Спасибо, что скачали книгу в бесплатной электронной библиотеке BooksCafe.Net
   Все книги автора
   Эта же книга в других форматах
   Другие книги серии «Хроники Амбера»
 
   Приятного чтения!
 

 
 

Кстати, о шнурке

Роджер Желязны

  • Хроники Амбера

    Роджер Желязны
    Кстати, о шнурке

       Мало радости висеть привязанной к кроватному столбику, когда на душе и без того кисло.
       Я непроизвольно переключалась из видимого состояния в невидимое. С другой стороны, способность к общению мало-помалу возвращалась. Пробужденное сознание не покидало меня со времени странного путешествия с Мерлином по Тени. Однако обратное перемещение в эту реальность повергло меня в шок, от которого я теперь медленно отходила, хотя некоторые чувства запаздывали. В итоге я отвязывалась дольше, чем делала бы это в обычных обстоятельствах.
       Я — Фракир. Удавка Мерлина — лорда Амбера и принца Хаоса. Опять-таки, в обычных обстоятельствах он бы так со мной не поступил: не бросил бы в развороченных покоях Брэнда, покойного принца Янтарного Королевства и несостоявшегося повелителя Вселенной. Однако Мерлин находился под заклятием, оставленным Брэндом для своего сына Ринальдо. Мерлин так долго дружит с Ринальдо, у них столько общего, что чары подействовали и на него. Сейчас он их, должно быть, уже стряхнул, тем не менее я осталась в неловком положении, а он наверняка уже перенесся во Владения.
       Мне совершенно не улыбалось дожидаться здесь, пока идут всевозможные переустройства и ремонт. Вдруг кровать, к которой я привязана, вздумают выбросить и заменить новой?
       Я наконец распуталась. Хорошо хоть Мерлин завязал меня обычным узлом, не волшебным. Впрочем, затянул он крепко, и мне пришлось основательно поерзать, прежде чем узел ослаб и я сумела освободиться.
       Я соскользнула по кроватному столбику на пол. Теперь можно было улизнуть, соберись кто выносить мебель. Мне вдруг пришла мысль, что совсем неплохо убраться с дороги от греха подальше.
       Я отползла от кровати (из покоев Брэнда в комнату Мерлина), гадая, что за тайна кроется в кольце, которое он нашел и надел на палец, — спикарде.
       Такому существу, как я, очевидно было, что кольцо обладает огромной мощью и способно черпать энергию из множества источников. Ясно и другое: это предмет одного порядка с Вервиндлем, как бы ни разнились они в человеческих глазах. Мне вдруг подумалось, что Мерлин мог этого не заметить и надо ему как-то сообщить.
       Я пересекла комнату. Когда требуется, я могу ползти по-змеиному. Я не умею переноситься по волшебству, как почти все мои знакомые, поэтому решила поискать кого-нибудь, кто умеет. Затруднение было одно: в семье, где принято скрывать все, кроме рецептов магического суфле, многие даже не подозревают о моем существовании.
       …А я, кстати, не знаю, как расположены комнаты остальных членов королевского рода, за исключением Мерлина, Брэнда, Рэндома с Вайол и Мартина, у которого мой хозяин иногда бывал. До Рэндома и Вайол в этом разгроме не доберешься. Поэтому я доползла до комнат Мартина и проскользнула под дверь. По стенам висели портреты рок-звезд и колонки приводимого в действие волшебством проигрывателя для лазерных дисков. Увы, самого Мартина не было; а как узнаешь, когда он заявится?
       Я вернулась в холл и заскользила по полу, прислушиваясь, не различу ли знакомые голоса, заглядывая под двери в комнаты. Вдруг из-за двери дальше по коридору донесся голос Флоры, сказавший: «Тьфу ты, пропасть!» Я поспешила туда. Флора — одна из немногих, кто обо мне знает.
       Дверь была закрыта, но я протиснулась в щель внизу и оказалась в ярко отделанной гостиной. Флора каким-то клеем чинила сломанный ноготь.
       Оставаясь невидимой, я пересекла комнату и обвилась вокруг ее правой щиколотки.
       — Привет, — сказала я. — Это Фракир, подруга и удавка Мерлина. Поможешь мне?
       Флора ответила не сразу.
       — Фракир! Что стряслось? Что тебе надо?
       — Меня несправедливо бросили, — объяснила я, — а Мерлин находится под действием странных чар. Мне надо с ним связаться. Я поняла кое-что такое, чего он не знает. И потом, я хочу обратно на его запястье.
       — Попробую его карту, — сказала Флора, — хотя, если он во Владениях, мне его скорее всего не достать.
       Я услышала, как она выдвигает ящик стола, потом несколько мгновений шуршали карты. Я попыталась настроиться на мысли Флоры, но не смогла.
       — Извини, — промолвила она через какое-то время. — Не выходит.
       — Все равно спасибо, — сказала я.
       — Когда ты рассталась с Мерлином? — спросила она.
       — В тот день, когда Силы встретились в коридоре.
       — А что за чары на Мерлине?
