Спасибо, что скачали книгу в бесплатной электронной библиотеке BooksCafe.Net
   Все книги автора
   Эта же книга в других форматах
 
   Приятного чтения!
 

Пятидесятая параллель

Сергей Николаевич Мартьянов

  • Рассказы о пограничниках

    Сергей Мартьянов
    ПЯТИДЕСЯТАЯ ПАРАЛЛЕЛЬ

       Итак, послезавтра у нас с Клавой свадьба! Правда, родители Клавы советовали нам обождать: до женитьбы ли, когда немцы подходят к Сталинграду? Но мы любили друг друга, а от Сахалина до Сталинграда одиннадцать тысяч километров.
       Гостей пригласили человек двадцать — все больше по линии Клавиной родни. У меня на Сахалине родных не было, и я пригласил лейтенанта Ваню Киреева, моего лучшего друга, да начальника нашего клуба капитана Абрамяна, без которого не обходилась ни одна веселая компания.
       Итак, послезавтра... Я сидел за своим столом в штабе, и одна мысль не давала мне покоя: ведь до сих пор я не доложил о своей женитьбе начальству! Все кактто не было подходящего момента: то начальство занято, то еще что-нибудь. Да и вообще язык не поворачивался: начнутся расспросы, поздравления... А я не любил этого.
       За такими мыслями меня и застал посыльный, сказавший, чтобы я сейчас же шел к начальнику отряда. Зачем? Посыльный не знал. И я поспешил к полковнику, немного робея от предстоящей встречи: начальник отряда, пожилой суровый человек, которого за глаза звали «батей», не так-то часто вызывал меня.
       В просторном кабинете, увешанном картами и схемами, задернутыми шторами, полковник был не один. У письменного стола в кресле сидела незнакомая женщина,
       — Что вы, слушайте, не можете ответить на элементарный вопрос? — кричал «батя» в телефонную трубку. — Разберитесь и доложите как следует!
       Ну, думаю, под горячую руку попал я к полковнику. А он бросил трубку, смерил меня придирчивым взглядом и обернулся к женщине:
       — Вот и лейтенант Миронов, знакомьтесь, — и принялся что-то записывать в ученическую тетрадь.
       Женщина посмотрела на меня прищуренными глазами и подала тонкую сухую руку:
       — Макарова.
       На огромном столе, покрытом толстым стеклом, не было ничего, кроме тетрадки, простой ученической чернильницы и пепельницы: «батя» не любил канцелярской роскоши.
       Окончив писать, он стремительным жестом отодвинул от себя тетрадку.
       — Так вот. К нам приехал товарищ из Москвы. Хочет посмотреть границу. Дело очень серьезное. Будете сопровождать.
       — Ясно, — ответил я, предчувствуя недоброе для себя. Кто эта женщина, почему ей нужно посмотреть границу? Уж больно у нее был хрупкий, оранжерейный вид: узкие покатые плечи, бледное печальное лицо, и эта привычка щуриться, слегка откинув назад голову. Но раз полковник сказал, что ей нужно посмотреть границу, значит нужно. Какие могут быть разговоры?
       И я еще раз сказал:
       — Ясно, товарищ полковник.
       А женщина поднялась и стала прощаться. Видимо, она сидела у полковника давно. Тот также поднялся, с грохотом отодвинув стул.
       — Итак, завтра в шесть утра, Татьяна Михайловна?
       — Да, если можно.
       Женщина была по плечо «бате».
       — Договорились, — полковник обернулся ко мне. — Завтра на моей машине к шести ноль-ноль быть у гостиницы. Поедете в Онорскую комендатуру на заставу Поддубного.
       — Слушаюсь,— сказал я, чувствуя, как на сердце у меня похолодело. А свадьба? Как же быть со свадьбой? Стеснялся доложить, а тут уезжать, да еще на заставу Поддубного. До нее сто восемьдесят километров по сахалинским дорогам. Скандал!
       Но я сказал «слушаюсь», потому что дисциплина есть дисциплина и потому что в присутствии постороннего человека было как-то неудобно говорить о свадьбе.
       Через минуту москвичка ушла.
       Полковник взял телефонную трубку и вызвал Онорскую комендатуру.
