Спасибо, что скачали книгу в бесплатной электронной библиотеке BooksCafe.Net
Все книги автора
Эта же книга в других форматах
Приятного чтения!
Адам
Ба, черт возьми! Скажите, кум Адам,
Что это с вами? Ведь на вас лица нет.
Лихт
Да вот. И ног довольно, чтоб споткнуться.
Ну, чем бы пол не гладок? Ни горбины.
А я споткнулся. Видно, каждый носит
В себе самом свой камень преткновенья.
Адам
Нет, что вы, кум! Уж будто бы и всякий?
Лихт
В себе самом.
Адам
Тьфу, пропасть.
Лихт
Виноват?
Адам
Ваш предок был великим вертопрахом,
Пал с самого начала всех вещей[2]
И тем падением себя прославил;
Но вы-то ведь не?..
Лихт
Как?
Адам
И вы?
Лихт
Конечно,
Упал на этом месте, говорю.
Адам
Быть может, это образ?
Лихт
Нет, нисколько.
Я безобразно растянулся тут.
Адам
Когда ж произошло событье это?
Лихт
Да только что… Хочу вставать с постели
И песни утренней не досвистал,
Как вдруг задел ногой — за что, не знаю.
Хочу подняться, так сказать, с зарей,
Ан мне господь подвертывает ногу.
Адам
И левую притом?
Лихт
Какую?
Адам
Эту?
Лихт
Да, эту.
Адам
Ногу, что и без того
Нетвердо по стезе греха ступает?
Лихт
Нога? Чего? Нетвердо? Почему?
Адам
С кривой стопой.
Лихт
С кривой стопой? Любая,
Какую ни возьми, с кривой стопой.
Адам
А правую возьмите! Вы не правы.
Ей тем же вывертом нельзя хвастнуть.
На скользкое она куда отважней.
Лихт
Куда одна, туда же и другая.
Адам
Кто ж это вам лицо раскровенил?
Лихт
Лицо?
Адам
Как, вы в недоуменье?
Лихт
Смысла
Не вижу врать. Каков же я с лица?
Адам
С лица?
Лихт
Да, куманек.
Адам
Урод уродом.
Лихт
Так объяснитесь же.
Адам
Лицо в рубцах —
Глядеть тошнит. Недостает куска
Щеки. Какого? Не сказать, не взвесив.
Лихт(приносит зеркало)
Еще чего?
Адам
Вот, убедитесь сами.
Овца в шиповнике, от псов спасаясь,
Дешевле шерстью платится своей,
Чем бог весть где вы поплатились мясом.
Лихт
Гм… Правда. Привлекательного мало.
Нос тоже пострадал.
Адам
Да ведь и глаз.
Лихт
Глаз ни при чем тут.
Адам
А кровавый след
Удара вкось, как будто, бог свидетель,
Он старостою в гневе нанесен?
Лихт
Глазная кость, вот это что! Представьте,
Не чувствовал я ровно ничего.
Адам
Да где и чувствовать в пылу сраженья!
Лихт(смеется)
Сраженья? Как? За печкою, с козлом
Проклятым я сразился. Понимаю.
Внезапно равновесье потеряв,
Как бы в пространствах утопая, шарю
Кругом, хочу схватиться за штаны,
Что с вечера висели для просушки
Над печкою. И тут-то, вы поймете,
Связь — пополам. Мы рушимся втроем —
Веревка со штанами да со мною
Вниз головой, налобником об печь,
Как раз туда, откуда из-за краю
Своею мордой тычется козел.
Адам
Так-с, так с.
Лихт
Тьфу, пропасть!
Адам
Это — как бы вроде
Адамова паденья, но — с кровати.
Лихт
Вот, вот. Однако нет ли новостей?
Адам
Н-да, новостей вам. Черт бы их побрал.
Скорей бы позабыть их.
Лихт
В чем же дело?
Адам
Готовьтсся к нежданной встрече гостя
Из Утрехта. Утрехтского суда
Советника.
Лихт
Какого?
Адам
Ревизует
Округу нашу всю. Советник Вальтер
Из Утрехта. И нынешний же день
Заявится он к нам.
Лихт
Уж и сегодня!
В своем ли вы уме?
Адам
Ручаюсь вам.
Вчера в деревне пограничной Голле
Он произвел ревизию суда.
От одного крестьянина я слышал,
Что подставных на Гейзум запрягли.
Лихт
Сегодня к нам советник из Утрехта?
Кто сам овец своих стрижет умело,
Тот лютый враг подобных наваждений.
К чему тревожить своего же брата!
Адам
Он в Голле был, быть в Гейзуме ему.
Смотрите в оба.
Лихт
Полно.
Адам
Говорю вам.
Лихт
Другим рассказывайте эти сказки.
Адам
Но, черт возьми, мужик-то очевидец!
Лихт
Поди узнай, кого еще видал
Ваш черт косой. Для этих дураков
Между лицом и задом нет различий.
Накройте треуголкой эту трость,
Привесьте плащ, два сапога приставьте, —
Кого угодно в палке голь признает.
Адам
Не верьте, леший с вами; а как в дом
Взойдет, поверите?
Лихт
Взойдет! Своим
Вперед о том и знака не подавши?
Адам
Возьмите в толк, что это ведь — не прежний
Наш ревизор Вахгольдер, что теперь
Не он — советник Вальтер ревизором.
Лихт
Хотя б и так. Подите вы. Чиновник
Дал, как и мы, чиновничью присягу,
Свои дела и он вершит согласно
Законам и обычаям страны.
Адам
Послушайте, негаданным-нежданным
Вчера советник появился в Голле.
Проверил кассу и регистратуру
И дал отставку писарю с судьей.
За что? И знать не знаю. По закону.
Лихт
Тьфу, черт! Мужик об этом вам сказал?
Адам
Да, это часть рассказа.
Лихт
Как?
Адам
Так знайте ж.
Чем свет хватились бедного судьи,
Посаженного под арест домашний.
За мызаю в сарае на задах
Бедняк болтался в петле на стропиле.
Лихт
Да что вы!
Адам
Тут подоспевает помощь.
Судью водой окатывают, трут,—
Спасибо хоть, что к жизни возвратили.
Лихт
Да? Возвратили?
Адам
Но на все добро
Наложены печати, домик заперт,
Как будто бы покойник в нем, и ждет
Наследника вакантный пост судейский.
Лихт
Что ж, поделом! Я честью вас заверю:
Судья был нерадив, как пес; а впрочем,
Добрейший человек, каких не сыщешь.
Но все ж скажу — безбожно нерадив,
Должно, бедняге солоно пришлось,
Коль это факт, что был советник в Голле.
Адам
Лишь этот случай, сказывал мужик,
Тому виной, что Вальтер задержался.
Скорей всего он будет к нам в обед.
Лихт
В обед? Ну, кум, за дружбой дело стало.
Рука, известно, руку моет. Знаю,
Что вы хотели б стать судьей. Пускай
Достойны вы. Но случая такого
Нет налицо и нынче. Эта чаша
Пусть и сегодня вас еще минует.
Адам
Судьею, я? Так на меня подумать!
Лихт
Я знаю, вы любитель красноречья.
Послушайте, убавьте нынче спеси.
Еще не раз представится вам случай
Во всем искусстве показать себя.
Адам
Подите вы! Кажись, мы — кумовья ведь.
Лихт
Послушайте, молчал и Демосфен[3]
Нередко. Вот с кого пример берите.
Пускай я и не македонский царь —
Мне чувство благодарности не чуждо.
Адам
Да что вы, право? Что за недоверье?
Давал ли я когда…
Лихт
Что до меня,
Я следую примеру Грека.[4] Трудно ль
Составить речь о вкладах и процентах?
Но по своей охоте кто же станет
Периоды такие строить?
Адам
Нуте?
Лихт
Я выше этого упрека. Шут с ним!
Все, в чем загвоздка, — почитай, одно
Дурачество, затеянное ночью,
Робеющее пред уликой дня.
Адам
Итак?
Лихт
По чести — есть ли основанье
Тому, чтобы и в жизни судия
Хранил величье белого медведя?
Адам
И я того же мненья.
Ну, и ладно.
Теперь пойдемте, кум, в регистратуру
И наведем порядок средь бумаг.
Они подобны Вавилонской башне.
Адам
Бог помочь, господин судья. Советник
Привет вам шлет и скоро будет сам.
Слуга
Святая сила! Разве он уж с Голлой
Покончил?
Адам
Да. Он в Гейзуме уже.
Лихт
Эй! Лиза, Грета!
Адам
Больше хладнокровья.
Лихт
Ах, куманек!
Слуга
Ответьте на привет.
Адам
А завтра в Гуссаге мы выезжаем.
(Хватается за свое платье.)
Что делать мне? Что приказать?
Лихт
Вы звали?
Вторая служанка(входит)
Наденьте же штаны. В уме вы, что ли?
Лихт
Вам что угодно, барин?
Адам(оглядывается)
Вот камзол.
Лихт
Советник?
Адам
Нет, пока еще — служанка.
Первая служанка
Воротничок мне. Плащ.
Адам
Вперед жилетку.
Лихт(слуге)
Камзол долой. Живей.
Адам
Советник Вальтер
Желанным гостем будет здесь. Скажите,
Что мы всегда принять его готовы.
Лихт
Еще чего! Просите извиненья.
К несчастью…
Адам
Извиненья?
Слуга
Извинения.
Уж он не на пути ль сюда?
Адам
Советник
В гостинице. Заждался кузнеца,
Карету разнесло.
Лихт
Слуга покорный!
Кузнец ленив. — Итак, прошу простить.
Судья свернул, мол, лядвею и шею.
Вы видите? Взгляните, каково!
А как испуг — так у меня поносы.
Судья, скажите, болен.
Адам
Вы в уме?
Мы ждем его, советнику скажите.
Лихт
Вот провалиться мне!
Адам
Что?
Лихт
Провалиться,
Коль средства исцеленья не нашел.
Адам
Охота вам на след их наводить.
Обе служанки
Маргрета! Лиза! Костяной мешок!
Адам
Мы — тут. Что вам угодно?
Первая служанка уходит.
С глаз долой!
Сыр, масло, ветчину, колбасы, фляги —
Вон из регистратуры. Да проворней.
Не ты, — другая. — Ты, разиня, ты. —
Да не тебе, Маргрета. Слышишь, Лизе,
Коровнице, в регистратуру.
Адам
Где нам
Понять вас! Толком говорите!
Лихт(слуге)
Цыц!
Цыц, говорю я, марш за париком.
В шкафу он. В книжном. Духом чтоб слетала.
Слуга
С советником, надеюсь, по пути
Не приключилось ничего дурного?
Адам(надевая сапог)
Нас вывалило из возка в овраг.
Лихт
Распухла. Тьфу! Сапог не налезает.
Слуга
В овраг, вы говорите? Боже правый!
Но без вреда?
Адам(про себя)
Нет, ничего такого.
Советник руку вывихнул слегка,
Да дышло пополам.
Лихт
Уж лучше б шею!
Слуга
Ужель свихнул? Кузнец-то приходил?
Лихт
За дышлом.
Адам
Что?
Лихт
Сказать хотите — доктор?
Слуга
Чего?
Адам
За дышлом?
Слуга
Нет. Насчет руки.
(Уходит.)
Прощайте, господа. — Кажись, рехнулись.
Адам
Про кузнеца я.
Лихт
Выдали себя.
Адам
Как так?
Лихт
Вы смущены?
Входит первая служанка.
Смущен?
Первая служанка
Эй, Лиза!
Ты с чем?
Адам
С брауншвейгской, господин судья.
Лихт
Тут акты по опеке!
Адам
Я смущен?
Первая служанка
Назад, в регистратуру.
Адам
Колбасу?
Лихт
Какую колбасу! Обертку видишь?
Вторая служанка(входит)
Сплошное недоразуменье.
Адам
Барин,
В шкафу нет парика.
Вторая служанка
Как так?
Адам
Да так вот.
Вторая служанка
Да как же?
Адам
Потому что вы вчера
В одиннадцать…
Вторая служанка
Да ну же…
Адам
Воротились
Без парика.
Вторая служанка
Домой? Не может быть.
Адам
Без парика, вестимо. Вот и Лиза
Была при том — спросите-ка ее.
А ваш другой парик сейчас в цирюльне.
Первая служанка
Без парика?
Адам
Вот истинный господь,
Лысехонек пришли вы, про ушиб
Все что-то толковали. Знать, забыли?
