cik grib.
   —   Pilnīgi pareizi.
   —  Nabaga Slaitija! Interesanti, vai viņai ir sajēga, kur vai kādā laikā atrodas šī ranča?
   Jenss pasmaidīja.
   —   Vai tam kāda nozīme, ko?
   —   Jums taisnība.
   Jenss izņēma no grāmatas kserokopiju.
   —  To es glabāju jums, cerēdams, ka jūs kādreiz pienāksiet. Viens no maniem studentiem uzdūrās šim rakstam un nosprieda, ka tas varētu jūs uzjautrināt. Raksts avīzē «New York Times», 1935. gadā, man liekas.
   «Skandāls izjauc apspriedi,» Bārnijs lasīja. «Arheo­logu biedrības kongress tika pārtraukts, kad vestibilā sakāvās divi delegāti… Draudi iesūdzēt par neslavas celšanu … apgalvojumi, ka doktors Perkinss gribējis piemānīt zinātniekus, parādot stikla pudeles lauskas, kuras viņš it kā atradis norvēģu atkritumu kaudzēs Ņūfaundlendā. Tika paziņots, ka tā ir krāpšana, ka tāds trauks ziemeļu kultūrās nekad nav atrasts, tas izskatoties pārāk labs un vairāk atgādinot trauku, kuru lietojot plaši pazīstamā amerikāņu kukurūzas viskija iepildīšanai…»
   Bārnijs pavīpsnāja un atdeva kopiju atpakaļ.
   —   Šķiet, Otaram nav bijis viegli tikt vaļā no tukšās taras. — Viņš piecēlās. — Man neērti tā aiz­skriet, bet es jau esmu nokavējis apspriedi.
   —   Vēl viena detaļa, pirms jūs aizejat. Sāgās visu laiku tiek minēts cilvēks, kuram, šķiet, bijusi milzīga ietekme uz norvēģu apmetņu attīstību Vinlandē. Viņš darbojas visās sāgās, ir piedalījies vienā vai vairākos ceļojumos un pat pārdevis Torfinam kuģi, ar kuru tas braucis uz Vinlandi.
   —  Jādomā gan, ka tas ir… nu, kā viņu sauca Torvalds Eriksons — tas puisis, no kura Otars dabūja kuģi.
   —  Nē, tā viņu nesauc. Viņa vārds ir Bjarni Her- jolfsons.
   —  Tas ir ļoti, ļoti interesanti, Jens, bet man tiešām jāsteidzas.
   Uz ielas Bārnijam uzausa doma, ka vārdi «Bārnijs Hendriksons», divsimt gadu gājuši no mutes mutē, varētu skanēt tāpat.
   —   Viņi pat iebāzuši mani tur! — viņš izdvesa.
   — Nāciet iekšā, mister Hendrikson, — mis Zakere uzaicināja un pat pasmaidīja. Viņa bija ideāls baro­metrs, un Bārnijs zināja, ka viņa akcijas studijā «Cli­mactic» ceļas.
   —       Mēs jūs gaidām, — sacīja L. M., kad Bārnijs bija iegājis kabinetā. — Ņemiet cigāru.
   Bārnijs paņēma cigāru un ielika to krūšu kabatā.
   —        Nu, kā jums tas patīk? — L.M. jautāja, rādī­dams uz tīģera galvu pie sienas. — Pārējais ir man mājās, taisa izbāzeni.
   —       Lielisks, — novērtēja Bārnijs. — Bet es nekad tādu tīģeri neesmu redzējis.
   Galva bija gandrīz jardu gara, un pār apakšžokli izliecās divi milzīgi ilkņi, katrs ne mazāks par divpa­dsmit collām.
   —   Zobenzobu tīģeris, — L.M. lepni paskaidroja.
   —       Jūs esat pārliecināts, ka tas nav šķēpzobu tīģeris?
   —       Ak tā? Bet vai tad zobens nav tas pats, kas šķēps, ko? Tie divi triku meistari… kā viņus sauc? Viņi man to iedeva. Viņi noorganizējuši safari, medī­bas, zināt, un «Climactic» saņem procentus no peļņas bez jebkādiem ieguldījumiem, ja neskaita to, ka viņi lieto dažas mūsu ierīces.
   —   Jauki, nav vārdam vietas, — teica Bārnijs.
   —       Tas ir viss, — teica L.M., uzsizdams pa galdu ar savām zelta šķiltavām. — Es esmu sabiedrisks cil­vēks, tāpat kā kurš katrs, bet varbūt arī labāks, bet mums šis tas vēl jāizdara. Mums bez kavēšanās jāsāk kaldināt plāni, lai radītu filmu, kas gūtu vēl iespaidī­gākus panākumus nekā «Vikings Kolumbs», tāpēc mēs esam šeit sapulcējušies. Tieši pirms tavas ienāk­šanas, Bārnij, Cārlijs Čangs ieminējās, ka atkal pie­aug pieprasījums pēc reliģiska satura filmām.
   —        Es to neapstrīdu, — Bārnijs teica un zibenīgi uzšāvās kājās. — L.M., vai…
   L.M. smaidīja un nemaz neklausījās viņā.
   —        Un tas, — viņš turpināja, — liek man domāt par visu laiku labāko reliģisko filmu, kuras panākumi ir garantēti!