       Я плохо слушал, о чем он говорил коменданту Борисову. Что-то насчет нашего приезда, Макаровой и лейтенанта Поддубного. Я все думал, как бы сказать о свадьбе, и не решался. Проклятая застенчивость!
       И вдруг меня осенило: а ведь это даже здорово, что я внезапно уеду на границу. Пусть с первого дня Клава и ее родня знают: моя жизнь полна неожиданностей. Кроме того, где-то в глубине души теплилась надежда вернуться в город послезавтра к вечеру.
       Положив трубку, «батя» посмотрел на меня из-под лохматых рыжих бровей и проговорил отчетливо:
       — А вы, Миронов, отвечаете за Татьяну Михайловну головой. Понятно? Чтобы никаких там чепе! — погрозил он пальцем. — Больше я вас не задерживаю.
       И я ушел, так и не сказав ничего о свадьбе.
       Утром мы выехали на границу. Промелькнули пустынные улицы города, остались позади картофельные поля, дорога пошла в гору. Москвичка сидела рядом с шофером и с любопытством смотрела по сторонам. Как раздражал меня этот ее затылок с пучком черных волос, и эта ее тонкая и длинная шея, и ее узкие покатые плечи! Всю ночь я проклинал себя за малодушие и терзался, что уезжаю, ничего не сказав своей Клаве.
       Да, я уезжал тайно, потому что прекрасно знал Клавин характер: она бы пошла к самому полковнику и добилась отмены его решения. Что же касается моей спасительной мысли насчет неожиданностей в жизни офицера-пограничника, то после трезвых размышлений она показалась мне обыкновенным мальчишеством. Оставался единственный выход: во что бы то ни стало вернуться домой завтра к вечеру.
       Машина вымахнула на возвышенность. Слева засинели воды Татарского пролива. Погода выдалась ясной, было видно, как вдали по матовой глади ползли рыбачьи катера и два игрушечных пароходика.
       — Смотрите, море как вертикальная, стена, правда?— вдруг сказала Татьяна Михайловна.
       Я промолчал. Десятки раз я видел море, и никогда оно мне не казалось вертикальным.
       Потом пролив опрокинулся куда-то в сторону и по бокам дороги потянулись сопки, до самых вершин утыканные пнями вперемежку с обгорелыми стволами деревьев.
       — Что это?
       — Японцы сожгли, — сухо ответил я.
       — Когда?
       — В двадцать пятом, перед уходом с северной половины острова.
       — А-а...
       И она опять замолчала.
       Дорога круто свернула вправо и вскоре стала подниматься на Камышинский перевал. Замелькали
       белые придорожные столбики; остроконечные ели и пихты медленно опускались в пропасть.
       — Давно построена эта дорога?
       — Перед войной.
       — Как же здесь пробирались раньше?
       — А так...
       Раньше здесь проезжали по другой, гужевой дороге, остатки которой виднелись кое-где рядом с новой, а еще раньше — по вьючным тропам, но я не счел нужным вдаваться в подробности.
       На вершине перевала Татьяна Михайловна попросила остановиться. Я нехотя вылез из машины: остановки в пути не входили в мои планы.
       — Как красиво! — воскликнула спутница, вглядываясь в таежные дали.
       — Да, красиво, — вежливо согласился я, хотя, по-моему, ничего красивого не было в этих облысевших сопках, туманных ущельях и обомшелых камнях.
       Я смотрел на москвичку. На ней были серый широкий дождевик и изящные туфли с какими-то замысловатыми застежками. «Не перевелись еще туристы во время войны», — с внезапней злостью подумал я. На остановке было потеряно тридцать минут.
       ...Майор Борисов встретил нас, как и полагается, во дворе штаба. Он сдержанно поздоровался с Татьяной Михайловной, покровительственно похлопал меня по плечу и провел в свой кабинет.
       — Как дела? — заговорил он со мной, искоса наблюдая за столичной гостьей.
       — Вот приехали посмотреть границу, — сказал я, втайне радуясь, что москвичка с первых же минут встречи оказалась на втором плане.