Еще я кровь смывала с головы.
Первая служанка
Бесстыдница ты!
Адам
С места не сойти мне.
Лихт
Держи язык-то, слова правды нет!
Адам
Так синяки — вчерашние?
Первая служанка уходит.
Да нет.
Вчера — парик, а синяки — сегодня.
Придя домой, должно быть, по ошибке
Со шляпой вместе я парик стащил.
А та чего-чего не наплела.
Ступай к чертям, проклятая чертовка.
В регистратуру, слышишь!
Лихт
Маргарита,
Поди спроси у кистера[5], не даст ли
На время свой. А в мой, скажи, мол, кошка
Сегодня, пакостница, наметала.
Изгажен весь, под лавкою лежит.
Адам
Час от часу не легче.
Лихт
Верьте слову,
Пяток. Пятнистых четверо да белый.
Пятнистых, верно, в Вехте[6] утоплю.
На что мне! Может, одного возьмете?
Адам
Все в парике?
Лихт
Ну да. Вот чертовщина!
Ложусь в постель, парик на стул повесил;
Во сне за стул задел, парик со стула…
Адам
Тут кошка, как на грех, вцепись зубами
В парик…
Лихт
Ну да.
Адам
И тащит под кровать,
И в нем котится?
Лихт
Нет! Зачем зубами?..
Адам
А как другим манером?
Лихт
Кошка? Нет!
Адам
А кто же, — вы?
Лихт
Зубами. Да, как будто.
Я так ее ногой и двинул нынче,
Когда заметил.
Адам
Поделом.
Вторая служанка (фыркая)
Канальи!
Напакостят, рожая где попало.
Адам
Так мне пойти?
Вторая служанка
Поди, да передай
Поклон мой тетке-кистерше. Да слушай,
Верну-де ей в сохранности парик
Еще сегодня. А ему — ни слова!
Смекнула ты?
Уж ладно, принесу.
Лихт
Не быть бы худу нынче, кум мой Лихт.
Адам
С чего бы вдруг?
Лихт
Все валится из рук.
Что нынче, не присутствие ль?
Адам
Конечно.
Истцы давно толпятся пред дверьми.
Лихт
Мне снилось, будто я истцом задержан
И будто в суд меня он приволок,
Что, в свой черед, с своих судейских кресел,
Задав себе здоровый нагоняй,
Я сам себя и засудил в оковы.
Адам
Как? Самого себя?
Лихт
Клянусь вам честью!
А там, в одном лице судья и жертва,
Мы оба скрылись в лес искать ночлега.
Адам
И этот сон, по-вашему…
Лихт
Да черт с ним!
Сон или просто в голову взбрело, —
Да наяву бы не было того же.
Нелепый страх! А чтоб беды избегнуть,
Держитесь беспристрастья к сторонам,
Когда придет советник, и следите,
Чтоб не смешать судью ночного сна
С самим собой, судьею трезвой яви.
Адам
Благослови вас бог, судья!
Вальтер
Добро
Пожаловать к нам в Гейзум. В добрый, час.
Кто б думал, господи, кто б мог подумать,
Что нас такое счастье посетит!
Не снилось и во сне, что с пробужденьем
Готовится нам этакая честь.
Адам
Я раньше времени являюсь, знаю.
В таких разъездах рад уж и тому,
Когда иной случайный твой хозяин
Тебя добром помянет, проводив.
Что до меня, до моего привета,
Я искренне желаю вам добра.
Утрехтский трибунал решил внести
По областям в их судопроизводство
Ряд улучшений, вследствие его
Негодности во многих отношеньях.
Но строгое внушенье ожидает
Того, кто власть во зло употребил.
На мне лежит лишь доля всей работы:
Досматривать, отнюдь же не карать.
Когда я нахожу не все в порядке,
Простительным — и тем доволен я.
Вальтер
Поистине, намеренья — похвальны.
Быть может, вашу милость здесь и там
Не удовлетворит иной обычай;
Пускай он с Карла Пятого[7] введен,
Но и доселе в Нидерландах крепок.
Чего не выдумаешь на досуге!
Мир, говорят, час от часу умнеет.
Чуть что не всяк читает Пуффендорфа[8].
Но Гейзум — небольшая часть вселенной.
И на него приходится лишь часть
Всей мудрости, наверно, небольшая.
Явите милость, сударь, просветите
И наше правосудье. Верьте слову,
Вам стоит спину повернуть к нему,
Чтобы остаться им вполне довольным.
Но нынче это было б просто чудом:
Оно застигнуто на всем ходу,
И от него желанья ваши скрыты.
Адам
Инструкций нет, вы правы, иль, верней, —
Их тьма, но все нуждаются в отборе.
Вальтер
Сквозь сито! Высевок не оберешься.
Лихт
А это кто же, писарь?
Адам(подает стул)
Писарь Лихт.
К услугам вашей милости готовый,
О тройцу девять лет, как я на службе.
Вальтер
Прошу.
Адам
Оставьте.
Вальтер
Вы пешком из Голлы.
Адам
Двух миль ведь нет. — Откуда вам известно?
Лихт
Осмелюсь предложить свои услуги.
Вальтер
Крестьянин был из Голлы, — рассказал.
Адам
Крестьянин?
Вальтер
Я прошу — присядьте.
Адам
Да.
Там вышло неприятностей немало,
Они лишили бодрости меня,
Пособницы моей во всяком деле.
Кажись, уже осведомлены вы?
Вальтер
Неужто, ваша милость, это правда,
Что Пфуль, судья, глубоко потрясенный
Своим арестом, будто бы пытался
Повеситься?
Адам
Чем зло и довершил:
Что раньше мы почли бы опущеньем,
Должно принять всю видимость растраты.
Ну, а закон за это не щадит.
Да, сколько касс за вами?
Вальтер
Пять.
Адам
Откуда ж?
Я думал, что четыре.
Вальтер
Виноват,
Всех? Вместе с кассой сборов по борьбе
С разливом Рейна?
Адам
По борьбе с разливом?
Но Рейн-то ведь еще не разлился,
А посему откуда же быть взносам?
У вас присутствие, скажите, не сегодня?
Вальтер
Сегодня.
Лихт
Что?
Вальтер
Да, первое в неделе.
Адам
А та толпа народу, что у вас
Я встретил на дворе, наверно…
Лихт
Это…
Вальтер
Просители, они давно уж в сборе.
Адам
Счастливое стеченье обстоятельств.
Я попрошу ввести их, господа.
Занятно мне, как принято у вас
В поселке разбирательство вести.
А к пересмотру касс и сельских актов
Приступим по решенье этих дел.
Как вам угодно. — Эй, хожалый! Ганфрид!
Адам
От кистерши поклон судье Адаму.
Как ей ни жаль, но парика…
Вторая служанка
Не даст?
Адам
Обедня нынче с проповедью длинной,
Один парик на кистере надет,
Другой, сказала, вовсе не годится,
Его в цирюльню нынче отнесут.
Вторая служанка
Проклятье!
Адам
А вернется муж из церкви,
Она пришлет вам кистеров парик.
Вальтер
Вот, сударь, наказанье!
Адам
Что случилось?
Вальтер
Подумайте, иметь два парика
И невзначай обоих их лишиться.
Послать занять — и третий упустить.
Теперь изволь судить с такой плешиной.
Адам
С плешиной?
Вальтер
Да. Я с панталыку сбит.
Нельзя без парика. Парик — поддержка
Достоинству судьи. — Блеснула мысль!
Не попытаться ли послать на хутор?
Не даст ли арендатор?
Адам
Арендатор?
Неужто ж ближе хутора нельзя?
Вальтер
Да кто же даст?
Адам
Не знаю. Пастор.
Вальтер
Пастор?
Ни в жизнь не даст.
Адам
Или учитель.
Вальтер
Что вы!
С тех пор как отменили десятину,
Чему и я способствовал, как мог,
Не мне рассчитывать на их услуги.
Адам
Ну, господин судья, как с заседаньем?
Не роста же волос нам дожидаться!
Вальтер
Да, если можно, я пошлю на хутор.
Адам
А сколько будет до него?
Вальтер
Пустяк.
Не больше получаса.
Адам
Получаса!
Час заседания, однако, пробил.
За дело. Мне сегодня выезжать.
Вальтер
Легко сказать…
Адам
Обсыпьте пудрой плешь.
Черт разберет, где ваши парики.
Я тороплюсь. Вывертывайтесь сами.
Хожалый(входит)
И правда.
Адам
Здесь хожалый.
Вальтер
А пока
Отведайте брауншвейгской колбасы,
Стаканчик данцигской…
Адам
Благодарю вас.
Вальтер
Не церемоньтесь.
Адам
Ел уже, спасибо.
Пройдитесь-ка тем временем, что я
Кой-что отмечу у себя в тетради.
Вальтер
Как вам угодно. Выйдем, Маргарита.
Адам
Вы знатно изувечены, судья.
Упали, что ль?
Вальтер
Да, господин советник.
С кровати на пол прыгнул поутру,
Да до могилы чуть и не допрыгнул.
Адам
Мне очень жаль. Надеюсь, без последствий?
Вальтер
Да. Без ущерба службе. Разрешите?
Адам(хожалому)
Ступайте.
Адам, служанка и хожалый уходят.
Марш. Просителей зови.
Фейт
Я покажу вам, как посуду бить!
Я покажу вам!
Марта
Ладно, успокойся,
Кума, тут живо все меж нас решат.
Фейт
Решат! Вот диво-то! У, пустомеля!
Чего решать-то, коль уж порешен
Кувшин мой? Ишь решат! Уж тут решат,
Что, мол, судьба кувшина ей решиться.
Да я и черепка решенного не дам
За это за решенье. Ишь решат-то!
Марта
Не слышишь, что ли! Окажись ты правой,
Так я ни перед чем не постою.
Фейт
«Ты только, дескать, окажися правой,
А я не постою». Чего стоять-то?
Кувшин-от не стоит! Поставь-ка мне
На поставец его! «Не постою, мол».
Кувшин без бока и без дна. Ни стать,
Ни лечь ему. — Поставь! А что стоять-то?
Марта
Вот ненасытная! Пошла шипеть.
Коль мы виной тому, что ты в убытке, —
Получишь все сполна.
Рупрехт
«Сполна»! Спросить
Козла на скотном. Тоже надоумит!
«Сполна»! Что суд, по-твоему, — гончарня?
Да если б сами стряпчие в печи
Посуду заново обжечь хотели,
Настряпали б скорей чего в кувшин,
Чем новый мне кувшин могли состряпать.
Марта
Не тронь ее, отец. Пойдем. У, язва!
Не о кувшине в черепках небось,
Ее грызет, что выданье разбилось.
Вот и хлопочет силой починить.
Да нет, шалишь! Я в дураки не дамся.
Подохну, а гулящей не возьму.
Ева
Куда суешься! Только мне и дела,
Что свадьба? Да за цельную ту свадьбу
И одного не дам я черепка!
Стой тут та свадьба да горн, как жар,
Как мой кувшнн горел на поставце,
Так свадьбу ту, за ручку ухватив,
Об лоб твой вдребезги б ее расшибла.
А он — «осколки свадьбы, дескать, клеит».
Чего клеить-то?
Рупрехт
Рупрехт!
Ева
Прочь.
Рупрехт
Родимый!
Ева
Прочь! С глаз моих долой!
Рупрехт
Побойся бога!
Ева
Беспутная! Срам выговорить что!
Рупрехт
Позволь, шепну словечко я.
Ева
Не надо.
Рупрехт
Ты, почитай, в солдаты уж забрит.
Кто знает, свидимся ль еще на свете,
Как знать, воротишься ль живой назад.
Война! Смотри, угонят на войну.
Что попусту серчать-то на прощанье?
Марта
Серчать? Помилуй бог! Серчать не стану.
Пошли тебе господь своих щедрот,
Здоровья вволюшку. Но воротись я
С войны здоров и крепок, по восьмой
Десяток доживи, то и у гроба
Не отступлюсь. Прослыть тебе гулящей.
Сама же пред судом все подтвердишь.
Ева
Что, дочь, не говорила я? Капрал —
Вот это пара. Инвалид почтенный.
Сам с палкою в руках ходил, не то
Что этот вот разиня, что под палку
Подставит спину. Нынче, говорит,
Помолвка, свадьба; были б и крестины.
