Спасибо, что скачали книгу в бесплатной электронной библиотеке BooksCafe.Net
   Все книги автора
   Эта же книга в других форматах
 
   Приятного чтения!
 

 
 

(«В сумерках ты вплываешь облаком в мои дали...»)

Пабло Неруда

  • Двадцать поэм любви и одна песня отчаянья (Пабло Неруда), #16

    * * *

     
    В сумерках ты вплываешь облаком в мои дали,
    твой цвет и форма такие, какими я их творю.
    Твои медовые губы моими, моими стали,
    а стаи моих желаний жизнь обживают твою.
     
     
    Лампой моей души я ноги тебе румяню,
    на губах твоих слаще стократ мой горький настой:
    как ты мила моему неприкаянному желанью,
    жница моих напевов, навеянных темнотой!
     
     
    Ты моя, ты моя, кричу в вечерней прохладе,
    голос мой вдовый с ветром уносится на закат.
    Ныряльщица, твой улов, похищенный в моём взгляде,
    делает остекленелым твой полуночный взгляд.
     
     
    В сетях напевов моих ты — как пленница птица,
    мои напевные сети просторны, как вышина.
    Над омутом твоих глаз душа моя рада родиться,
    в омуте твоих глаз — начало державы сна.
     
       © Перевод с испанского П. Грушко, 1977

       Спасибо, что скачали книгу в бесплатной электронной библиотеке BooksCafe.Net
       Оставить отзыв о книге
       Все книги автора