       — Знаю. Полковник уже информировал, — небрежно обронил Борисов и взял со стола газету «Чекист на страже». — Вот только что прочитал нашу многотиражку, — сердито проговорил он и щелкнул пальцем по заголовку на первой странице, подчеркнутому жирной синей чертой. — Уж больно громкое заглавие: «Враг не прошел!» Ну зачем так? Бух-трах, ба-ба-бах! А? — с укоризной посмотрел он на Татьяну Михайловну, словно она была автором заголовка.
       Та протянула руку:
       — Позвольте. Что же тут написано?
       — Да так, ничего особенного...
       Приблизив к сощуренным глазам газету, она прочитала вслух:
       — «Пограничники Петров и Осипенко с розыскной собакой Рекс обнаружили на границе следы неизвестного человека. Двадцать шесть километров по тайге и сопкам преследовали они нарушителя. При задержании враг оказал вооруженное сопротивление, в результате чего Рекс был убит. На обратном пути задержанный неоднократно предлагал наряду крупную сумму денег, но Петров сказал, что пограничники Родиной не торгуют. За бдительность и мужество Петрову и Осипенко объявлена благодарность».
       Татьяна Михайловна улыбнулась и вернула газету, ничего не сказав.
       А майор продолжал с издевкой:
       — «Враг не прошел!», «Пограничники Родиной не торгуют»... Ну, прямо как о защитниках Сталинграда, честное слово!
       Он достал из ящика стола книжку в ярком красивом переплете и затряс ею перед лицом москвички:
       — Вот как надо писать! Просто, скромно, красиво! — И, глядя на меня, майор принялся объяснять:— Понимаешь, зашел недавно в нашу библиотеку. Гляжу, новая книга, «Пятидесятая параллель». Дай, думаю, почитаю. Не иначе, как о нашей сахалинской границе. Взял. А в ней про жизнь рыбаков. Но все равно — здорово написано! Я ведь сам до армии рыбачил. За одну ночь прочитал.
       Он говорил долго, расхваливая «Пятидесятую параллель» и обращаясь только ко мне, словно я, а не москвичка был главным его гостем. Бывают такие люди: выказывая свое полное равнодушие и даже пренебрежение к новому человеку, они исподволь, незаметно изучают его и потом только делают вывод, что это за человек и стоит ли ему доверяться. Откровенно говоря, в тот день я был рад такой странной привычке майора. Еще больше я обрадовался, когда через полчаса он поднялся и перекинул через плечо плащ:
       — Ну-с, я готов.
       — Как? Вы уезжаете, не попрощавшись с семьей?— удивилась Татьяна Михайловна.
       — А у нас здесь семей нет, — снисходительно обронил майор. — Эвакуированы с Дальнего Востока по случаю военного времени.
       Мы вышли к машине.
       * * *
       Сразу за Онором потянулись болота, поросшие мелколесьем и осокой. Машина запрыгала на бревенчатых настилах, разбрызгивая проступавшую сквозь щели воду. Кругом было тихо, пустынно: ни человека, ни птицы. Даже привычная в этих местах мошкара куда-то исчезла. Должно быть, перед этим стояли холодные дни.
       Москвичка молчала. Молчал и Борисов, внезапно насупившись и сосредоточенно поглядывая по сторонам.
       Так мы проехали километров пятнадцать, как вдруг у мостика через мелкую гнилую речушку встретили двух пограничников. Те стояли по обочинам дороги и спокойно ждали приближения машины. Потом один из них поднял руку и, когда машина остановилась, подошел к передней дверце. Внимательно посмотрел на Татьяну Михайловну, отдал честь майору и мотнул головой: дескать, проезжайте.
       — Почему они не потребовали документы? — спросила Татьяна Михайловна.
       — Солдат службу знает... — усмехнулся Борисов, посмотрев на меня.
       Внезапно кусты ольхи и осинника расступились, и открылась большая поляна, вся в пнях и поваленных деревьях.
       — А это тоже японцы? — обернулась ко мне москвичка.
       — Нет, это сектора обстрела.
       Майор метнул на меня недовольный взгляд и нахмурился.
       В центре поляны, в зеленом острове кустов и высоких сосен, стояли деревянные постройки. Это и была застава Поддубного, или Хандаса, как ее называли в отряде.
       — А почему она так называется?
       — По имени речки, которую проезжали, — пояснил я.
       — Хан-да-са... Как это поэтично!
