Спасибо, что скачали книгу в бесплатной электронной библиотеке BooksCafe.Net
   Все книги автора
   Эта же книга в других форматах
 
   Приятного чтения!
 

 
 

(«Звенишь пчелою белой, от мёда охмелев...»)

Пабло Неруда

  • Двадцать поэм любви и одна песня отчаянья (Пабло Неруда), #8

    * * *

     
    Звенишь пчелою белой, от мёда охмелев,
    в моей душе — и вьёшься в тягучих струях дыма.
     
     
    А я — само унынье и безответный зов,
    всё было у меня, и всё промчалось мимо.
     
     
    В тебе — последнем тросе — последней страстью рвусь.
    Ты мой последний мак в последнем одичанье.
     
     
    Я крик, а ты молчанье!
     
     
    Сомкни глубины глаз, где ночь крылами бьёт.
    И тело обнажи, пугливая колонна.
     
     
    В глубинах твоих глаз бьёт плавниками ночь.
    Весна цветущих рук, роз ароматных лоно.
     
     
    Тень бабочки ночной легла на твой живот.
    Как раковины, груди твои блестят ночами.
     
     
    Я крик, а ты молчанье!
     
     
    Так одиноко здесь. И нет тебя. Дождит.
    В сетях морского ветра скитальцы чайки тонут.
     
     
    Вода вдоль мокрых улиц блуждает босиком.
    И ветви, как больные, в промокшей кроне стонут.
     
     
    Исчезла, а звенишь пчелой в моей душе.
    Во времени сквозишь безмолвными лучами.
     
     
    Я крик, а ты молчанье!
     
       © Перевод с испанского П. Грушко, 1977

       Спасибо, что скачали книгу в бесплатной электронной библиотеке BooksCafe.Net
       Оставить отзыв о книге
       Все книги автора