Спасибо, что скачали книгу в бесплатной электронной библиотеке BooksCafe.Net
   Все книги автора
   Эта же книга в других форматах
 
   Приятного чтения!
 

My Friend Dodik


My Friend Dodik

    HomeContact Me
   Александр МАТЛИН
   
   
   
   
   
   
   
   МОЙ ДРУГ ДОДИК ДО ГРОБА
   
   
   
   С Додиком мы дружим с незапамятных времён. Когда-то я знал, с каких именно времён, но с возрастом эти знания притупляются. Теперь времена, которые раньше выражались в годах и месяцах, становятся просто незапамятными. Таковы причуды памяти: то, что было памятным, становится незапамятным. Но сейчас речь не об этом. А о том, какие мы с Додиком неразлучные друзья.
   
   Так вот, дружим мы давно, но видимся редко. Додик живёт в Нью-Йорке, а я в Нью-Джерси. Додик работает в Нью-Джерси, а я работаю в Нью-Йорке. Оба работаем. У обоих есть семьи. В общем, мы занятые люди и общаться нам некогда. Иногда мы говорит по телефону. Иногда я приглашаю Додика с женой на обед. А Додик меня с женой никогда не приглашает. Может быть потому, что у моего дома в Нью-Джерси легче запарковать машину, чем у его дома в Нью-Йорке. А может, его жена просто не любит готовить. Не знаю. В общем, так сложилось, и я на Додика не в обиде. Какие могут быть счёты со старыми друзьями?
   
   Вот я сказал, что Додик меня не приглашает в гости, и мне стало стыдно. Потому что на самом деле он приглашает, и довольно часто. Каждый раз, когда мы говорим по телефону, он задаёт один и тот же вопрос:
   
   – Слушай, старик, почему вы никогда не заходите?
   
   Я теряюсь. Я не знаю, как ответить на этот вопрос. А Додик стоит на своём:
   
   – Вы же бываете в городе, правда?
   
   – Ну, бываем, – признаюсь я. – В театр иногда ходим или, там, на концерт…
   
   – Вот и заходите! – обрадовано кричит Додик.
   
   – Ты знаешь… – говорю я, – То есть, конечно, спасибо. Но спектакли обычно кончаются поздно, надо домой…
   
   – Жаль, – говорит Додик с плохо скрываемым облегчением.
   
   Но я не могу допустить, чтобы он так легко выскользнул из своей собственной ловушки. Я говорю, как бы неохотно соглашаясь:
   
   – Впрочем, мы можем приехать и без концерта. Скажи, когда.
   
   – Ах, старик! – В голосе Додика звучит добродушие с лёгким отблеском обиды. – Ну, как тебе не стыдно! Приходите в любое время! Ты же знаешь – мы всегда рады вас видеть.
   
   Я говорю:
   
   – Дод, ну как это – в любое время? А вдруг вас дома не будет?
   
   – А ты сначала позвони.
   
   – Ну, вот я и звоню. Когда приходить?
   
   – Старик! Я же тебе сказал: приходи, когда хочешь.
   
    Он снова загнал меня в угол. Очень умный. Не зря мы с ним дружим. Но я не сдаюсь. Я делаю неожиданный ход:
   
   – Я хочу сегодня. Мы будем у тебя через час, хорошо?
   
   Додик смеётся и одновременно огорчается:
   
   – Как раз сейчас мы уходим. Понимаешь, у приятеля собака заболела…
   
   – Тогда завтра. Как насчёт завтра?
   
    – Завтра, – задумчиво повторяет Додик. – Сейчас я проверю. Что у нас завтра? Ах, нет, завтра не получится. Завтра мы едем в Нью-Джерси покупать подарок собаке приятеля.
   
   – Той, которая заболела?
   
   – Нет, другой собаке. Кстати, раз уж мы будем в Нью-Джерси, можем зайти. Вы будете дома вечером?
   
   – Будем. Конечно, приходите.
   
   – Ладно, зайдём часов в пять – шесть. Только вы ничего не готовьте, не надо возиться. Так, посидим, выпьем. Ну, ещё чайку можно.
   
   – Какой там чаёк! – говорю я. – Сделаем нормальный обед.
   
   – Спасибо, старик, – говорит деликатный Додик. – Учти, что курицу мы не любим. Рыбу тоже не очень. А так – всё, что угодно. Стейк, например. Только не бараний, у меня от баранины изжога.
   
   Вот скотина, думаю я про себя. Баранья нога стоит четыре доллара за фунт, а за хороший стейк надо платить двадцать. Но что поделаешь, дружба дороже. Я говорю:
   
    – Конечно, Дод, о чём речь. Ждём вас.
   
   На следующий день, в пять часов появляется Додик с женой Кларой, оба голодные и падающие с ног от усталости в поисках подарка собаке друга. Мы садимся за стол. Мы выпиваем, рассказываем новые анекдоты, делимся сплетнями про общих знакомых и бурными эмоциями по поводу текущей политики.
   
   Додик говорит:
   
   – Отличный стейк, старик. Как раз в меру зажарен.
   
   – Спасибо, – говорю я, польщённый Додикиным комплиментом.
   
   – Спасибо тут не при чём, – великодушно парирует Додик. – Правда – неплохой стейк. Вот придёте как-нибудь к нам, я тоже тебя стейком угощу. Тогда узнаешь, что такое настоящий стейк.
   
   – Да, – неожиданно вступает Клара. – Почему вы никогда не приходите?
   
   Мы с женой переглядываемся.
   
