А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я [A-Z] [0-9]
 
     
 

Андронова Лора » Игра - читать книгу онлайн бесплатно

5%
5%

 

 

Страница 1 из 21

 

Лора Андронова
Игра

   I'm loosing on the swings,
   I'm loosing on the roundabouts.
Marillion

   — Следующий! — протянул равнодушный голос, и бесконечная очередь продвинулась еще на шаг вперед.
   Ив переместилась вместе со всеми и оказалась на нижней ступеньке лестницы, ведущей в небольшую овальную комнату, посредине которой возвышался массивный стол о трех тумбовидных ногах. За столом восседал немолодой мужчина с продолговатым породистым лицом, обрамленным тугими локонами лилового парика. Немного поодаль парило плотное облако, в глубине которого загорались и гасли красные искорки. Длинные ножки-щупальца, тянувшиеся из середины призрачного тельца, делали его похожим на летучую медузу.
   — Следующий! — повторил мужчина, не отрывая взора от бумаг, которыми был завален стол. В его монотонном голосе послышались нетерпеливые нотки.
   От очереди отделился согбенный седоволосый негр и подошел к столу.
   — Имя?
   — Джон Хопкинс, — прошелестело облако.
   — Пол?
   — Мужской.
   — Возраст?
   — Восемьдесят семь местных.
   — Слишком стар. Следующий!
   Старик медленно растаял в воздухе, а его место занял бледный юноша скандинавского вида.
   — Имя?
   — Ольгерд Хансен.
   — Пол?
   — Мужской.
   — Возраст?
   — Девятнадцать местных.
   — Отлично!
   — Боюсь, что нет, — заколыхалось облако. — Врожденный порок сердца. Может не выдержать.
   — Да. Брак. Следующий. Следующим в очереди стояло странное толстенькое существо с пушистым заячьими ушами. Существо сопело и затравленно озиралось.
   — Имя? — снова завертелась бюрократическая мельница.
   — Ииххну Йонк-Йосс.
   — Пол?
   — Средний.
   Лицо человека в лиловом парике страдальчески искривилось. С видом великомученика он поднял голову и неодобрительно воззрился на длинноухого Ииххну.
   — Кто это?
   Облако весело заискрилось.
   — Импус степной, обыкновенный. Отличается умом и кротостью нрава.
   — Очень хорошо. Долой импуса степного, обыкновенного. Отличающегося умом и кротостью нрава. Сегодня день людей. Следующий.
   Черноволосая девочка, стоявшая прямо перед Ив сделала шаг вперед.
   — Имя?
   — Тереза Петруччи.
   Мужчина сверился с бумагами, лежавшими на столе.
   — Согласно Высокому Договору сто три дробь пять семейство Петруччи не подлежит Отбору. Следующий.
   Ив приблизилась к столу.
   — Имя?
   — Ив Веласке.
   — Пол?
   — Женский.
   — Возраст?
   — Двадцать пять местных.
   — Здоровье?
   — В полном порядке.
   Восседающий за столом важно поправил парик и смерил Ив тяжелым взглядом.
   — Противопоказания?
   — Отсутствуют.
   — Что со стихиями?
   Облако засучило ножками и разразилось длинной тирадой на незнакомом Ив языке. Мужчина вздохнул и снова поправил парик.
   — Ладно, время на исходе, — он извлек из недр стола небольшой предмет, завернутый в пеструю упаковочную бумагу, и протянул его Ив.
   — Это Инструмент Перехода. Выдается вам на время Игры, — внятно и раздельно произнес он, — Обращаться попрошу с осторожностью. Любые повреждения, преднамеренные или случайные, согласно пункту тридцать четыре «Приложений», относятся на ваш счет с последующей компенсацией. В случае утери Инструмента к вам будет применена статья номер семьдесят восемь «О небрежном обращении с редкими (уникальными) вещами, повлекшим за собой кражу, необратимую поломку или исчезновение оных». Все понятно?
   Ив деревянно кивнула. Мужчина откашлялся и встал.
   — Быть по сему. Ив Веласке принята в Игру. Все свободны, — в его руках оказался небольшой молоточек и медный гонг, — выбор сделан.
   С этими словами он с силой ударил молоточком о гонг. Раздался протяжный низкий звон, стены зашатались и начали с грохотом обрушиваться. Ив вздрогнула и проснулась.
* * *
   В комнате было почти темно, только тусклые отблески уличного фонаря едва-едва освещали забитый книгами старинный шкаф с резными дубовыми панелями. Ив лежала на диване, до подбородка закутавшись в теплый коричневый плед, и вяло разглядывала потолок. Потолок был серый, потрескавшийся, в бугристых пятнах старых потеков. Кое-где штукатурка обвалилась полностью, обнажив кирпич и фрагменты могучих деревянных перекрытий. Равнодушно зевнув, Ив перевела взгляд вниз. Навощенный, блестящий паркетный пол, так резко контрастирующий с полуразрушенным потолком, покрывал почти сплошной слой бумажных листков. В основном тут были распечатки каких-то немецких и французских текстов, но кое-где мелькали зеленоватые тетрадные страницы, исписанные ее собственным узким почерком. «Leiser Tanz unsichtbarer Schatten…», — невольно прочитала она и вздохнула.
   Всю свою сознательную жизнь Ив сочиняла стихи. Когда она была маленькой девочкой с золотыми косичками, ее неуклюжие творения восхищали окружающих.
   — Какая талантливая кроха, — ворковала очередная слезливо настроенная дамочка, — Поэтесса растет.
   Но чем взрослее становилась Ив, тем большее неодобрение вызывало ее увлечение стихосложением.
   — Это не профессия! Не профессия! — кричал отец, — Кому нужны твои сонеты?