Мне все едино, пусть и погребенье б,
Да только бы мне сбить спесивцу гребень!
Кувшин-то мой, а он распетушился.
Марта
Дался кувшин вам, маменька! Да бог с ним.
Хотите в город сбегаю — спрошу,
Скрепить куски горшечник не возьмется ль.
А коль на то пошло, так справьте новый.
Я собственную кружку растрясу.
И кто бы стал такую бить тревогу
Из-за посуды глиняной, кувшина,
Будь он древнее Иродова царства.
Что ж, по уму и речь. Знать, хочешь, дочка,
Со «скрипкой»[9] прогуляться в воскресенье
И в церкви покаянье принести?
Я честь твою в кувшине схоронила.
Он вместе с ней не просто сокрушен,
Не господом, не мной и не тобою.
Судья — горшечник мой, колодка — скрепа.
А чтобы честь в огне нам обелить
И заново кувшин покрыть глазурью,
И на костер не вредно б негодяев!
Ева
Вот диво! Евушка! И чертов Рупрехт
Туда же. Да, никак, и вся родня?
Не с жалобою на меня ко мне ли?
Адам
Ах, маменька, Христом прошу, вернемся,
Быть худу в этих, маменька, стенах.
Лихт
Кум! С чем, кажись бы, им ко мне являться?
Адам
Почем мне знать? Наверно, просто бабий
Переполох. Кувшин разбили, слышно.
Лихт
Кувшин? Ой, ой! А кто разбил кувшин?
Адам
Кувшин разбил?
Лихт
Да, куманек, разбил кто?
Адам(тайком)
Садитесь. Так узнаете скорей.
Ева(так же)
Евок!
Адам
Отстаньте.
Ева
Дай сказать.
Адам
Не надо.
Ева
Зачем пришли вы?
Адам
Сказано, отстаньте!
Ева
Слышь, Евушка, что значит это все?
Адам(Лихту)
Коль тотчас не отвяжетесь… Отстаньте ж!
Лихт
Кум, мочи нет. Не выдержать, ей-ей,
Болячка на ноге горит, ой, тошно.
Веди вы дело, я бы лег в постель.
Адам
В постель?.. Сейчас? Вы бредите как будто.
Лихт
Кой черт. Тошнит. Того гляди, и вырвет.
Адам(Еве)
Вы бредите? Войти за миг пред тем…
Что до меня, советника спросите.
Отпустит — ладно. Я вас не держу.
Ева
Молю тебя ценою всех увечий.
Зачем вы здесь?
Адам
Узнаете сейчас.
Ева
Неужто же один кувшин причиной.
Который я как будто…
Адам
Только он.
Ева
А больше ничего?
Адам
Да нет.
Ева
Наверно?
Адам
Сказала, отвяжитесь. Ничего.
Ева
Послушайся разумного совета.
Адам
Бесстыжий вы!
Вальтер
В свидетельстве, уставом
И черным по белу, твой Рупрехт Тюмпель.
Вот слышишь, как хрустит? Оно и есть.
Давно в кармане у меня. Чрез год
Зайди за ним да траур сшей себе,
Чтобы с почетом встретить весть, что Рупрехт
В Батавии[10] подох от лихорадки,
От желтой, нет ли — черт их разберет.
Адам
Нельзя беседовать со сторонами
До заседанья, господин судья.
Садитесь тут, чтоб допросить их.
Вальтер
Что вы?
Не слышу. Что прикажете, советник?
Адам(про себя)
Что прикажу? Ведь я сказал вам ясно,
Чтоб не вели двусмысленных бесед
Со сторонами перед заседаньем.
Вот место, вам присущее по званью.
Теперь к допросу. Я его заждался.
Лихт(невзначай)
Тьфу, пропасть! Нет решимости на это.
Как уходить, упало что-то вслед.
Адам(перепугавшись)
Судья, да вы не…
Лихт
Я? Ей-богу, нет!
Со всею бережностью я его повесил,
И надо быть медведем…
Адам
Что?
Лихт
Простите…
Адам
Сдается мне…
Лихт
Что я?
Адам
Что вы оглохли.
Не слышите? Советник вас зовет.
Лихт
Я думал… Кто зовет?
Адам(про себя)
Зовет советник.
Вальтер
Чем черт не шутит! Не добром, так силой.
Ну, с богом! Либо пан, либо пропал.
Сейчас! Сейчас! К услугам вашим, сударь,
Угодно ль вам сейчас процесс начать?
Адам
Рассеянны на редкость вы. Что с вами?
Вальтер
Простите. У цесарки — мне ее
Моряк один из Индии привез —
Типун. Ее б кормить лапшой, да где мне!
Вот я спросил у девушки совета.
Я сам не смыслю в этом ничего,
А кур своих зову детьми родными.
Адам
Садитесь. Надо выслушать истца.
Вы ж, писарь, протокол суда ведите.
Вальтер
Угодно ль вашей милости процесс
С формальностями, или, может, так,
Как в Гейзуме заведено, направить?
Адам
С законными формальностями, так,
Как принято здесь, в Гейзуме. А как же?
Лихт
Прекрасно. Постараюсь угодить вам.
Готовы, писарь?
Адам
Да, к услугам вашим.
Марта
Свои врата открой, о правосудье!
Истцы, вперед!
Адам
Здесь, господин судья.
Марта
Вы кто такая?
Адам
Кто?
Марта
Вы.
Адам
Я кто?
Марта
Кто вы?
По имени, по званью и так дальше.
Адам
Вы шутите, судья?
Лихт(вполголоса)
Что тут за шутки!
Я здесь во имя правосудья, Марта,
И правосудью нужно ваше имя.
Марта
Нелепые расспросы!
Вальтер
Что ни праздник,
Не вы ль коситесь на мое окно,
Идя на хутор?
Адам
Вам она знакома?
Вальтер
К ней, сударь, за угол. Там будет тропка,
Да тут же за кустарником и дом.
Была за кастеляном, ныне ж бабка,
Честна и не замечена ни в чем.
Адам
Коль вы осведомлены так, судья,
Подобные расспросы не излишни ль?
Поставьте имя бабки в протокол
И сбоку: «лично ведомству известна».
Вальтер
И то. Вы не сторонник формализма.
Пишите, как советник приказал.
Адам
Теперь спросите о предмете тяжбы.
Вальтер
Я должен…
Адам
Да, установить предмет.
Вальтер
Да это тот же все кувшин.
Адам
Как «тот же»?
Лихт
Ей-ей, кувшин. Пишите же: «кувшин»,
И сбоку: «лично ведомству известен».
Адам
Как я дерзнул уже предположить,
Вы, господин судья…
Марта
Сказал, пишите.
Слышь, Марта, нешто это не кувшин?
Адам
Ну да, кувшин.
Марта
Что, слышали?
Адам
Разбитый.
Лихт
Точна до педантизма.
Адам
Но позвольте ж…
Марта
Кувшин-то кто разбил? Знать, тот повеса?
Адам(про себя)
Кому ж еще!
Рупрехт
Мне большего не надо.
Адам(про себя)
Нет, господин судья!
Рупрехт
Адам, воскресни.
Адам
Врет, в петлю норовит!
Вальтер
Молчать, разиня!
Про петлю брось, сам скоро угодишь.
Как сказано, «кувшин» проставьте, писарь,
Совместно с именем разбившего кувшин.
Сейчас, пожалуй, все и установим.
Адам
Судья, что за насильственный прием?
Лихт
Зачем?
Адам
Начнете ль вы по форме?
Вальтер
Нет же.
Советник сам — противник лишних форм.
Адам
Не место здесь вас обучать тому,
Как применять на деле распорядок,
Для судопроизводства заведенный.
Но если вам лишь свой прием доступен,
Пожалуйте: вас писарь заместит.
Вальтер
Позвольте. В Гейзуме таков обычай,
И вы изволили так приказать.
Адам
Как, я?..
Вальтер
По совести.
Адам
Я приказал вам
Судебные дела вести законно,
А в Гейзуме, так думалося мне,
Законы те же, что и всюду в Штатах.[11]
Вальтер
Тогда покорнейше прошу прощенья.
Тут, с позволенья вашего, у нас
Имеются свои установленья,
Не писаные, соглашусь, но все же
Завещанные внукам стариною.
От этих форм, надеюсь, ни на шаг
И по сю пору я не уклонился.
Что до иных, до ваших форм, то я
И в них, как в этих, опытен и сведущ.
Хотите доказательств? Прикажите.
Я так и сяк умею суд чинить.
Адам
Вы мне внушаете дурное мненье,
Да что уж там, сначала все начнем.
Марта
Спасибо сами скажете, ей-богу.
Истица Марта Рулль, за вами слово.
Адам
Известно, на разбившего кувшин
Прошу суда.
Марта
За вами слово, Марта.
Адам
Вот, судьи досточтимые, кувшин.
Вы видите?
Марта
Мы видим.
Адам
Ничего.
Не видите. А видите осколки!
Кувшин, кувшинам всем кувшин, — расколот.[12]
Здесь вот дыра, а ведь на этом месте
Сданы были испанскому Филиппу
Все, полностью, уделы Нидерландов.[13]
Здесь, в облачении, стоял Карл Пятый,
Вот тут стопы его еще стоят.
Здесь, преклонясь, помазан был Филипп.
Остался он всего по поясницу,
Да и ее пинком не обошли.
А здесь его растроганные тетки,
Венгерская с французской королевой,
Слезинки утирали. У одной
Платок в руке висеть так и остался,
Оплакивает, знать, сама себя.
Здесь, опершись на шпагу, Филиберт,
Кого сам император спас от шпаги,
Стоял средь свиты. Но пришлось упасть
С Максимильяном и ему, пострелу.
Вот тут внизу мечи совсем отбиты.
А здесь, посереди, в священной митре
Архиепископ аррасский стоял,
Да в преисподнюю и провалился,
Но тень его еще лежит на плитах.
А здесь, кругом, стояли в глубине
При алебардах с копьями драбанты.
А вот дома вкруг брюссельского рынка;
Еще глядит в оконце любопытный,
Да что сейчас он видит, не пойму.
Марта
Увольте. Ваш распавшийся союз
До дела не касается нисколько.
Дыра — вот в ней и суть. А не в уделах,
Которые сданы были на ней.
Адам
А сколь красив кувшин, — ужель не к делу?
Сперва он стал добычей Хильдерика,
Котельника, когда с отрядом гезов
Орания на Бриль обрушилась врасплох.[14]
Края вином сровняв, хотел испанец
Ко рту поднесть кувшин, да Хильдерик
Шел мимо, сзади повалил испанца,
Взял, осушил кувшин и дале шел.
Марта
Достойный гез.
Адам
Потом за милу душу
Достался он могильщику в наследье.
Он трезвенник; пил только три разá,
И то водой разбавив, из кувшина.
Впервые — лет под шестьдесят, молодку
В свой дом приведши. Года три спустя, —
Отцом счастливым став через нее.
Когда ж еще пятнадцать народилось,
Он в третий выпил, на ее поминках.
Марта
И этот не дурак.
Адам
Потом попал он
К Захею, тирлемонтскому портному[15],
Вот что случилося, со слов его —
Покойник муж мне сказывал. В годину
Француза[16] бросил будто бы портной
Кувшин со всею утварью в окошко,
И сам туда ж, да шею и сломал, —
Дороден был, а глиняный кувшин
Стал стóймя — вот какой, и цел остался.
Марта
Опять? О деле, Марта Рулль! О деле!
Адам
А при пожаре в шестьдесят шестом
Теперь уж муж мой, царствие ему…
Марта
Не баба — черт! Иль всласть не наболталась?
Вальтер
Коль не для слова, господин судья,
Тогда на что ж я здесь? Так я пойду
Искать себе суда, где станут слушать.
Марта
Вы властны говорить, но не о вещи,
Вне жалобы лежащей. Заявите,
Что тот кувшин вам дорог. Для суда
Достаточно такого заявленья.
Вальтер
В чем вы нуждаетесь, чтобы судить,
Почем мне знать? И знать-то нет охоты.
Но знаю я — чтоб жаловаться, надо
Быть вправе объяснить суду, на что.
Марта
Пускай. Кончайте. Что же сталось с ним?
А? При пожаре в шестьдесят шестом
Что сталося с ним?
Вальтер
Что с кувшином сталось?
Да ничего с ним, господи прости,
С кувшином, в шестьдесят шестом не сталось.
Да. И в огне остался цел кувшин.
