А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я [A-Z] [0-9]
 
     
 

Чейз Джеймс » Теперь это ему ни к чему - читать книгу онлайн бесплатно

11%
11%

 

 

Страница 1 из 9

Джеймс Хэдли Чейз
Теперь это ему ни к чему

Глава 1

   Было начало восьмого, и холл “Принцесс-отеля” заполнили посетители Они пробирались между столиками, здоровались со знакомыми, называя их по имени, или поднимали для приветствия руки.
   Уильям Даффи сидел в углу. На столике перед ним стояло несколько пустых бутылок Бармен, приятель Даффи, разрешал ему самому готовить себе коктейли. Даффи задумчиво потягивал из стакана и курил, когда кто-то прошел мимо и извинялся. Это был Мак-Гвайр из газеты “Трибюн” Оба удивились этой неожиданной встрече.
   – Черт возьми! Ты?
   Обрадованный Мак-Гвайр подсел к Даффи.
   – По какому поводу пьешь? – спросил он, бросив выразительный взгляд на батарею ссылок.
   Даффи подозвал бармена и попросил принести еще стакан.
   – Ручаетесь, все будет тихо и мирно? – Бармен внимательно посмотрел на обоих.
   – Не беспокойся, – ответил Даффи, открывая бутылку рома. Он старательно отмерил порцию абсента, добавил лимонного сока и сахара и бросил в шейкер несколько кубиков льда, после чего стал взбалтывать содержимое.
   Мак– Гвайр сдвинул шляпу на затылок, закурил и недоверчиво посмотрел на Даффи. Тот почувствовал его взгляд и ухмыльнулся.
   – Я знаю, что ты хочешь сказать.
   – Так это правда?
   Даффи кивнул и наполнил стаканы.
   Мак– Гвайр понюхал содержимое и сказал.
   – Этот поганый старикан подложил тебе свинью!
   – Угу…
   – Но ведь ты…
   – Знаешь, – перебил его Даффи, – вот уже несколько месяцев мы с Аркврайтом живем как кошка с собакой. Поначалу я не обращал на это внимания. Но сегодня не выдержал. А он и обрадовался. И выгнал меня. Я даже опомниться не успел.
   – Напрасно ты так! – возразил Мак-Гвайр. – Ведь наверняка. допустил ошибку.
   – Ты разве не знаешь, что я ошибок не делаю? А если сделаю, то тут же исправлю. Нет, это просто был повод. Подлец Аркврайт давно собирался взять интервью у Бернштейна, и наконец они договорились. Меня послали туда фотографировать. Я сделал нужное количество снимков и отправился домой проявлять пленку. И тут меня постигло горькое разочарование: все пленки оказались засвеченными. Кто-то умышленно испортил мою камеру. Но этот старый подлец слышать ничего не хотел. Мы обменялись, как говорится, любезностями, и он вышвырнул меня вон.
   Сэм снова налил себе.
   – Да, тебе не позавидуешь, – сказал он задумчиво. – Без его рекомендации работы тебе не найти.
   – Это ты мне говоришь? – Даффи выпил свой коктейль и стал приготовлять новый. – Давай выпьем за мою кончину! Сэм поднялся.
   – Сожалею, Даффи, но мне пора. Заходи завтра утром.
   – Ладно, – кивнул Даффи. – Передавай привет Элис. А за меня не беспокойся. Какую-нибудь работенку найду.
   – Не сомневаюсь. – Сэм положил Даффи на плечо руку. – Главное, не вешай носа!
   После ухода Мак-Гвайра Даффи снова занялся приготовлением коктейля, хотя уже изрядно опьянел. Что же теперь делать? Вдруг взгляд его упал на мужчину, тоже сидевшего в углу. Он с любопытством следил за Даффи.
   "Кажется, я где-то уже видел этого толстяка”, – мелькнула мысль. Мужчине было лет пятьдесят, и с виду он казался состоятельным. Но не потому, что на нем был костюм с иголочки. Он держался так уверенно, как может держаться только человек, имеющий солидный счет в банке.
   Неожиданно толстяк поднялся и направился к Даффи. Вблизи он казался еще менее симпатичным.
   – Я – Даниэл Морган, – представился он. – А вы – Даффи, я не ошибся?
   – Совершенно верно, – удивился Даффи.
   – Мне хотелось бы с вами поговорить, мистер Даффи. Может быть, вместе поужинаем?
   Даффи согласился. По крайней мере, не придется платить за ужин.
   Морган прошел в ресторан, и по тому, как подобострастно поклонился ему метрдотель, можно было понять, что толстяк и в самом деле богат. По знаку Моргана Даффи последовал за ним и они заняли столик в углу.
   Тотчас же подбежали три кельнера и сам метрдотель. Как только заказ был сделан, Морган обратился к Даффи:
   – Мне хотелось бы задать вам несколько вопросов. Заранее прошу простить, если они покажутся вам не совсем скромными. Во всяком случае, это в ваших интересах, так что наберитесь терпенья.
   Это вступление немного обеспокоило Даффи, но заказанные блюда были настолько изысканными, что он лишь молча кивнул головой.
   Морган же, который, казалось, и не ожидал ответа, продолжал как ни в чем не бывало.
   – Насколько мне известно, вас уволили сегодня из “Трибюн”.
   – Просто-напросто вышвырнули, – усмехнулся Даффи.
   – У Аркврайта тяжелый характер.
   – Ну и что? – спросил Даффи, принявшись за еду.
   – Вам нелегко будет найти работу.
   – Полагаю, мне беспокоиться нечего. Дело я свое знаю, фотоаппаратура у меня первоклассная, в конце концов, я даже смогу открыть свою студию. Точнее, фотоателье. Тронут вашей заботой, но полагаю, что она ни к чему.
   – Разумеется, вы обойдетесь и без моей помощи, – с готовностью ответил Морган, – но я мог бы помочь вам открыть собственное фотоателье.
   – Каким образом?
   – Прежде чем ответить, я хотел бы еще кое о чем спросить.