       Мы вежливо согласились, хотя ничего поэтичного не находили в этом названии. Хандаса и Хандаса... В отряде были и другие заставы: Пильво, Амба, Пи-ленга, Тополев мыс, и никто никогда не восторгался их названиями.
       Не успели мы вылезти из машины, как к Татьяне Михайловне подлетел молодцеватый лейтенант с румяным лицом и вытянулся-в струнку:
       — Лейтенант Поддубный, начальник заставы!
       — Здравствуйте, — протянула она руку.
       — Здравия желаем!
       У него был зычный, повелительный голос..
       По широкому коридору мы прошли в просторное помещение, заставленное койками. Одни из них пустовали, на других спали пограничники.
       — Отдыхают?
       — Так точно! — ответил Поддубный.
       Он был весь внимание и предупредительность.
       — А когда же они встанут?
       — В разное время. Прошу, — он пригласил москвичку в канцелярию. Но Татьяна Михайловна не торопилась.
       — И так каждый день? Одни спят, другие бодрствуют?
       — Да. Одни спят, другие бодрствуют.
       — Интересно. Очень интересно.
       Поддубный промолчал, корректно склонив голову. Он привык больше слушать, чем рассказывать, и отвечать на вопросы, чем спрашивать.
       Из канцелярии мы прошли в ленинскую комнату, потом осмотрели кухню, двор, собачий питомник. Попадавшиеся нам бойцы с любопытством глазели на незнакомую женщину. Борисов нервно похлестывал по голенищам сапог прутиком. Я плелся сзади, мечтая об одном: скорее вернуться в город. А москвичка все расспрашивала и расспрашивала, будто инспектор: и сколько лошадей на конюшне, и какие собаки в питомнике, и что готовит повар на ужин. До всего ей было дело, все ее интересовало. Пояснения давал Поддубный, майор же больше отмалчивался, хмурился и хлестал себя прутиком.
       Проходя мимо казармы, окна которой были снаружи затянуты проволочными сетками, Татьяна Михайловна вдруг остановилась:
       — А зачем решетки на окнах?
       — Для предохранения личного состава, — ответил Поддубный.
       — От чего?
       — От посторонних предметов.
       — Например?
       Вопрос был задан слишком настойчиво.
       — Японцы иногда гранатами балуются...
       Борисов с размаху хлестнул по голенищу. Кажется, эта женщина не в меру любопытна.
       И когда, вернувшись в\азарму и поужинав, она сказала, что хочет выйти ночью с кем-нибудь из солдат на границу, мы, не сговариваясь, дружно принялись рисовать мрачные картины.
       — Там болото, а вы в туфлях.
       — Скоро пойдет дождь, и вы до нитки промокнете.
       — Позавчера на границе видели медведя.
       Но москвичка упорно стояла на своем. На заставе найдутся сапоги и плащ, говорила она, а медведи на людей не нападают.
       Тогда Борисов выдвинул компромиссное предложение: не хочет ли Татьяна Михайловна посмотреть, как отдается пограничному наряду боевой приказ?
       — Это, наверное, неинтересно, — неуверенно сказала она.
       — Что вы! — воскликнул майор и по своему обыкновению стал доказывать мне, а не москвичке, как это интересно. Я слушал и кивал головой.
       — А на границу завтра, по солнышку. Договорились? — заключил Борисов.
       Это подействовало.
       Старшина принес в канцелярию керосиновую лампу, зажег ее, за окнами сразу стало черно.
       В сопровождении дежурного вошли два пограничника. Вид у них был грозный: фуражки с опущенными на подбородок ремешками; брезентовые плащи, туго перетянутые солдатскими ремнями, патронные сумки, гранаты и ракетницы, висящие по бокам.
       Старший наряда, голубоглазый, розовощекий здоровяк с пухлыми, как у ребенка, губами, быстро осмотрелся по сторонам, вскинул руку к фуражке и доложил, что пограничный наряд в составе ефрейтора Петрова и рядового Осипенко прибыл за получением боевого приказа на охрану государственной границы Союза Советских Социалистических Республик. Осипенко, смуглолицый, с горбинкой на переносице,’ с любопытством смотрел на москвичку.
       Поддубный вышел из-за стола:
       — Как отдохнули?
       — Хорошо, товарищ лейтенант!
       — Как здоровье?