Чем свет нашла его я в груде пепла.
Как новенький, блистал поливой, будто
Сейчас из печки вынут гончаром.
Марта
Так. Вот мы и знакомы с ним. И знаем,
Что сталося с кувшином тем, что — нет.
Что ж дальше?
Адам
Дальше? Дальше мой кувшин,
Что и в осколках не чета другому,
Кувшин для губок девичьих; под стать
Самой штатгальтерше,[17] такой кувшин,
Такой, высокочтимые вы судьи,
Кувшин разбойник этот расколол.
Марта
Кто?
Рупрехт
Рупрехт.
Адам
Господин судья, не верьте!
Вранье!
Лихт
Молчать, покамест не спросили.
Небось дойдет черед и до тебя.
Вписали это в протокол?
Адам
Еще бы!
Марта
Сударыня, ход дела изложите.
Адам
Вчера, в одиннадцать часов…
Марта
Когда?
Адам
В одиннадцать.
Марта
Утра?
Адам
Нет, сударь, ночи.
Ложусь, хотела лампу потушить,
Как вдруг в испуге слышу я, в дочерней
Каморке, крайней в доме, шум, сполох,
Мужские голоса, — ин враг вломился.
Спешу я вниз по лестнице и вижу —
Дверь взломана, а из каморки ругань
Доносится и крики: «Стой! — кричу. —
Стой! Дай-ка, посвечу себе с порога!»
Что ж вижу тут я, судари мои?
Кувшин расколот, вижу, на куски.
Та вот ломает руки, а разбойник
Середь каморки стал — не подступись.
Марта
Нелегкая!
Адам
Как?
Марта
Во как, Марта!
Адам
Да.
Ну, чую я, как будто рук с десяток
Повыросло с досады у меня,
И каждая — что коршунова лапа.
С него ответа требую, какого
Рожна он тут о полночь не видал.
И что ж в ответ он мне тут, догадайтесь?
Разбойник этакий! Бесстыжие глаза!
Я сна спокойного решусь, доколе
Озорника на дыбе не увижу.
Он говорит, другой-де с поставца
Свалил кувшин, другой — каков? — который
Вперед его из спальни улизнул,
И осыпает руганью девчонку.
Марта
Вот враки! Дальше.
Ева
При таких словах
Пытаю девку взглядом. Та стоит,
Бледна, хоть в гроб клади; я молвлю: «Ева!»
Садится. «Был другой кто?» Жду, ответит.
Та как взревет: «Пречистая, да что вы,
Грешно вам, маменька!» — «Так кто ж тогда?»
«Кому ж еще? Да мог ли кто другой?» —
Она в ответ; и божится, что Рупрехт.
Марта
Когда божилась я? Когда божилась?
Неправда!
Ева
Ева!
Рупрехт
Выдумки одни.
Адам
Слыхали?
Марта
Окаянный пес, молчи!
Иль глотку кулаком тебе заткнем.
Придет и твой черед, да не пришел вот.
Ева
Ты не клялась?
Адам
Нет, маменька, поклеп.
Душа болит на людях оглашать,
Да что ж — судьба. Ни в чем я не божилась,
Ни в чем, ни в чем пред вами не клялась.
Лихт
Что малые ребята.
Марта
Это странно.
Ева
Так, стало, ты ни в чем не заверяла?
Пречистой от меня не ограждалась?
Адам
Ей-богу, нет. Вот побожусь, когда
К пречистой воззову, что нет, неправда.
Вальтер
Стой! — Ай да тетка Марта! Не годится
Стращать послушное свое дитя.
Дай девушке одуматься — и вспомнит,
Как было все, — я говорю, как было.
О том, что будет, коль она не скажет
Положенного, — это сказ другой,
Пречистую ж советую не трогать.
Марта
Нет, полноте, судья! Кто сторонам
Дерзнет давать такие указанья?
Адам
Коль этой девке подлой не зазорно
В одно твердить, в глаза мне, что другой,
Что то не Рупрехт был, так быть ей, девке, —
Язык не повернется молвить чем.
Что до меня, то хоть не побожуся,
Что подлинно клялась, мол, но ручаюсь,
Что то слова вчерашние ее, —
Пречистую на этом призываю.
Вальтер
Да, девушка сама готова…
Адам
Сударь!
Марта
Что, ваша милость? Как? Не правда ль, Ева?
Ева
Сознайся-ка. Не говорила, что ли?
Не говорила мне вчера? Не говорила?
Адам
Кто ж спорит, — сказывала.
Рупрехт
Вот вам.
Адам
Гулящая!
Фейт
Впишите.
Вальтер
Срам какой!
Адам
О вашем поведении, судья,
Не знаю, что и думать. Расколи вы
Кувшин тот сами, вряд ли стали б вы
Усердней подозрение с себя
На парня сваливать, чем в этом деле.
Вы занесете в протокол одно
Ее сознанье в сделанном вчера
Признании, — отнюдь не в факте, писарь.
Да разве уж за девушкой черед?
Вальтер
Пусть не за ней черед; в таких вещах
Запутается всякий, ваша милость.
Кого спросить? Ответчика поди?
Уж не его ль? Обяжете советом.
Адам
Ответчика, конечно. Вот развязность!
Допрашивайте, говорю; кончайте.
Смотрите. То последний ваш процесс.
Вальтер
Последний? Как? Ответчика. Конечно!
Кого ж ты думал, старый ты судья?
Будь проклята цесарка с типуном.
Уж лучше б мор ее побрал индейский.
Все катышек лапшовый на уме.
Адам
Что? Катыш на уме? Какой?
Вальтер
Лапшовый.
Простите, — курице от типуна,
Да только б дрянь тот катыш проглотила,
А то не знаю просто, как и быть.
Адам
Черт побери! Возьметесь вы за дело?
Рупрехт
Ответчик, подойдите.
Адам
Здесь, судья.
Сын Фейтов Рупрехт, гейзумский половник.
Рупрехт
Слыхал, что показала тетка Марта
Перед судом почтенным на тебя?
Адам
Да, сударь, слышал.
Рупрехт
Сознаешься, что ли?
Или осмелишься, как нечестивый
Безбожник, отпираться? Говори.
Адам
Что супротив ее сказать имею,
Так с позволенья вашего, судья,
Она и слова правды не сказала.
Рупрехт
И ты готов нам это доказать?
Адам
Еще бы!
Вальтер
Уважаемая Марта,
Не беспокойтесь, все всплывет наружу.
Адам
Что вам за дело, сударь, до вдовы?
Вальтер
Мне? Боже правый! Просто долг христьянский.
Адам
Что от себя имеешь ты сказать?
Умеете ль вы, писарь, весть процесс?
Лихт
Вот на!
Адам
Ну, что же, если ваша милость…
Рупрехт
Да что глаза ты пучишь, в самом деле?
Вот остолоп! Уперся, ровно бык.
Имеешь ли сказать что?
Вальтер
Да, имею.
Рупрехт
Порядком все, как было, расскажи.
Вальтер
Ох, сударь, только б говорить мне дали.
Рупрехт
Он прав, судья, ведь дальше так нельзя.
Адам
О десять ночи было, почитай,
И даром, что январь, теплынь такая —
Май месяц. Говорю отцу я: «Тять,
Схожу-кось я еще маленько к Еве».
Сказать должно, мы с ней сговорены.
Крепка девчонка; встретились на жатве.
Спорится, вижу, дело у нее:
Серпом махнет — так локти и мелькают.
Вот я ей: «Хочешь?» — а она мне: «Ох.
Что квохчешь-то?» А после: «Да, хочу», — грит.
Рупрехт
Поближе к делу. Больно расквохтался.
«Что, хочешь? — грю. Она ж мне «да» в ответ».
Адам
«Да, — говорю я. — Тять, схожу-кось к Еве
Потолковать маленько под окном».
«Что ж, сбегай, грит, да только до крылечка,
Негоже дальше». — «Знаю, не пойду».
«Что ж, грит, беги, в одиннадцать назад».
Рупрехт
Что ж, грю, квохчи, мели, мели без меры.
Всего еще не намолол, знать?
Адам
Что ж,
Дал слово, ладно, — шапку на затылок.
Пошел уж было на мосток, да надо
Деревней ворочаться, речка вздулась.
Эх, Рупрехт, думаю, вот наказанье!
Небось у Марты дверь уж на запоре.
До десяти лишь девка на свободе.
Поздней прийти — и вовсе не попасть.
Вальтер
Нелепые порядки.
Рупрехт
Что же дальше?
Адам
Ну вот, осталось липы мне пройти,
Где чаще сень. От этих лип у Марты
И в полдень — чисто в Утрехтском соборе.
Чу, издалеча скрипнула калитка.
Глядь, Ева. Не ложилась, знать, еще.
Не обознался. Ева, душегрейка
Ее. Да не одна, а с кем-то вместе.
Рупрехт
Как? С кем еще? Ну, с кем, отгадчик, с кем же?
Адам
Почем мне знать? Спросили тоже.
Вальтер
То-то!
Что петлю ладить, вора не поймав?
Рупрехт
Ну? Дальше что? — Судья, оставьте, право.
Зачем вы прерываете его?
Адам
Причастия на том бы я не принял,
Где разглядеть, ночь темная, ни зги…
Да надо вам сказать, сапожник Лебрехт,
Который призывался и уволен,
Давно за девкой по следу таскался,
Еще в ту осень. «Слушай, говорю,
Не потерплю, чтоб леший волочился.
Скажи ему, что кус-де не по нем.
Не я, коль не спущу его с приступок».
«Ревнивец», — грит, а Лебрехту — шу-шу,
Да так, ни то ни се, ни путь, ни дело.
Пришлось детине горб накостылять.
Рупрехт
Так Лебрехтом звать парня?
Адам
Лебрехт.
(Лихту.)
Ладно.
Запишем — Лебрехт. Все всплывет наружу.
Лихт
Отмечено ли это в протоколе?
Адам
О да, и многое другое, сударь.
Рупрехт
Ну, сын мой, сказывай.
Ева
При этой встрече
В одиннадцать — я ж позже десяти
Не хаживал — подплыло кровью сердце.
Стой, думаю, еще не время, Рупрехт,
Рога оленьи взращивать тебе:
Ощупай лоб, уж не рогат ли? Что-то
Мерещатся откуда-то рога.
Вот крадучись я шмыг через калитку
И схоронился в тисовых кустах.
Что милованья было там, что шуток,
Возни что было, сударь, что возни!
От зависти едва я не…
Марта
Злодей!
Что мелешь! Грех тебе.
Рупрехт
Смотри, разбойник!
Вот с глазу на глаз попадись мне, — зубы
Пересчитаю я тебе! Не знаешь,
Где у меня зудит, так вот узнаешь!
Ева
И долго, долго шла у них возня.
Что ж будет, думаю, не свадьба ж ныне?
Да только это я подумал, глядь,
Уж оба в дом, венчанья не дождавшись.
Адам
Пусть, маменька, его, пусть. Будь что будет.
Вальтер
Молчала б лучше! Громом разрази
Тебя, непрошеная ты болтунья!
Молчи да жди, покамест не спросили.
Рупрехт
Уму непостижимо!
Адам
Слышу, сударь,
Кровь будто к глотке подступает. Тошно.
Тут пуговка с жилетки, — тошно, сударь.
Тут я по шву жилетку: тошно мне.
Да встал, иду, а дверь-то на задвижке.
Ну что ж, я жать-пожать, да понапер,
Да буйно так, — и вышиб дверь с засовом.
Рупрехт
Пострел тебя!
Адам
И дверь не отгремела,
Ан с поставца кувшин уж и кувырк
Да об землю. Да кто-то прыг в окошко.
Мелькнули фалды, только и видал.
Рупрехт
То Лебрехт был?
Адам
Кому ж еще быть, сударь?
Я девку с ног валю, бегу к окошку.
Вон греховодник, вон он на тычке,
На колышке повис на виноградном.
Да надо быть на грех дверной скобе —
В руках осталась. Тут единым махом
Его я по башке скобою в фунт.
Иного места не достать бы, сударь.
Рупрехт
Скобою!
Адам
Что?
Рупрехт
Скобой?
Адам
Ну да, дверною.
Лихт
Так вот что!
Адам
Что ж вы думали, что шпагой?
Лихт
Что шпагой? Почему же?
Адам
Бог ты мой!
Ведь можно и ослышаться. Скоба
Во многом ведь напоминает шпагу.
Лихт
Подумаешь!