SATURS

   J. Brandiss. Harijs Harisons, kādu mēs viņu pazīstam
   Treniņlidojums
   Likuma roka
   Mēmais Miltons…
   Mākslinieka portrets
   Remontstrādnieks
   Veselā planēta
   Robots, kas gribēja visu zināt
   Fantastiskā sāga
   Harijs Harisons FANTASTISKA SAGA
   Redaktors O. Jansons. Māksi, redaktors G. Krutoļs, Tehn. redaktore M. Andersone. Korektore A. Zaks.
   Nodota salikšanai 1972. g. 19. aprīlī. Parakstīta iespiešanai 1972. g. 21. de­cembrī. Papīra formāts 70xl00'/3 2. 10,38 fiz. iespiedi.; 13,39 uzsk. iespiedi.; 15,06 izdevn. 1. Metiens 30 000 eks. Maksā 87 kap. Izdevniecība «Zinātne» Rīgā, Turgeņeva iela 19. Iespiesta Latvijas PSR Ministru Padomes Valsts izdevniecību, poligrāfijas un gramatu tirdzniecības lietu komitejas tipo­grāfijā «Sovetskaja Latvija» Rīgā, Dzirnavu ielā 57. Pasut. Nr. 1426.
   \>
   * Barbarus.
   [1] p. andersona stāsts ievietots angļu un amerikāņu fantas­tikas krājumā «3Kcne;ņui,HH Ha 3eMJiio» (M., 1965).
   [1] Skat. «BnčJiHOTeKa coBpeMeHHofi tļjaiiTacTHKH», 10. sēj. M., 1967, 401.—407. Ipp.
   [2] skat. iepriekš minētā krājuma «3KcnejwuHH na 3eMJiio» tul­kojumu latviešu valodā (R., 1968),
   [3] gļēvulis. (Norvēģu vai.)
   [4] lai trolli jūs parauj! (Ekvivalents izteicienam «Velns pa­rāvis!»)
   [4] Kā tevi sauc?
   [5] indei
   [6] odins un freija. (Skandināvu dievi.)
   [7] kur jūs esat, suņi? Nāciet arā!
   [8] ho, mans draugs! tu iedzersi kopā ar mani!
   [9] alu!
   [10] dzer!
   [11] ja, lielisks els!
   [12] jens, nāc šurp!
   [13] Pašnāvība.
   [14] rimstieties!
   [15] dzer un esi sveicināts Orkneju salās!
   [16] nelieti.
   [17] ierīce, kas atkārto žirokompasa rādījumus.
   ' * pie darba! nekas liels nav atlicis.
   [19] augstais odinl
   [20] cirvjus, šķēpus!
   [20] snore angļu valodā nozīmē «krākt». (Tulk. piezīme.)
   [21] vecais draugs.
   [22] uz redzēšanos!

   Ńďŕńčáî, ÷ňî ńęŕ÷ŕëč ęíčăó â áĺńďëŕňíîé ýëĺęňđîííîé áčáëčîňĺęĺ BooksCafe.Net
   Îńňŕâčňü îňçűâ î ęíčăĺ
   Âńĺ ęíčăč ŕâňîđŕ