       — Они свободно висели в покоях Брэнда. Понимаешь, комнаты Мерлина и Брэнда — соседние; когда разделяющая их стена рухнула, он из любопытства зашел взглянуть.
       — Фракир, я не верю, что это была случайность, — сказала Флора. — Наверняка все подстроила та или другая Сила.
       — Если подумать, то, наверное, да, принцесса.
       — И что ты собираешься делать дальше? Я бы хотела помочь, — сказала она.
       — Мне бы как-нибудь попасть к Мерлину, — отвечала я. — Вот уже некоторое время его окружает ореол опасности, к которому я особенно чувствительна.
       — Понимаю, — сказала Флора, — и что-нибудь придумаю. Может быть, потребуется несколько дней, но я справлюсь.
       — Ладно, подожду, — согласилась я. — Мне выбирать не приходится.
       — Можешь до тех пор побыть у меня.
       — Хорошо, — сказала я. — Спасибо.
       Я нашла удобного вида столик, обвилась вокруг его ножки и впала в состояние стаза, если надо это как-то назвать. Стаз — не сон, не обморок, но и мыслей в обычном понимании нет. Я просто выхожу из своего восприятия и существую, пока не понадоблюсь вновь.
       Сколько я пробыла свернутой, определить не могу. Я была одна в гостиной, хотя и слышала, как дышит за соседней дверью Флора.
       Внезапно она вскрикнула. Я отцепилась от ножки и шмякнулась на пол.
       Пока я торопливо ползла к двери, раздался еще голос:
       — Извините, за мной гонятся. Мне ничего не оставалось, кроме как ворваться без приглашения.
       — Кто вы? — спросила Флора.
       — Чародей, — отвечал он. — Я прятался в вашем зеркале, причем далеко не первую ночь. Я запал на вас и с удовольствием наблюдал, чем вы тут занимаетесь.
       — Вы подглядывали! Извращенец! — вскричала Флора.
       — Ничего подобного. Я считаю, что вы — дама исключительно приятной наружности, и мне нравится на вас смотреть. Вот и все.
       — Вы могли бы познакомиться со мной принятым порядком.
       — Да, но это крайне осложнило бы мою жизнь.
       — А, вы женаты?
       — Хуже, — сказал он.
       — Так что же?
       — Сейчас некогда. Я чувствую, она приближается.
       — Кто?
       — Гизель. Я послал ее убить другого чародея, но тот разделался с моей и отправил против меня свою. Я и не знал, что он на такое способен. Я не умею с ними справляться. С минуты на минуту она выползет из зеркала, а тогда нас ждет ужасный конец. Как-никак мы в Амбере и все такое — нет ли поблизости героя, мечтающего заслужить очередной шеврон за храбрость?
       — Думаю, нет, — отвечала она. — К сожалению.
       Зеркало начало темнеть.
       Я уже некоторое время ощущала идущую от незнакомца угрозу. Впрочем, это моя работа.
       Теперь я различила и саму гизель. Огромная, в два человеческих роста, червеобразная, безглазая, но с акульим ртом, со множеством коротких ножек и рудиментарными крылышками. Ее черное туловище пересекали красная и желтая полосы. Она ползла по отраженной комнате, постепенно изгибаясь.
       — Когда вы спрашивали про героя, — полюбопытствовала Флора, — вы хотели сказать, что гизель пройдет сквозь стекло и нападет на нас?
       — Коротко говоря, — произнес странный коротышка, — да.
       — Когда она нападет, — сказала я Флоре, — швырни меня в нее. Я зацеплюсь и поползу к горлу.
       — Ладно. И еще кое-что можно сделать.
       — Что же? — спросила я.
       — Помогите! Помогите! — закричала Флора.
       Гизель начала выползать из серебристого зеркала в цветочной раме. Флора сняла меня со щиколотки и бросила. У твари не было шеи, но я обвила ее туловище перед самым ртом и начала стягиваться.
       Флора продолжала кричать. В коридоре загрохотали тяжелые башмаки.
       Я сжимала и сжимала хватку, но горло у твари было как резиновое.
       Чародей направлялся к двери, когда та распахнулась и в комнату вошел высокий, подтянутый рыжеволосый Люк.
       — Флора! — сказал он, потом увидел гизель и обнажил клинок.
       В недавнем путешествии с Мерлином между Тенями я обрела способность общаться на сложных уровнях. Мое восприятие, — которое совершенно изменилось, — обрело новую остроту. Оно не показывало мне ничего необычного в Люке, чародее или гизеле, а вот Вервиндль лучился теперь совершенно особым светом. Я поняла, что это не просто меч.
       Люк встал между Флорой и гизелью. Чародей сказал:
       — Что это за клинок?
       — Его зовут Вервиндль, — отвечал Люк.
       — А вы…
       — Ринальдо, король Кашфы.
       — Ваш отец — кто он был?
       — Брэнд, принц Амбера.
       — Разумеется, — сказал чародей, вновь направляясь к двери. — Этим мечом вы сумеете уничтожить тварь. Прикажите ему черпать энергию. Он может получать ее в практически неограниченном количестве.