Адам
А что ж? Хотя бы ручкой.
Рупрехт
Как ручкой?
Адам
Ручка? Не было ее.
Ведь это был другой конец засова.
Лихт
Так это был другой конец болта!
Рупрехт
Так. Так.
Адам
Сказать, по правде, со свинчаткой.
Была та ручка впрямь, как рукоять.
Лихт
Как рукоять?
Вальтер
Как рукоять у шпаги.
Что там ни будь, а злостное оружье
Скрывается за всем. Я так и знал.
Адам
Нет, господа, нельзя так! К делу! К делу!
(Рупрехту.)
Вы все о постороннем, писарь.
Рупрехт
Дальше.
Адам
Тут он — ничком. Я было отвернулся.
В потемках, вижу, копошится все.
«Да ты ведь жив!» Взбираюсь на окошко.
Уж прыгать изловчился, сударь мой,
Тут пригоршней песку глаза ожгло мне.
Рупрехт
Провал его… Кто ж это сделал?
Адам
Лебрехт.
Рупрехт
Разбойник!
Адам
Верно слово, коли он.
Рупрехт
А кто ж еще?
Адам
Меня б не шибче градом
Смело с откоса в десять саженей,
Как в комнату я сверзился с окошка.
Дивлюсь тому, как пол не провалился,
Как шеи не свихнул себе, крестца,
Как бедер не сломал тогда я об пол,
Меж тем того уж не заполучить.
Вот я сажусь, глазища протираю,
Та — тут как тут, да «господи», да «Рупрехт»,
Да «что с тобой, дружок». Я ногу поднял,
Спасибо, не видал, куда пихнул.
Рупрехт
Не от песку ли?
Адам
От песку, вестимо.
Рупрехт
Попал-таки!
Адам
Так вот, встаю я, значит.
Взойди тут тетка в горенку с огнем.
Ну, дальше вам известно.
Рупрехт
Как известно?
Адам
Тут входит тетка. Взлаялась. И Ральф,
Сосед, пришел, да Гинц, сосед, за ними
И тетка Зузе с теткой Лизой, девки
И батраки, да псов, да кошек что
За ними приплелось! Потеха! Марта ж
Изводит девку, кто кувшин разбил.
А та ей: «Он, мол», — значит, я, — и правда:
Не в шутку голову сложил кувшин,
Что по воду повадился к ней шляться,
Коль у сапожника башка пробита.
Марта
Что возразите вы на это, Марта?
Вываливайте.
Адам
Что я возражу?
Вот, сударь, что. Что парень правду режет.
Да только так, как курку режет хорь.
Марта
Мы доказательств требуем от вас.
Адам
Охотно. Вот свидетельница. Ну-ка.
Вальтер
Чтоб дочь? Нет, тетка Марта.
Адам
Почему же?
Вальтер
В свидетельницы, сударь? А в законе,
В статье четвертой, что ли, или пятой:
«Коль скоро парень разобьет кувшин
И все такое, то за матерей
Свидетельствовать дочери не могут».
Адам
У вас смешались в голове вкрутую
Познания с незнаньем, как в квашне,
Что ни ломоть — и то в нем и другое.
Нам не свидетельство, нам показанье
Покамест нужно. Выясним затем,
В чем, за кого свидетельствовать ей.
Вальтер
Да, показанье. Так. Статья шестая.
Однако веры нет ее словам.
Адам
Пожалуй-ка сюда, дитя.
Дозвольте.
Язык отсох совсем. Эй, Маргарита!
Служанка
Воды стакан!
(Уходит)
Сейчас.
Вальтер
Вам не угодно ль?
Адам
Спасибо.
Вальтер отказывается. Служанка подает воду и удаляется.
Водки? Мозелю? На вкус.
Вальтер
Сказать вам откровенно, ваша милость,
Все дело можно кончить мировой.
Адам
Неясно, сударь, мне, как то возможно.
Разумные, бывает, и мирятся.
Но вы-то как поспели с мировой,
Когда процесс еще и не разобран?
И как возьметесь вы за это? Разве
Вы к мненью твердому уже пришли?
Вальтер
Когда б, лишившись помощи закона,
Я к философии прибегнул здесь.
То это — Лебрехт.
Адам
Кто?
Вальтер
А может, Рупрехт,
Адам
Но кто ж из двух?
Вальтер
Вернее, Лебрехт все ж.
Адам
Так кто ж в итоге — Лебрехт или Рупрехт?
Видать, для вас решенье принимать,
Что руку запускать в мешок с горохом.
Вальтер
Как так?
Адам
Ни слова больше!
Вальтер
Как угодно.
Что до меня, мне, право, все едино,
Хотя б и оба провинились в том.
Адам
Спросите их — узнаете.
Лихт
Извольте,
Но голову секите, коль чего
Доищетесь. Готов ли протокол?
Адам
Вполне.
Лихт
Добро.
Адам
Я начал новый лист
Из любопытства: чем его заполнят.
Вальтер
Добро и это.
Адам
Сказывай, дитя.
Вальтер
Слышь, Евушка, слышь, сказывай, красотка.
Дай господу и нам отведать правды.
Подумай — ты пред божеским судом.
Негоже пред судьею запираться
И докучать сторонней болтовней.
Да что, ты девка и сама не промах.
Судья всегда, ты знаешь ли, судья,
Сегодня одному, другому — завтра.
Скажи ты: это Лебрехт был — добро;
Скажи, что Рупрехт, — пусть, добро и это.
Скажи ты так иль сяк скажи, и все
Раскроется по твоему желанью.
Залопочи ж ты тут о ком другом
Да третьего по имени припомни —
Остерегись! А больше я ни слова.
Кой черт! Тебе тут, в Гейзуме, никто,
Никто и в Нидерландах не поверит.
Ты знаешь, стены голые молчат,
А тот сумеет тоже защититься,
И Рупрехта нелегкая возьмет.
Адам
Оставили б вы лучше эти речи.
Вальтер
Вам это непонятно, ваша милость.
Адам
Мы вдоволь вас наслушалися. К делу.
Марта
По чести, не учен я, ваша милость.
Вам, горожанам, трудно нас понять.
Иная вещь — народ: бьюсь об заклад,
Что девушка смекнула, что мне надо.
Ева
Ну, что стоишь-то? Смело все наружу!
Марта
Ах, маменька!
Рупрехт
Советую тебе!
Адам
Ей-богу, тетка Марта, не легко
С отвагой знаться, если гложет совесть.
Марта
Цыц, стой, да не брыкайся.
Ева
Кто же был-то?
Марта
Спаситель!
Адам
Он, дурак пропащий, он!
Ни дать ни взять блудница! Что же, скажешь,
Спаситель виноват?
Рупрехт
Уймитесь, Марта!
Зачем напрасно девушку стыдить?
Застращивать блудницей? Не добьемся
Так ничего. Одумается девка.
Марта
Одумается!
Рупрехт
Сказано, молчи!
Адам
Сапожник-то придет уж ей на память.
Рупрехт
Вот дьявол. Ганфрид! Эй, сюда, хожалый!
Марта
Ну, ну, не стану, сударь мой. Авось
Она для вас и нападет на след мой.
Адам
Слышь, девка, не срами меня на людях.
Я сорок девять с честью прожила,
С шестого мне десятка не меняться ж.
Рожденье, знаешь, — третье февраля.
А нынче первое. Мне спех. Кто был-то?
Марта
Так, Марта, так! Хвалю! Мои слова!
Адам
Отец сказал пред смертью: «Слушай, Марта,
Девчонке мужа путного добудь,
А зашалит да станет потаскушкой,
Дай грош могильщику, пускай опять
Положит на спину меня. Ох, чую,
В гробу перевернуся, бог свидетель».
Марта
Что ж, прав и он.
Рупрехт
А если хочешь, дочка,
Почтить отца и матерь по четвертой
По заповеди, так скажи: в светлицу
Сапожника иль третьего кого,
А все не жениха вечор впустила.
Ева
Мне жаль ее. Да бросьте вы кувшин,
Ужо снесу его вам в Утрехт. Лучше б
И вправду я разбил его.
Рупрехт
Стыдись!
Бессовестный, зачем не скажешь: ладно,
Кувшин-то я разбил. Стыдися, Рупрехт,
Что веры не даешь мне в этом деле.
Своей руки тебе не отдала ль я?
Не молвила ли «да», как ты спросил:
«Хошь, Ева, за меня пойти?» Стыдися!
Ты думаешь, сапожника не стоишь?
Да подгляди ты в дверь, что мы вдвоем
Пьем с Лебрехтом из одного кувшина,
Тебе б подумать: «Ева — девка с честью.
И разрешится все во славу ей,
Не на земле, так там, в загробном мире».
Ева
Ей, Евушка, уж больно долго ждать.
Как не поверить в то, что на ладони!
Рупрехт
Положим, это б Лебрехт был; тогда —
Разверзнись подо мной земля — подумай,
Зачем во всем тебе б мне не открыться?
Иная вещь, имей, положим, я
Таиться пред соседями причину,
Зачем и не сказать мне на тебя,
По верности по нашей обоюдной,
Коль надо так. Зачем, скажи, зачем?
Ева
Тьфу, пропасть! На меня вали, согласен,
От скрипки б лишь избавило тебя.
Вальтер
Неблагодарный ты! Уж погожу я
Ходить со скрипкой. Стоишь ты того,
Чтоб я единым словом обелилась,
Вовек тебе на пагубу.
Ева
Итак?
И это слово? Не томи нас доле.
Так, стало, это не был Рупрехт?
Марта
Нет!
Нет, сударь мой, коль сам того он хочет,
Его же ради я о том молчала.
Не бил кувшина глиняного Рупрехт.
И прав, как отпирался.
Ева
Ева, что ты?
Не Рупрехт, значит?
Марта(ставя кувшин на пол)
Нет. А что вчера
Сказала вам, все, маменька, неправда.
Ева
Я кости сокрушу те!
Вальтер
Воля ваша.
Адам
Сударыня!
Марта
Сюда, хожалый! Взашей
Гоните эту ведьму! Разве спрос
Лишь с Рупрехта во что бы то ни стало?
Светили ль вы ему при этом, что ли?
Девице, думается, лучше знать.
И я не я, коль не был это Лебрехт.
Адам
Так это Лебрехт был? Выходит, Лебрехт?
Ева
Так, значит, Лебрехт, Евушка, красотка?
Вальтер
Бесстыжий греховодник! Вам ли думать
На Лебрехта?
Ева
Что? Девушка, опомнись!
Какая дерзость! Это ль уваженье,
Которым ты должна платить судье?
(Обращаясь к судье.)
Какой судья он! Самого б под суд.
Подумаешь, — допрашивает тоже,
А сам всех лучше знает, чья вина.
Адам
Не вы ли Лебрехта вчера с бумагой
Послали в город жеребий тянуть
В комиссии? Тогда зачем же даром
На Лебрехта клепать? Ведь вам известно,
Что в Утрехте он.
Рупрехт
Ну, так кто ж тогда?
Коль то не Лебрехт, черт возьми, не Рупрехт,
Не Лебрехт… Забываешься! Смотри!
Адам
Сказать дозвольте, сударь мой, по правде:
Насчет того вам девушка не врет.
Вчерашний день в восьмом часу утра
Я встретил Лебрехта дорогой в Утрехт,
И на воз коль его не подсадили,
Так к ночи десяти часам никак
Не мог он, кривоногий, воротиться.
Знать, третий кто.
Вальтер
Нашел еще хромого!
Вот дуралей! И в ус себе не дуя,
Детина, знай, шагает спрохвала,
И быть мне неотесанным чурбаном,
Когда овчарке среднего размера
Не попотеть, гоняючись за ним.
Адам
Подробно, Ева, все нам расскажи.
Вальтер
Простите, ваша милость, но навряд
Вам девушка на это пригодится.
Адам
Не пригодится? Это почему?
Вальтер
Придурковата. Видите, что с дурью,
Первопричастница, дитя: краснеет
При виде бороды издалека.
Впотьмах откуда прыть у них берется,
Но только день, — запрутся пред судьей.
Адам
Вы очень снисходительны, судья
Адам, во всем, касающемся Евы.
Вальтер
Сказать по правде, господин советник,
Я был приятелем ее отца.
И знаете? Уважим память друга:
Отпустим с миром дочь его домой.
Мы этим долг свой перед ним исполним.
Ева
Мне слишком важно, господин судья,
До сущности вопроса их добраться.