       — Отлично, товарищ лейтенант!
       — Службу нести можете?
       — Так точно, товарищ лейтенант!
       Это был обычный диалог между начальником заставы и пограничным нарядом.
       — Так... — сказал Поддубный и покосился в сторону москвички. Та сидела ка стуле, выпрямившись, прищуря глаза.
       Затем он по очереди взял у пограничников винтовки, пощелкал затворами, заглянул в казенную часть, проверил у каждого патронные сумки, осмотрел гранаты, потребовал перевязочные пакеты. Все было в порядке.
       — Так... — снова проговорил Поддубный и вежливо спросил Татьяну Михайловну: — У вас будут вопросы?
       — Нет, что вы... — смутилась она.
       Поддубный разыгрывал свою роль с блеском.
       — Приказываю выступить на охрану государственной границы Союза Советских Социалистических Республик!
       Далее он указал вид наряда, маршрут движения и сроки службы, подробно изложил задачу каждого на любой предвиденный и непредвиденный случай. Он называл речки и сопки, не существующие на Сахалине, и опознавательные знаки, не указанные ни в одной инструкции. Он говорил о том, чего не бывает в приказах, и умалчивал о том, что обязан был сказать. Это была интересная сцена.
       — Вопросы есть? — серьезно спросил Поддубный у Петрова, и Петров так же серьезно ответил, что вопросов у наряда нет.
       — Повторите приказ!
       И старший наряда повторил приказ слово в слово, ни разу не запнувшись и ничего не спутав. У него была великолепная память.
       Поддубный приложил руку к фуражке:
       — Выполняйте!
       Дежурный, Петров и Осипенко четко повернулись и, стуча сапогами, вышли из канцелярии. Через минуту они уже снимали с себя ракетницы, гранаты, патронные сумки, брезентовые плащи и сдавали все это дежурному. На границу им нужно было выходить после двух часов ночи.
       — Скажите, как же вы не потеряли след нарушителя? Ведь двадцать шесть километров!
       — Ас нами Рекс был, — ответил Петров. — Опять же одного гвоздя не хватало.
       — Какого гвоздя?
       — Ну, на подковке левого каблука у нарушителя. Примета хорошая.
       — Понятно. А скажите, как Рекс погиб?
       Наступила пауза.
       — Рекс? — проговорил Петров тихо. — Да уж вот так, не уберегся. А в общем прыгнул на шпиона, а тот прямо на лету в него три пули всадил. Четвертую, последнюю, значит, для себя оставил. Но Рекс все равно не дал. Мертвый, а перегрыз правую руку. Тот левой маузер перехватил, да мы подоспели.
       И опять наступила пауза.
       — Скажите, как он вам деньги предлагал?
       — Ну, известно как. Взял и предложил. Пять тысяч.
       — А вы что ответили?
       — А мы сказали: «Зачем деньги? Мы и так богаты». И повели на заставу.
       Я хотел было войти в сушилку, но в дежурной комнате громко зазвонил телефон. Послышался приглушенный голос дежурного:
       — Ноль девять слушает вас... Здравия желаю, товарищ полковник!
       Я уже спешил к телефону. .
       — Вас, — прошептал дежурный, зажимая трубку ладонью, —начальник отряда.
       — Сердитый? — тихо спросил я.
       — Да-а, — и дежурный испуганно махнул рукой.
       «Видимо, уже все знает, — подумал я. — Ну что ж,
       гем лучше».
       Трубка была теплой от прикосновений дежурного.
       — Слушайте, что у вас там творится? — донесся сквозь разряды и щелчки на линии голос «бати».
       — Разрешите доложить, товарищ полковник? — с готовностью проговорил я.
       — Не надо мне ничего докладывать, слушайте, я все знаю, — в трубке наступила пауза. — Вы почему уехали и ничего не сказали своей невесте!
       Ах, вот в чем дело! Речь идет о моей свадьбе. Но какие могут быть о ней разговоры, если на заставе назревают события, куда более важные? Если бы полковник только знал... И я сказал равнодушно:
       — А что?
       — Как что? Я за вас, что ли, буду жениться?
       — Да нет, почему же?..
       — Почему же, почему же! — недовольным тоном передразнил полковник. — Ваша невеста сегодня в отряде все пороги обила. Куда, говорит, пропал мой жених? А жениху и горя мало.