   – Вот и я говорю, – охотно подхватывает Додик. – Никогда не приходят. Я их всё время зову, а они не приходят. Загордились, что ли?
   
   – Ну что ты, Дод, – говорю я виновато. – Чем нам годиться? Пригласите, мы и придём.
   
   Додик театрально, всем корпусом поворачивается к своей жене.
   
   – Клар, ты такое видела? Им специальное приглашение требуется!
   
   – Почему специальное? – слабо возражаю я. – Самое обычное приглашение: мол, в такой-то день, в такое-то время. И мы придём.
   
   Додик склоняет голову и крутит ею, как человек, который отчаялся кому-то объяснить простую истину.
   
   – Старик, – назидательно говорит он, – сколько лет мы с тобой знакомы? Много, правда? Можно сказать – с незапамятных времён. Разве мы чужие друг другу? Не чужие, правда? Мы с тобой друзья до гроба. А ты ещё какое-то приглашение требуешь. Приходите в любое время!
   
   – Да, – подхватывает Клара. – В любое время!
   
   – И никакого приглашения не надо! – кричит Додик.
   
   – Никакого приглашения! – кричит Клара
   
   Меня начинает утомлять это агрессивное гостеприимство. Я говорю:
   
   – Ну хорошо, спасибо за приглаше… То есть, спасибо, что позвали. Мы придём без приглашения.
   
   – Замечательно, – с облечением говорит Додик.
   
   – Замечательно, – говорит Клара.
   
   – Когда придёте? – говорит Додик.
   
   – Послезавтра.
   
   – В котором часу?
   
   – В шесть двадцать пять, – говорю я.
   
   Додик достаёт из кармана записную книжку, долго листает её и, наконец, говорит со вздохом:
   
   – Послезавтра не получится. У Рабиновича день рождения.
   
   – Подожди-ка. По-моему, Рабинович живёт в Израиле.
   
   – Именно. Я должен ему позвонить.
   
   – Когда у нас шесть часов, в Израиле уже ночь.
   
   – Ты не знаешь Рабиновича, - говорит Додик. – Я звоню ему, когда у нас день, а разговаривать мы кончаем, когда у них утро.
   
   – Ну хорошо, тогда мы придём в субботу.
   
   – Клар, что у нас в субботу?
   
   – День рождения у невестки моего брата, – говорит Клара.
   
   – Хорошо, тогда в следующую субботу.
   
   – Ну, чего пристал? – раздражённо говорит Додик. – Так далеко я не могу загадывать. Позвони ближе к делу.
   
   Мне передаётся его раздражение с усиленной мощностью. Я говорю:
   
   – Знаешь что, пошёл-ка ты на…
   
   – Хулиган! – визжит Клара, не давая мне закончить простую фразу. – Додик, ты слышал, куда он тебя послал?
   
   Додик покрывается красными пятнами и его начинает трясти.
   
   – Скотина! – кричит он. – Негодяй! Я тебя вообще – в гробу видал! Понял? В белых тапочках!
   
   Я тоже перехожу на фортиссимо.
   
    – Сам ты скотина! – кричу я. – Только что говорил, что мы друзья до гроба, а теперь – в гробу видал! Разберись сначала со своими гробами!
   
    – Нет, вы только посмотрите на него! – визжит Клара, явно имея в виду меня. – Как с Вовкиной Нинкой шуры-муры крутить, он тут, как тут! А как к друзьям в гости придти – так его нету!
   
    Я в ужасе смотрю на свою жену, а она на меня. Она бледнеет. Она говорит сдавленно:
   
    – Это правда?
   
    – Она врёт! – кричу я, срываясь на фальцет – Сама она блядь!
   
    На это Клара не обижается. Она настолько нехороша собой, что моё скромное оскорбление ей даже льстит. Но Додик не может этого вынести.
   
    – Сволочь! – орёт он. – Свинья неблагодарная!
   
    – Кто свинья – я свинья?! – кричу я. – Сам жрёт мой стейк, и я же ещё и свинья! Ты знаешь, сколько я заплатил за этот стейк!
   
    – Подавись ты своим стейком! – кричит Додик. – Клара отдай ему деньги за его вонючий стейк, и мы немедленно уходим!
   
    Клара делает вид, что роется в сумочке.
   
    – Всё! – кричит Додик. – Допиваем кофе и немедленно уходим!
   
    – А торт? – говорит Клара, всхлипывая.
   
    – Допиваем кофе, доедаем торт и немедленно уходим! – кричит Додик, не снижая уровня звука. Ноги нашей здесь больше не будет!
   
    – Ну и валите! – кричу я, стараясь перекричать Додика. – Нужна мне ваша нога!
   
    Через несколько минут мы с женой остаёмся одни, в тишине и беспорядке. Она начинает плакать. Она плачет до следующего дня с перерывами на завтрак и обед. К вечеру она говорит:
   
    – Ты должен им позвонить.
   
    Я вздыхаю и послушно иду к телефону. Я набираю знакомый номер и слышу знакомый голос.
   
    – Привет, Дод! – говорю я. – Ты всё ещё на меня сердишься?
   
    – Ну что ты, старик! – говорит Дод. – Ты извини, я сам немного того… погорячился. Кстати, в эту пятницу мы будем в Нью-Джерси. Вы будете дома а пятницу вечером?
   
    – Конечно, – говорю я. – В котором часу вы зайдёте?
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
    Enter supporting content here
   

   Спасибо, что скачали книгу в бесплатной электронной библиотеке BooksCafe.Net
   Оставить отзыв о книге
   Все книги автора