Дитя, смелее! Кто разбил кувшин?[18]
Адам
Любезный, досточтимый государь мой,
Не требуйте с меня всего признанья,
Худого не подумайте про то.
Произволенья божьего рука
Уста мои пока мне заграждает.
Что Рупрехт не разбил того кувшина,
Я в этом поклянусь пред алтарем,
Коль будет ваша воля, в остальном же
Вчерашний случай схороню в себе.
И мать не властна спрашивать всей пряжи
С меня за то, что прядь одна — ее,
Хоть и впрялась та прядь во все плетенье.
Я не могу сказать, кто расколол
Кувшин. Я посягнула бы на тайну;
Чужая, к делу не идет она.
Когда-нибудь я ей во всем признаюсь,
Но не в суде, пред всем народом — место,
Где б матери принадлежало право
Отчета требовать с меня.
Вальтер
По чести,
Такого права нет у ней. Ай, девка,
Не промах! Ей и книги наши в руки.
Ты только дай присягу пред судом,
И отпадут все притязанья тетки.
На это ничего не возразишь.
Марта
Сударыня, не пособите ль вы нам
Распутаться?
Вальтер
Коль, сударь, путным чем
Не угожу вам, значит, отнялся
И вовсе у меня язык от горя.
Бывает, что пропащий человек,
Чтоб обелиться пред людьми честными,
И ложно присягнет перед судом.
Но мир честной впервые здесь увидит,
Как присягают перед алтарем,
Чтобы потом украсить столб позорный.
Будь то не Рупрехт, заберись другой
Вчера в ее каморку, будь то правда,
Будь мыслимо лишь это, господа,
Я времени не тратила бы даром.
Тогда б на первое обзаведенье
Я стул бы за порог швырнула ей.
«Свет, дитятко, широк, — сказала б, — найма
Не платят там, твой волос длинен, есть
На чем повеситься, как срок приспеет».
Марта
Спокойней, тетка Марта!
Рупрехт
Но коль скоро
И без ее пособья постоять
Могу за правое свое за дело
И веры не теряю в то, что он,
Не кто другой, как он, разбил кувшин мой,
То эти отпирательства меня
На пущие догадки навели:
Наверно, в той ночи иной таится
Злой умысел, а не битье посуды.
Да, сударь, надобно сказать, что Рупрехт
Набору рекрутскому подлежит.
На днях он должен приносить присягу.
Дают, известно, тягу молодые.
Что, если ночью этой он сказал:
«Бежим, не клином свет сошелся, Ева.
А от укладок у тебя ключи?»
Она уперлась малость, я ж вошла:
Не то же ли затеяли бы оба, —
Из мести парень, девка по любви, —
Что и вчера? Все в точку б не сошлось ли?
Вальтер
Помет вороний! Каркай тоже, дрянь!
Укладки.
Ева
Тише!
Вальтер
Рупрехт дал бы тягу?
Марта
Эй, к делу! К делу! О кувшине речь.
Пусть Рупрехт. Доказательств, доказательств!
Рупрехт
Добро же, сударь, докажу сперва,
Что Рупрехт расколол кувшин мой, после ж
Все дома перерою у себя.
Достала б я свидетеля и раньше,
От слова дó слова бы опроверг
Все Рупрехтовы выдумки свидетель,
Да думала, что вызволит и дочь.
Так вот, коль тетку вы его Бригитту
Сейчас благоволили бы позвать,
С меня б и этого довольно было.
При ней от главного бы Рупрехт отказался:
Бригитта их видала в полчаса
Одиннадцатого, прошу заметить.
Был цел еще кувшин, а уж вдвоем
Они шептались. Посудите ж сами,
Как прахом от того от языка
Пошла б вся басня Рупрехта.
Фейт
Кто видел?
Рупрехт
Сестра Бригитта?
Марта
Как, меня да Еву?
Адам(про себя)
В саду; его да Еву, в половине
Одиннадцатого, за полчаса
До той поры, как, по его словам,
Все сокрушив, он к Еве в дверь вломился,
Шушукались то с лаской, то в сердцах,
И он ее упрашивал о чем-то.
Вальтер
Тьфу, черт!
Сам дьявол, видно, за меня.
Рупрехт
Послать за этой женщиной.
Адам
Неправда!
Вздор, сударь, вздор. Не может быть того.
Фейт
Постой, разбойник! Эй, хожалый! Ганфрид!
В бегах народ кувшины-то и бьет!
Ступайте, писарь, тотчас за Бригиттой.
Рупрехт
Слышь, сорванец, ты это что затеял?
Вот кости перебью тебе!
Фейт
За что?
Рупрехт
Зачем молчал, что с девкой бедокурил?
Зачем молчал о том?
Фейт
Зачем молчал?
Да потому, что это все неправда.
А скажет что Бригитта, так повесьте,
Да заодно и старую к ногам.
Рупрехт
Попомни же и не пеняй, коль скажет.
Уж как вы с Евушкою ни храбрись,
А сразу видно — оба хороши.
Одним укрылись покрывалом оба.
Постыдной тайны скрытчица она,
Да жаль тебя, и вот молчит, не выдаст.
Фейт
Какой там тайны?
Рупрехт
А зачем вчера
Имущество сбирал и торопился?
Фейт
Имущество?
Рупрехт
Штаны, пиджак, белье.
Связал все в узел, точно на дорогу.
Осталось за плечи взвалить.
Фейт
Затем,
Что в Утрехт мне к набору. Провалиться.
А вы уж, видно…
Вальтер
В Утрехт? Как же, в Утрехт!
Спешил, боялся в Утрехт не поспеть!
Третьёго дня еще не знал, какого
Шестого ль, пятого ль ему идти.
Фейт
Не скажете ль чего, отец, о деле?
Вальтер
Заподлинно я ничего не знаю.
Был дома я, когда кувшин разбили.
И о другой затее, правду молвить,
Мне подлинного нечего сказать.
И ничего, коль дело пообмыслить,
Не примечал за ним я никогда.
Я шел сюда, сыновней правдой крепок,
Чтоб по решенье тяжбы их сговор
Расторгнуть тут же да взыскать с девчонки
За ладанку с серебряной цепочкой,
Которой летошнюю осень он
Пожаловал ее, помолвясь с нею.
Коль что насчет бегов наружу выйдет,
Мне это в новость, судьи, как и вам.
Тогда пусть дьявол шею сыну сломит.
Адам
Судья Адам, доставьте в суд Бригитту.
Лихт
Боюсь, чтоб это вас не утомило.
И так уж затянулся этот спор.
А впереди у нас разбор отчетов
И касс. Который час-то?
Адам
Полчаса…
Лихт
Одиннадцатого?
Вальтер
Почти двенадцать.
Адам
Так что ж?
(Смотрит на часы.)
Пора. Вам надо отдохнуть.
Вальтер
По совести… Итак, что вы решили?
Адам
По-моему…
Вальтер
Прервать допрос? — Прекрасно.
Адам
По-моему, напротив, продолжать.
Вальтер
Прекрасно. Продолжать. А то бы завтра
Я утром сам все это разобрал.
Адам
Мое желанье вам известно.
Вальтер
Ладно.
Хожалого пошлите, писарь. Тотчас.
Пускай сюда Бригитту приведет.
Лихт уходит.
И позаботьтесь, — мне ведь недосуг, —
Пожалуйста, об этом малость сами.
Вальтер
Покуда бы не грех, коль вы не прочь,
Немного освежиться.
Адам
Гм… Ну, что же.
Что я хотел сказать…
Вальтер
Да хорошо б
И сторонам, покуда ждем Бригитту…
Адам
Что сторонам?
Вальтер(про себя)
Наружу отлучиться.
(Громко.)
Тьфу, черт!
Адам
Судья, я попрошу у вас
Стакан вина на время перерыва…
Служанка является.
Готов от всей души. Эй, Маргарита!
Почту за счастье. Где ж ты, Маргарита?
Адам
Здесь.
Вальтер
Что поднесть вам? — Остальные марш!
Рейнвейну? — Выдьте в сени. — Или водки?
Адам
Рейнвейну.
Вальтер
Так-с. — Пока не позову.
Адам
Куда вы их?
Вальтер
С печатью, Маргарита.
Людей куда? Лишь в сени. — Ключ возьми.
Адам
Оставьте их.
Вальтер
Марш! Духом, Маргарита!
Подай нам сыру лимбургского, гуся
Копченого да масла, что на льду.
Адам(остальным)
Постойте, господин судья. Мгновенье.
К чему такие хлопоты?
Вальтер
Пошли!
Пошли! А ты ступай, как приказали.
Адам
Вы отсылаете их?
Вальтер
Ваша милость?
Адам
Вы их…
Вальтер
Я полагаю, пусть они,
Покамест нет Бригитты, разомнутся.
Не возражаете?
Адам
Как вам угодно.
Не знаю только, стоит ли труда,
Вы думаете, поиски Бригитты
Займут так много времени?
Рупрехт
Сегодня
День сбора хворосту, когда у нас
Все бабы разбредаются по рощам,
И очень может статься…
Вальтер
Тетка дома.
Рупрехт
Ну, вот вам.
Вальтер
И, не мешкая, придет.
Адам(про себя)
Придет, не мешкая. — А где ж вино-то?
Вальтер
Ах, черт!
Адам(про себя)
А от закуски откажусь.
Кусочек хлеба с солью разве только.
(Громко.)
Хотя б минуту с девкой с глазу на глаз.
Вальтер
Кусочек хлеба с солью?.. Я обижусь.
Адам
Без шуток.
Вальтер
Ломтик лимбургу. От сыру
Разымчивее вина.
Адам
Хорошо.
Так лимбургу, а больше ничего.
Служанка уходит.
Ступай. Да чистую постелешь скатерть.
А там — чем бог послал.
Вальтер
Холостяков
Заклятых преимущество не то ли,
Что между тем как в скудости иной
С семьею всем делиться должен скупо,
Мы в должный час пируем, не скупясь,
С приятелем.
Адам
Спросить я собирался.
Где вы расшиблись, господин судья?
Рубцы на голове не из пустячных.
Вальтер
Упал.
Адам
Упали? Не вчера ли?
Вальтер
Нынче.
В шестом часу утра, в тот самый миг,
Как из постели стал я подыматься.
Адам
Наткнулись, знать, на что?
Вальтер
Вот не солгать,
На самого себя наткнулся, сударь.
Об печку грохнулся я головой,
А отчего, доселе непонятно.
Адам
Затылком?
Вальтер
Как затылком?
Адам
Или лбом?
У вас две раны, спереди и сзади.
Вальтер
И так и эдак.
Адам
Странно.
Обе служанки с вином и прочим накрывают на стол и уходят.
Маргарита!
(Наливает ему.)
И так и сяк. Сперва об изразцы
Лбом треснулся, потом затылком об пол.
Перевернулся, темя и зашиб.
Вальтер(беря стакан)
Вот, не побрезгуйте.
Адам
Будь вы женаты,
Бог знает, что б подумал я, судья.
Вальтер
Как так?
Адам(со смехом)
Да очень просто. Так ужасно
Искромсаны вы вдоль и поперек.
Вальтер
Нет, слава богу. То не бабьи когти.
Адам(продолжая смеяться)
Прибавьте: к выгоде холостяков.
(Пьет.)
Прутняк, под шелковичного червя,
Поставлен был за печкой для просушки.
Здоровье ваше.
Адам
Да. И, как назло,
Остаться по игре судьбы сегодня
Без парика! Он раны вам прикрыл бы.
Вальтер
Беда гнездом, как говорится, ходит.
Вот, со слезой. Дозволите?
Адам
Кусочек.
Из Лимбурга?
Вальтер
Как есть, прямой дорогой.
Адам
Но как, скажите мне, случилось это?
Вальтер
Что именно?
Адам
Что вы без парика.
Вальтер
Да вот. Сажуся я вчерашний вечер
Читать дела. Очки запропастились;
Засунул — не найти. Я носом так
Уткнулся в дело, что и не очнулся б,
Не запылай от свечки вдруг парик.
Схватил его, хочу сорвать, отбросить,
Но не успел и ниток развязать,
Как он сгорел уж, как Содом с Гоморрой.
Спасибо, спас своих три волоска.
Адам
Проклятье! А другой отправлен в город?
Вальтер
К цирюльнику. Ну что ж, приступим к делу.
Адам
Не торопите, господин Адам.