       — Что же вы ей сказали?
       — Ну, ясно что, — уже миролюбиво ответил «батя». — Поняла. Ждет.
       — Спасибо, товарищ полковник.
       Я все пытался поведать о своих подозрениях, но полковник не слушал меня.
       — В общем договорились отложить свадьбу до твоего приезда. Родители не возражают. Так что учти... жених.
       Я долго не опускал трубку, досадуя на себя за то, что так и не сказал ничего о москвичке, и в то же время испытывал чувство благодарности к «бате». Было приятно, что он уладил дело со свадьбой и позвонил мне.
       * * *
       Утром мы все-таки согласились показать москвичке границу. Рассудили так: никуда она от нас не сбежит, посмотрим, что будет дальше.
       От заставы до границы было не больше восьмисот метров. Шли гуськом. Впереди Поддубный, за ним — Татьяна Михайловна, потом Борисов и я. Миновали проволочные заграждения и вскоре очутились у полосатого облупившегося столба с российским двуглавым орлом на гербе.
       — Вот и граница, — шепотом сказал Поддубный и зорко осмотрелся по сторонам.
       Влево и вправо уходила прямая как стрела просека — такая прямая, что сквозь нее, казалось, можно было увидеть Охотское море и Татарский пролив. Но до них было очень далеко, а просека поднималась на сопки, и там, где она переваливала через вершины, в зубчатой стене леса зияли просветы.
       Все было обычным, не раз виденным и перевиденным: и эта просека, и этот столб, и эта тропа, теряющаяся среди кустов на той стороне, и вон та японская дозорная вышка, прижавшаяся метрах в шестидесяти к деревьям, с наделенным на нашу территорию окошечком. Граница как граница.
       И тихо было тоже, как всегда на границе. От этой тишины позванивало в ушах, будто мы только что опустились с большой высоты. Словом, ничего особенного.
       И в то же время присутствие постороннего человека рождало в нас обостренное чувство настороженности. Во всяком случае, мы чувствовали себя не совсем свободно. Черт его знает, все могло быть.
       Я заметил, как Поддубный исподтишка погрозил кулаком в кусты, и понял, что там у него выставлен «секрет». Майор Борисов не спускал глаз с японской вышки.
       — Скажите, — также шепотом спросила Татьяна Михайловна, — почему не видно ни одного пограничника? Ведь так могут пройти...
       — Не пройдут, — заверил Поддубный.
       — А все же пытаются?
       — Бывает...
       В молчании постояли еще несколько минут.
       — Можно осмотреть столб?
       — Пожалуйста.
       Татьяна Михайловна подошла к столбу и, прищурившись, долго осматривала поржавевший герб. Орлиные головы высокомерно глядели в разные стороны.
       С той стороны бесшумно пролетела птица и скрылась в лесу. Зловеще поблескивало стекло в окошечке на японской вышке. Мне показалось, что в нем сверкнул глазок стереотрубы.
       — Интересно... — проговорила Татьяна Михайловна, отходя от столба. — Российской империи уже давно нет, а столб все стоит и стоит.
       — Пускай стоит, не мешает, — сердито заметил Борисов. Ему явно не нравилась болтовня женщины.
       А Татьяна Михайловна стремительно шагнула к линии границы, нагнулась и протянула руку на японскую территорию. Еще шаг, один единственный шаг, и она будет за пятидесятой параллелью. Борисов и Поддубный одновременно расстегнули кобуры. Я рванулся к москвичке, готовый схватить ее сзади за полу дождевика. В кустах, где замаскировался «секрет», сухо щелкнул затвор пулемета.
       К счастью, гостья не видела нашей паники. Она что-то сорвала на японской стороне, рнулась и показала нам белый цветочек.
       — Японская ромашка! Я покажи ее в Москве своим друзьям, — и она спрятала трофей в сумочку.
       Мы вежливо улыбнулись. Мы наперебой похвалили ее за такой трогательный поступок. И мы прокляли себя за то, что привели ее на -.Пятидесятую параллель.