       — Почему? — спросил Люк.
       — Потому что на самом деле это не меч.
       — А что же?
       — Извините, — сказал чародей, глядя на гизель, которая уже подползала к нам. — Я страшно тороплюсь. Мне надо отыскать другое зеркало.
       Я видела, что он, не зная о моем присутствии, сознательно дразнит Люка, поскольку разгадала загадку и понимала: объяснение не заняло бы времени.
       В следующее мгновение я отцепилась и быстро-быстро соскользнула на пол, потому что Люк размахнулся Вервиндлем, а мне не хотелось оказаться изрубленной на куски. Я не знала, что бы со мной сталось: разделилась бы я на две мудрые, остроумные, сознательные части или погибла бы. А поскольку желания проверять теории на собственной шкуре у меня не было, самым разумным представлялось отползти.
       Я шмякнулась на пол в ту секунду, когда удар обрушился на гизель. Ее головной сегмент упал рядом, продолжая извиваться. Я ринулась к щиколотке Люка. Флора схватила стул и, несмотря на сломанный ноготь, с силой обрушила его на хвост твари. Она повторила это еще несколько раз. Люк продолжал крошить свою половину.
       Я доползла, куда собиралась, взобралась по ноге и уцепилась покрепче.
       — Слышишь меня, Люк? — позвала я.
       — Да, — отвечал он. — Кто ты?
       — Мерлинова удавка Фракир.
       Люк с размаху рубанул хвостовую часть, которая ползла на него, выставив когтистые лапки. Потом развернулся и рассек нападающую переднюю. Флора снова ударила по задней стулом.
       — Мне известно, что знает чародей, — сказала я.
       — Вот как? — произнес Люк, отрубая очередной сегмент и оступаясь на брызнувшем из него клейком соке.
       — Вервиндль может вобрать в себя энергии довольно, чтобы разрушить мир.
       — Серьезно? — удивился он, пытаясь вскочить с пола. Обрубок гизели с размаху бросился на него. — Ладно.
       Люк встал на ноги, коснулся обрубка острием меча и тут же отдернул — обрубок скорчился.
       — Ты права. В этом что-то есть. — Он вновь кольнул атакующий сегмент, тот вспыхнул синеватым пламенем и исчез. — Флора, Флора, назад! — закричал Люк.
       Она отступила, и Люк превратил в пепел наступавший на нее хвостовой сегмент. Потом следующий.
       — Ну вот, вроде пошло, — сказал он, поворачиваясь к очередному обрубку. — Только я не понимаю, как это получается.
       — Это не меч, — сказала я.
       — А что же тогда?
       — Перед тем как стать Вервиндлем, он был спикардом Раутом.
       — Спикардом? Как то кольцо, которое подобрал Мерлин?
       — Именно.
       В несколько быстрых движений Люк разделался с остатками гизели.
       — Спасибо, Фракир, что объяснила, как эта штука действует. Поищу-ка я этого чародея, хотя сильно подозреваю, что он укрылся в ближайшем зеркале.
       — Я тоже так думаю.
       — Как его зовут?
       — Он не сказал.
       — Выясним… Флора, — продолжал Люк. — Я пойду на поиски чародея. Скоро вернусь.
       Она улыбнулась, он вышел. Нет необходимости говорить, что чародей не отыскался.
       — Интересно, откуда он попал в зеркало? — промолвил Люк.
       — Понятия не имею, — отозвалась я. — Но сама я скорее заинтересовалась бы тем, кто отправил за ним эту тварь.
       Люк кивнул.
       — Что теперь?
       — Думаю, надо сказать Флоре, что ее извращенец ударился в бега. Ты — чародей. Можно ли что-нибудь сделать с ее зеркалами, чтобы он не принялся за старое?
       — Думаю, да, — отвечал Люк, подходя к ближайшему окну и выглядывая на улицу. — Я этим займусь. А ты?
       — Я хотела бы вернуться к Мерлину.
       — Если он во Владениях Хаоса, — а я подозреваю, что это так, — то мне не удастся отправить тебя через карту.
       — Как насчет Вервиндля?
       — Я еще не понял, как он действует. Надо немного попрактиковаться.
       — Слушай, а как ты здесь оказался?
       — Хотел поговорить с Вайол, — сказал Люк. — Она пообещала, что Корвин скоро вернется, а потом предложила мне стол и кров, чтобы я подождал его несколько дней.
       — Тогда ты можешь носить меня на себе, пока он не объявится, а я постараюсь напроситься с ним. У меня предчувствие, что они с Мерлином скоро увидятся.
       — Может, я и сам его встречу, но пока трудно сказать.
       — Ладно. Ближе к делу решим.
       — А как по-твоему, что вообще затевается?
       — Что-то жуткое в вагнеровском духе, — сказала я, — с морем крови, громами и гибелью для нас всех.
       — А, как всегда, — отвечал Люк.
       — Именно, — отозвалась я.

       Спасибо, что скачали книгу в бесплатной электронной библиотеке BooksCafe.Net
       Оставить отзыв о книге
       Все книги автора
       Другие книги серии «Хроники Амбера»