(Наливает ему.)
А время-то летит. Еще стаканчик.
Адам
И Лебрехту — коль малый не соврал, —
Я тоже, думаю, пришлось не сладко.
Вальтер
Я думаю!
(Пьет.)
И если б нам сейчас —
Боюсь — не удалось распутать дела,
Всегда в поселке будет вам легко
Установить виновника по ранам.
Адам
Нирштейнер?
Вальтер
А?
Адам
Иль добрый Оппенгеймер[19]?
Вальтер
Нирштейнер. Вот те на! Да вы знаток!
Нирштейн, как есть.
Адам снова наливает ему.
Назад тому три года
Я пробовал вино у них в давильне.
Марта
Окно у вас высоко ль, тетка Марта?
Вальтер
Окно-то?
Марта
Да. В той комнате окно,
Где дочка спит.
Адам
Хотя и в первой связи
Каморка, с погребом под ней, и смерить —
От грунта до окна и девяти
Не будет футов; ну, да только прыгать
Неловко из него. А почему?
Лозье! На два шага от стенки лозы.
От этих самых лоз по всей стене
В узлах стоит шпалерник, да и все
Окошко в них. Ни вепрю, ни ловцу
Лозы той не прорвать.
(Наливает себе.)
И слава богу.
Пока не застревали.
Адам
Ой ли?
(Пьет.)
Ну вас!
Адам
Ты как его… по голове ударил?
Вальтер
Долить?
Адам
Нет.
Вальтер
Дайте!
Адам
Полон ведь почти.
Вальтер
Долью я.
Адам
Будет, говорю.
Вальтер
Для тройцы.
Адам
Нет, нет.
(Доливает ему.)
По правилу пифагорейцев.[20]
Адам
А сколько раз хватил по голове?
Вальтер
Един — господь, два — темный хаос; три —
Вселенная. Так слава ж трем стаканам!
Из третьего мы солнце пьем по капле,
Изо всех прочих — твердь.
Адам
Так сколько ж раз
Ты беглеца по голове ударил?
Я спрашиваю, Рупрехт!
Рупрехт
Скажешь, что ль?
Ну, сколько раз? Видать, не помнит, бил ли.
Забыл.
Адам
Скобою?
Вальтер
Кто тебя там знает.
Рупрехт
С окошка — как по нем ты размахнулся.
Адам
Два раза.
Вальтер
Это скрыл небось подлец!
Рупрехт
Да знаешь ли, что с двух таких ударов
Ты насмерть мог его…
Адам
Что ж, уложил,
И ладно бы. Мне лучшего б не надо.
Лежи он мертвый, было б на кого
Сказать вам, судари: вон он, не врал я.
(Наливает.)
Лежи он. Ишь чего ты захотел!
Рупрехт
Что ж, не признал его в потемках, что ли?
Адам
Ни на вот столько, сударь. Ни полстолька.
(Пьет.)
Что ж глаз-то не таращил? Ваше здравье!
Адам(себе в бороду)
Глаза-то? Как таращил! Да ведь, черт,
Песком запорошил мне.
(Громко.)
Да, песочком.
Вальтер
Тогда, выходит, зря таращил их.
За тех, кого мы любим, выпьем, сударь.
(Пьют.)
За правду выпьем, за добро и честь.
(Наливает.)
Ну, для конца теперь, не откажитесь.
Адам
Судья Адам, случается бывать
У тетки Марты вам? Скажите, кто к ним
Вхож, кроме Рупрехта?
Вальтер
Я гость не частый.
Кто вхож к ним, право, не могу сказать.
Адам
Неужто вы не ходите к вдове
Приятеля хоть изредка?
Вальтер
Да право ж,
Почти совсем нет. Редко.
Марта
Тетка Марта!
Аль чем поладить не могли с судьей?
Вот, говорит, не навещает вас.
Вальтер
Не то чтоб не поладили. Мы в дружбе.
Он кумом почитается моим,
Да тем, чтоб часто я его видала,
Не стану хвастать, не могу хвастнуть,
Недель уж девять, как зашел в последний,
И то ведь, мимо идучи, зашел.
Марта
Возможно ль?
Вальтер
Что?
Марта
Недель уж девять?
Вальтер
Девять.
И десять все в четверг. Пришел спросить
Семян у нас, гвоздики с первоцветом.
Марта
А в праздник, как идет на хутор?
Вальтер(про себя)
Что же,
Иной когда в окошко и заглянет
Да с дочкой поздоровается. После ж
Опять своей дорогою идет.
(пьет)
Чуть человека не подвел.
Я думал,
Адам
Что, принимая помощь по хозяйству
От дочери, могли б вы в благодарность
И мать порой за это навестить.
Вальтер
Как, ваша милость?
Марта
Как? Сказали ж сами,
Что пользует девица ваших кур,
Когда они больны. И не сегодня ль
Она еще вас наставляла в этом?
Вальтер(в смущении)
Вестимо, ваша милость, все — она.
Третьёго дня цесарку ей прислал,
Болезненная, в чем душа держалась;
В тот год одну спасла от типуна,
Теперь лапшою выходит и эту:
Да вот и в благодарность не приходит.
Адам
Налейте, господин судья, прошу вас.
И мне налейте. Выпьем по одной.
(Наливает.)
Рад услужить. Почту за счастье. Выпьем.
Марта
Здоровье ваше! Рано или поздно
Судья Адам заглянет к вам.
Вальтер
Не верю.
Вот если б можно куму поднести
Такого же Нирштейну, как вот этот, —
Другое дело. Где ж мне! Ну, а так
На что ему польститься-то?
Тем лучше.
Вальтер
Сюда, Бригитта.
Лихт
Это вот она?
Вальтер
Вот тетушка Бригитта, ваша милость.
Служанки со стаканами и прочим уходят.
Пора кончать. За дело. Ну, девицы,
Поприберите тут.
Вальтер(замечает парик)
Ну, Ева, слушай!
Как следует мне катышек сомни,
Так нынче вечерком авось зайду к вам
Поесть ухи. А выйдет ком велик,
Так вовсе подавиться б ей тем комом.
Лихт
Что это за парик там у Бригитты?
Вальтер
Как, сударь?
Лихт
Что там за парик у ней?
Вальтер
Гм…
Лихт
Что?
Вальтер
Простите.
Лихт
Долго ль ждать ответа?
Вальтер
Благоволите, сударь, допросить
Чрез нашего судью особу эту,
И, думаю, откроется легко,
Чей то парик и многое другое.
Лихт
Мне знать не надо, чей это парик,
Но как он найден ею. Где он найден?
Марта
Она его в шпалернике нашла
У тетки Марты Рулль. Висел торчмя
На переплете, как гнездо, под самым
Окном каморки, где девица спит.
Вальтер(по секрету)
В моем шпалернике?
Адам
Судья Адам,
Имеете ль мне что-нибудь доверить?
Я вас судейской честью заклинаю,
Скажите мне.
Вальтер
Я — вам?..
Адам
Нет? Ничего?
Вальтер(схвативши парик)
Клянусь!
Адам
А это что, не ваш парик?
Вальтер
Конечно, мой! Мой собственный парик!
Да это, гром и молния, тот самый,
Какой я дурню восемь дней назад
Велел снести в цирюльню Меля в Утрехт!
Лихт
Кому? Что?
Рупрехт
Рупрехту?
Адам
Мне?
Рупрехт
Не давал ли
Тебе, как шел ты восемь дней назад,
Разбойник, в Утрехт, отнести парик
Цирюльнику, чтоб обновил?
Адам
Давали.
Рупрехт
Так что ж ты, плут, не отдал парика?
Зачем, я говорю, его не отдал?
Адам
Да что вы, право, господи прости!
Давно парик ваш в мастерскую отдан,
Давно у Меля-мастера.
Вальтер
У Меля!
А вот висит в шпалернике у Марты!
Постой, каналья! Нет, не улизнешь!
За этим скрыто переодеванье,
Мятеж, черт знает что! — Прошу позволить
Особу эту тотчас допросить.
Адам
В цирюльню, говорите?
Бригитта
Прошлый вторник,
Как малый этот в Утрехт снарядился
С отцовскими волами, перед тем
Пришел сюда и говорит мне: «Сударь,
Не надо ль в городе чего?» — «Сынок, —
Я отвечаю, — окажи услугу,
Поди скажи, чтоб взбили мне парик».
Да не сказал: ступай и у себя
Оставь парик, надень, чтоб не узнали,
И урони в шпалернике у Марты.
Марта
Не осерчайте, судари, но это
Не Рупрехт, полагаю, был. Вчера
Иду на хутор я, к куме. Хворает,
В родах лежит. За садом, слышу, девка
Корит кого, да глухо так. Видать,
Без голоса с досады да со страху.
«Стыда в вас нет. Бессовестный такой.
Не троньте. Прочь! Вот мать я позову».
Ну ровно бы испанец в нашем крае.
Тут я через забор ей: «Ева, кличу,
Что, Евушка, с тобой?» И все примолкло.
«Ответишь ли?» — «Да что вам надо, теть?»
«Что это у тебя?» — «Чему и быть-то?»
«Что это, Рупрехт там?» — «А что ж, и Рупрехт.
Идите-ка». — «Ну, ложек наготовь,
Чай, любят это, миром расхлебают».
Рупрехт
Меж тем?
Вальтер
Меж тем?
Бригитта
Пусть тетка говорит.
Рупрехт
Иду я, значит, с хутора, назад.
О полночь, надо быть, свернуть хотела
В липняк ее; вдруг мимо промахнул
Плешивый кто-то об одной о конской
Ноге, да как пахнуло смрадно
Горелым волосом, смолой и серой.
«Святая сила с нами!» Оглянулась.
Ой, страшно как, — сквозь чащу, вижу, плешь
Гнилушкой все еще, запропадая,
Просвечивает.
Марта
Тьфу, ты!
Рупрехт
Чай, рехнулась?
Лихт
Так то был черт, выходит?
Бригитта
Тише, тише!
Вальтер(нетерпеливо)
Что видела да нюхала, то знаю.
Лихт
Был ли то черт иль нет, не станем спорить.
А он — так не доносят на него.
О ком другом всегда готовы слушать,
А от чертей прошу уволить нас.
Вальтер
Дозвольте тетке, сударь, продолжать.
Бригитта
Вот темнота народ-то!
Вальтер
Как угодно-с,
Да только писарь Лихт — свидетель мне.
Лихт
Как, вы свидетель?
Вальтер
Да, в известном смысле.
Лихт
Не знаю, право, как…
Бригитта
Прошу покорно
Бригитты в показанье не тревожить.
Что это черт, я утверждать не стану.
Что ж до ноги до конской и до плеши,
До смраду — если я не ошибаюсь,
Своя есть правда в этом. — Продолжайте.
Вальтер(с досадой)
Вот слышу нынче я, какое диво
У Марты Рулль случилось. Чтоб напасть
На след того крушителя кувшина,
Что ночью промелькнул, пошла я шарить
На месте том, куда он пряданул.
Вдруг вижу — след. Чей, думаете, след
Тут вижу на снегу я, государи?
По правую пошел все человечий,
Оттиснут ясно, чисто, хорошо,
По левую, нескладно, колченого,
Проволоклася конская стопа.
Фейт
Безумье! Сумасбродство! Бабьи бредни!
Бригитта
И быть того не может, теть.
Адам
Ей-богу!
Вблизи шпалерника, куда прыжок
Пришелся, снег кругом изрыт, как будто
Свинья валялась в нем, и через сад
За следом след: за человечьим конский,
Людской и конский, конский и людской.
Рупрехт
Какая дерзость! Видно, плут задумал
Перерядиться чертом?
Лихт
Я?
Бригитта
Молчи!
Вальтер
Охотник, выследивши барсука,
Не ликовал бы так, как я. «Кум писарь, —
Тут говорю я (потому ко мне
Подходит он по вашему посылу), —
Зря заседаете, кум писарь Лихт.
Не засудить злодея вам: не промах;
Засел не где-нибудь, а в преисподней —
Вот тут и след, каким он уходил».
Лихт
И вы в том убедились?
Вальтер
Убедился.
Насчет следа все верно.
Лихт
Конский след?
Адам
Нет, виноват, не конский — человечий,
Но, между прочим, как бы след подковы.
Вальтер
По чести, судари, вопрос серьезный.
Есть множество предательских трудов,
Где отрицают бытие господне,
Но черта ни один еще безбожник,
Сколь мне известно, не отверг всерьез
Мне кажется, по данному вопросу
Нужны особенные разъясненья.