       В следующую минуту кусты на той стороне зашевелились, из них вышли три японца — офицер и два солдата. Офицер, с усиками, в сверкающих лакированных сапогах, придерживал рукой кривую саблю в металлических ножнах. Солдаты; в грубых зеленых обмотках на ногах, держали в положении «на ремень» короткие карабины с широкими кинжалообразными штыками. Татьяна Михайловна посмотрела на них, чуть побледнев и напряженно прищурившись.
       Где-то в лесу треснул сучок, потом, свистя крыльями, пролетел дикий голубь. Борисов и Поддубный равнодушно отвернулись от японцев и .проследили за полетом птицы. Голубь скрылся в тех самых рустах, где сидел «секрет».
       Так прошло минуты три. Офицер звякнул шпорами и отдал честь. Мы — тоже. Потом Борисов вынул из кармана пачку папирос и неторопливо протянул мне и Поддубному. Прикурили от одной спички.
       Офицер повернулся к солдатам и подал какую-то команду. Солдаты вскинули карабины и клацнули затворами. У них была отличная выучка.
       Странное дело, это не произвело никакого впечатления не только на нас, но и на Татьяну Михайловну. Она не вскрикнула, не попятилась назад, словно и не ожидала от японцев ничего иного. Борисов строго взглянул на них, потом бросил папиросу на землю и тщательно затоптал ее каблуком, чтобы не загорелась сухая трава. Поддубный и я последовали его примеру. Он был старший по званию.
       Офицер снова скомандовал, и солдаты прицелились в нас. Они целились тщательно, как на стрельбище, выбирая самые уязвимые места — чуть повыше наших переносиц. И это было излишне, потому что двадцать шагов, отделяющих нас друг от друга, позволяли стрелять без промаха. Я снова подивился выдержке Татьяны Михайловны. Для нас эти японские штучки были понятны: во время сталинградской битвы самураи только и делали, что портили пограничникам кровь на всем Дальнем Востоке. А вот по* чему москвичка не испугалась провокации, это оставалось загадкой. Впрочем, кто ее знает, все могло быть...
       У Поддубного вздулись на висках вены, он поднял руку, и тогда кусты, где сидел «секрет», зашевелились, и из них высунулось дуло пулемета. Голубь шарахнулся из потревоженного убежища и бесшумно пересек границу. Это была красивая птица.
       Офицер лениво махнул рукой. Солдаты опустили карабины, четко, по-уставному приставили их к ноге.
       — Роске, спасибо!—крикнул Офицер, но ему никто не ответил. Спектакль окончился без аплодисментов.
       Тогда из кустов вышел четвертый японец с фотоаппаратом в руках.
       — Роске, стой, пожалуйста! — попросил он деловито.
       — Я не бритый, — тихо сказал Борисов. — Может, уйдем?
       Мы повернулись и неторопливо пошли к заставе. Татьяну Михайловну предупредительно пропустили вперед. Пулемет в кустах исчез так же внезапно, как и появился.
       — Это невежливо, — заметил Поддубный. — Надо бы с ними проститься.
       — А ну их! — отмахнулся Борисов и подозрительно взглянул на москвичку. Та приостановилась, записывая что-то в записную книжку.
       * * *
       Каплей, переполнившей чашу нашего терпения, явилась эта книжка.. Черным по белому в ней было написано: «У полковника в кабинете секретные карты завешены шторами», «Окна в казарме затянуты проволочными сетками», «От заставы до линии границы восемьсот метров».
       — Ясно? — сказал Борисов, водя пальцем по раскрытой странице. — Восемьсот метров. Глаз у нее наметанный.
       Мы сидели в канцелярии я просматривали эту книжку. Попала она к нам полчаса назад, когда мы вернулись с границы. Москвичка оставила ее в канцелярии, а сама ушла с Поддубным обедать. Прочитать первую запись нас побудило недоверие, вызванное странным поведением гостьи. И вот сейчас делали одно открытие за другим.
       В книжке перечислялись фамилии, имена, военные звания и должности командиров, сообщалось, сколько им лет, как они выглядят, какие у них привычки.
       — Ясно? —повторил Борисов. — Такие сведения иностранная разведка оторвала бы с руками.
       Он перевернул страницу и прочитал о себе: «У коменданта Борисова странная манера беседовать с людьми: говорит с одним, а смотрит на другого. Интересно, как он разговаривает со своей женой?»