А потому я предложу, пред тем
Как выносить решенье, запросить
Синод в Гааге, есть ли полномочья
Установить, что это Вельзевул
Разбил кувшин.
Лихт
Иного предложенья
Не мог я ожидать от вас. Что вы
Советуете, писарь?
Бригитта
Ваша милость,
К синоду не придется прибегать.
Бригитта, продолжайте. Связью фактов
Мы до конца их сущность осветим.
Вальтер
Вот я и говорю: «Кум писарь Лихт,
Пойдемте малость по следу, посмотрим,
Куда бы это мог он улизнуть».
«Ей, тетка, — говорит он, — это дело,
Авось и крюку много не дадим,
Коль прямиком пойдем к судье Адаму».
Бригитта
Что ж оказалось?
Вальтер
Поначалу место
Нашли, за садом, в липняке; как раз
Где, ошибая серным духом, дьявол
Со мной столкнулся: вкруг раскидан снег,
Как будто пес шарахнулся, попятясь
От кошки подступившей.
Бригитта
Дальше что ж?
Вальтер
Невдалеке, под деревом, я вижу, —
Ой, страсти! — памятник по нем остался.
Бригитта
Как памятник?
Адам(про себя)
Небось вы засмеете…
Лихт
Живот несчастный мой.
Вальтер
Минуйте, тетка,
Минуйте этот пункт, я вас прошу.
Бригитта
Куда вас след привел, хотел бы знать я.
Вальтер
Куда привел? К вам, батюшка, привел,
Как писарь говорил, — прямой дорогой.
Бригитта
Сюда?
Вальтер
Сюда. Из липняка сперва
На старостино поле вдоль запруды,
Потом тропинкой поперек кладбища,
Ну, словом, напрямик к судье Адаму.
Адам
К судье Адаму?
Бригитта
Что? Сюда? Ко мне?
Рупрехт
Да, к вам.
Бригитта
Видать, живет в суде нечистый?
Адам
Не знаю, право, здесь ли он живет,
Да думаю, что здесь остановился.
Хоть верьте, хоть не верьте. След ведет
С задов двора прямехонько к порогу.
Бригитта
Быть может, он проследовал лишь тут?
Вальтер
А может, и проследовал. Бывает.
Но впереди…
Лихт
И впереди есть след?
Бригитта
Нет, спереди следов совсем не видно.
Адам
Затоптан путь.
Вальтер
Проследовал. Затоптан.
Проследовал. Покрыться мне позором,
Коли не строит козней мне нечистый!
Здесь дух его, и быть мне подлецом,
Уж, верно, пахнет им в регистратуре.
И если б оказались не в порядке
Мои счета, в чем спору нет, — ни в чем
Я не ответчик за него.
(Про себя.)
Я тоже.
(Громко.)
Не левая, так правая — одна
Из ног его…
Адам
Нельзя ли табакерку
Мне вашу?..
Вальтер
Табакерку?
Адам(Лихту)
Табакерку.
Ссудите!
Вальтер
Передайте.
Адам
Не чинитесь! Достаточно и шагу.
Вальтер
Он исполнит.
Их милости подайте. Одолжайтесь.
Адам
Я б на ухо шепнул вам что-то.
Вальтер
После,
Как случай нам представится.
(После того как Лихт вновь садится.)
Отлично.
Лихт
В местечке нет ли тут кого с изъяном
В ногах?
Вальтер
Здесь есть одно лицо такое.
Лихт
И это…
Вальтер
Вы о том судью спросите.
Адам
Судью Адама?
Вальтер(Лихту)
Ничего не знаю.
Я здесь на должности уж десять лет,
И, кажется, все сложены на славу.
Марта
А вы кого в виду имели?
Вальтер
Ноги
Свои наружу выставьте! А то
Упрятал их под стол. Иной и вправду
Подумает: вот кто следы оставил.
Адам
Судья Адам?
(Показывает левую ногу.)
Я? След тот? Черт я, что ли?
А это разве конская нога?
(Судье, тайком.)
Нога в порядке.
Адам
Объявите тотчас
Закрытье заседанья.
Марта
Будь у черта
Такие ноги, на балах плясал бы.
Адам
И я скажу — куда судье…
Вальтер
Э, что там!
Бригитта
Закройте, говорю вам, заседанье.
Адам
В чем только вот сомненье, господа,
Так это в этом праздничном уборе.
Бригитта
Какой там праздничный!..
Адам
Да вот, парик.
На черте кто когда видал такое?
Топорщится-то ишь как от помады!
Декан[21] на кафедре — бери и надевай!
Вальтер
Бригитта, наши местные понятья
Об адских модах так несовершенны!
У черта, слышно, волосы свои,
Но на земле, и в этом я уверен,
Набрасывает он парик, дабы
Смешаться с благородными.
Адам
Ничтожный!
Достойный всенародного изгнанья
Из трибунала! Что спасает вас,
Так это лишь судилища значенье.
Закройте заседанье!
Вальтер
Я надеюсь…
Адам
Надеяться вам не на что теперь!
Вывертывайтесь!
Вальтер
Это, значит, я
Вчера в шпалернике парик оставил?
Как вас понять?
Лихт
Бог с вами! Нет. Ведь ваш
Пожрало пламя, как Содом с Гоморрой.
Адам
Вернее, сударь, — виноват — вчера,
К несчастью, кошка в ихнем окотилась.
Лихт
По видимости, господа, пропал я.
Мне предстоит иль честь, иль поруганье.
Пока молчит девица, не пойму,
Кто дал вам право строить обвиненья?
Вот перед вами, в Гейзуме, на месте
Судейском, положив парик на стол,
Я вызываю в суд верховный в Утрехт
Лжеца, который скажет вам, что мой он.
(Надевает на него парик.)
Парик, однако ж, впору вам, си-богу.
Как будто б даже выросли вы в нем.
Лихт
Поклеп!
Адам
Поклеп?
(Глядится в зеркало.)
И в качестве плаща
В плечах широк, ну, а в висках тем боле.
Вальтер
Вот плут-то, вот лукавый!
Марта
Тише там!
Вальтер (судье)
Ну и судья! Чтоб те издохнуть, подлый!
Адам
Еще раз: вы иль я закончу дело?
Рупрехт(Еве)
Что ж, ваша воля.
Вальтер
Ева, это — он?
Фейт
Как смеешь ты, бесстыдник?
Адам
Цыц, молчи!
Рупрехт
Смотри-ка, доберусь я до тебя!
Вальтер
У, чертова культяпка!
Фейт
Эй, хожалый!
Рупрехт
Заткни, сказали, глотку.
Вальтер
Погоди!
Песком в глаза мне нынче не запустишь.
Адам
Иль нет, судья, в вас смыслу ни на столько?
Вальтер
Когда вы разрешите, ваша милость,
Я приговор сейчас произнесу.
Адам
Произносите. Ладно.
Вальтер
Дело ясно.
Виновен Рупрехт, жулик этот вот.
Адам
Прекрасно. Дальше.
Ева
К кандалам за это
Его я присуждаю, а за то,
Что отзывался о своем судье
Без уваженья, засажу в тюрьму,
На сколько же, определю, подумав.
Рупрехт
Что? Рупрехт?
Ева
Меня в тюрьму?
Вальтер
В оковы?
Адам
Не беспокойтесь, дети. Все сказали?
Вальтер
Что до кувшина — дело не мое.
Убыток возместит ли, нет, как хочет.
Ева
Прекрасно. Заседание закрыто.
А Рупрехт может жаловаться в Утрехт.
Рупрехт
Вот канитель-то!
Вальтер
Жаловаться?
Ева
Тише!
Покуда же…
Рупрехт
Покуда ж?..
Ева
Сесть в тюрьму?
Вальтер
В тюрьму? В оковы? Это ль правосудье?
Вот он, бесстыдник тот, что заседает,
И есть тот самый…
Ева
Замолчи! — Покуда ж
И волоска на нем не тронут.
Рупрехт
Рупрехт!
Смелей! Судья Адам разбил кувшин.
Марта
Ну, погоди ж!
Бригитта
Он?
Ева
Он?
Вальтер(встает)
Смелее, Рупрехт!
Он был у Евы у твоей вчера.
Держи его. Что хочешь, делай с ним.
Ева
Порядок нарушать?
Адам(пытаясь бежать)
Один конец!
Уж коль в тюрьму, так хоть за дело!
Рупрехт!
Тащи его со стула.
Ева
Виноват…
Рупрехт
Лови!
Ева
Держи его.
Адам
Проворней!
(Убегает.)
Что?
Ева
У, черт хромой!
Рупрехт
Поймал?
Вальтер
Держи карман!
Лишь плащ его в руке.
Рупрехт(бьет по плащу)
Сюда, хожалый!
Вальтер
Бац! Это раз. Да бац! Да бац! Еще раз!
Эх, жалко, по плащу — не по горбу.
Фейт
Вот непутевый! Это что? К порядку!
Знай, сбудется, коль не угомонишься,
Сегодня ж приговор насчет тюрьмы.
Утихомирься, озорник нескладный!
Ева(бросается советнику в ноги)
Эх, Евушка, и вспомнить срам, как нынче
Обидел я тебя! А как вчера!
Ох, золото, голубушка моя!
Простишь ли ты меня когда за это?
Вальтер
Ох, сударь, пособите нам в беде,
Не то пропали мы совсем!
Рупрехт
Пропали?
А в чем печаль твоя?
Ева
Да что ты, Ева?
Вальтер
Спасите Рупрехта! Всех новобранцев
Его набора — господин Адам
О том шепнул мне — в Индию угонят[22].
Оттуда ж ворочаются едва
Из трех один, ведь вам самим известно.
Ева
В Ост-Индию? Да ты с ума сошла!..
Вальтер(берет бумагу и просматривает)
Да, в Бантам[23], сударь мой, чего скрывать!
Вот и бумага с тайным предписаньем
Касательно народных ополчений,
Властями выпущенная на днях.
Как видите, я толком все узнала.
Ева
Какой обман! Подложное письмо.
Вальтер
Подложное?
Лихт
Подложное, конечно.
Скажите, писарь, разве это ордер
Из Утрехта, вам посланный на днях?
Ева
Вот это? Ну и плут! Его изделья
Бумажка-то. В Ост-Индию никто
И не подумает их посылать.
Войска вербуются для местной службы.
Вальтер
Не станут посылать?
Ева(поднимается)
Клянуся честью!
И в доказательство, случись такое,
За Рупрехта готов внести я выкуп.
Бригитта
О господи! Вот оболгал, злодеи!
Какою горькою заботой сердце
Мне истомил! Пришел ночной порою
И навязал мне рапорт о болезни
Для Рупрехта. По этому письму
Освободят-де. Объяснял, божился
И в комнату ко мне залез писать.
А тут с меня стал требовать такого,
Что девушке и выговорить срам!
Рупрехт
Какой срамник! Какой обманщик подлый!
Целуются.
Оставь хромого с конскою стопой.
Когда б кувшин твои лошадь расколола,
Не боле б ревновал я, чем теперь.
Лихт(у окна)
Вот то-то же! Миритесь и целуйтесь.
О троицу можно б свадьбу вам сыграть.
Вальтер
Глядите, вон судья Адам. Как будто б
От колеса и плахи он бежал,
С холма на холм по пашне так и лупит!
Лихт
Как? Это вон судья Адам?
Остальные
Конечно.
Вальтер
К поселку вышел, — видите? Гляди!
Парик-то по спине-то так и хлещет!
Лихт уходит.
Вдогонку, писарь! Воротить судью,
Чтоб пущих бед, спасаясь, не наделал.
Конечно, он от службы отрешен.
И я, впредь до особых предписаний,
На эту должность назначаю вас.
Но может статься, кассы и в порядке.
Я б не хотел толкать его к побегу.
Верните же его скорей, прошу вас!
Вальтер
Скажите, ваша милость, где найти мне
Правительство в Утрехте?
Марта(чувствительно)
А на что вам?
Вальтер
На что? Да как же… Разве мой кувшин
Не требует суда и воздаянья?
Марта
Конечно. На большом базаре. Вторник
И пятница — присутственные дни.
Занавес
Так я туда отправлюсь на неделе.
Спасибо, что скачали книгу в бесплатной электронной библиотеке BooksCafe.Net
Оставить отзыв о книге
Все книги автора