       — Слушай, кого ты привез? — взъярился майор. — Ходит тут, разглядывает, пишет... О себе ни слова. Вот отконвоировать ее сейчас в отряд, будут знать, как посылать к нам всяких встречных-поперечных на экскурсии.
       Он был оскорблен до глубины души, и я не стал ему соболезновать.
       — Ага! — воскликнул Борисов, вычитав следующую запись. — Тут и о тебе есть, слушай: «Лейтенант Миронов поехал со мной, видимо, без всякой охоты. Всю дорогу он терзался, бедняга, но не показывал виду, что у него что-то случилось. Очевидно, дома, и, по всей вероятности, очень серьезное. Милый, милый, смешной дуралей».
       Кровь хлынула мне в лицо. Черт знает что! У этой москвички действительно снайперский глаз.
       — Так, так... — похлопал меня по плечу майор. — Будешь знать, кого следующий ^аз привозить...
       Я согласился с ним.
       Далее шло о Петрове и Осипенко. «Эти солдаты говорят о себе меньше, чем о служебной овчарке. И в многотиражной газете написано о них так, будто ничего особенного не случилось. Обнаружили следы, прошли по ним двадцать шесть километров, задержали... Будто ходили в лес за грибами! Их бы нужно наградить орденами, а им объявили благодарность... Вот какие у них порядки».
       — «У них» — это у нас, — пояснил Борисов. — А вот здесь какая-то философия пошла. Слушай: «Граница не только географическое понятие. Она незримо проходит через сердца людей, делая их чрезвычайно чуткими к добру и злу. Самое характерное, что отличает ее защитников, — это беспредельная преданность Родине. Иной пограничник, находясь ночью в наряде, слышит, как где-нибудь в Вышнем Волочке дышит ребенок и лопаются почки в саду у родного дома. Только об этом он никому не скажет, потому что о любви не говорят громко...» Да-а, — протянул Борисов и криво усмехнулся: — Ишь ты, «о любви не говорят громко». Как стихи.
       Меня вдруг осенило:
       — Товарищ майор, вы помните, кто автор книги «Пятидесятая параллель»?
       — Помню. Татьяна Макарова.
       Я вскочил со стула.
       — Так она же писательница!
       — Кто? — не понял Борисов.
       — Ну эта... москвичка. Татьяна Михайловна Макарова. Смотрите, на записной книжке стоит эта же фамилия.
       — Где?
       — Да вот, — указал я на первую страничку, — и ничего подозрительного в книжке нет. Обыкновенные записи.
       Майор был сообразительным человеком. Как ни в чем не бывало он сказал:
       — А я что говорил? Как стихи... И глаз у нее наметанный. Как у писательницы.
       Мы посмотрели друг на друга и рассмеялись.
       Потом Борисов о чем-то задумался. Он думал долго, хмурясь и упорно избегая смотреть в мою сторону. Словно было ему неловко и стыдно.
       — Черт-те что... — проговорил он наконец. — Будто ходили в лес за грибами... Напишет тоже.
       — Писательница? — не понял я.
       — Да нет, редактор многотиражки! — отмахнулся майор с раздражением. — Если бы встречный-поперечный — другое дело. А то — свой же брат, который сам бывал в солдатской шкуре. Не-ет, прибедняемся мы, ой, прибедняемся! — и он посмотрел на меня с укоризной.
       «Вот тебе раз!» — изумился я, но промолчал: ведь это я редактировал газету «Чекист на страже». Кроме того, майор не любил, когда с ним спорили. А главное — он был прав, черт возьми!
       — Да-а, прибедняемся, скромничаем, — продолжал развивать свою мысль Борисов. — А вот приехал посторонний человек, посмотрел новыми глазами на нас и сказал, кто мы есть и чего стоим.
       ...Уезжая через три дня с заставы, Татьяна Михайловна подарила солдатам новенький экземпляр своей книги «Пятидесятая параллель» с собственноручной надписью: «Пограничникам — людям большого мужества и подлинной скромности. Татьяна Макарова».
       Раньше я бы наверняка постеснялся, но сейчас осмелился и попросил ее подарить свою книжку и мне.

       Спасибо, что скачали книгу в бесплатной электронной библиотеке BooksCafe.Net
       Оставить отзыв о книге
       Все книги автора