А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я [A-Z] [0-9]
 
     
 

Дюрас Маргерит » Шага - читать книгу онлайн бесплатно

7%
7%

 

 

Страница 1 из 14

 

Дюрас Маргерит
Шага

   Маргерит Дюрас
   Шага
   "Шага" была впервые поставлена автором 5 января 1963 г. в театре "Грамон". В ролях: Мари-Анж Дютей, Клэр Делюка, Рене Эрук.
   Действие происходит на открытом воздухе.
   Хорошая погода.
   Женщина, Б, напевает какую-то мелодию, похожую на камбоджийскую. Она одна и выглядит вполне довольной.
   К ней подходит другая женщина, А.
   Затем - мужчина, с маленькой дырявой канистрой в руке.
   Им 30-50 лет.
   Где они находятся? Это не улица. Скорее, двор. Может быть, виднеются и решетки, поскольку вполне вероятно, что перед нами сумасшедшие во дворе психолечебницы.
   Слова на шаге должны произноситься крайне неразборчиво, они не проговариваются, а скорее мягко выкрикиваются.
   Они никогда не улыбаются. Только смеются.
   Они часто смотрят друг на друга, внезапно замечают друг друга и забывают.
   Они играют всерьез.
   Одеты могут быть как угодно.
   А: Здравствуйте.
   Б: Сенанг.
   А, не поняла: Как поживаете?
   Б: Ха ти на сенанг.
   А, по-прежнему не поняла, с беспокойством: Хорошая погода.
   Б: Ха ти на сенанг.
   Пауза. А, очень обеспокоенная подходит к Б ближе.
   А, тихо: Просто смех, но я не понимаю, что вы говорите.
   Б: Менанбах шагано. (Меня не удивляет, это шага)
   А, успокоившись, нервно смеется: Ах, да, ах, это вы говорите на шаге... это не я...
   Б: Шагано шагано.
   А: Мне так больше нравится.
   Вместе смеются.
   А, вновь подходит к Б, опять серьезно: Что это такое?
   Б: Шагано шагано. (Это шага)
   Короткое молчание.
   А: Вот как... И давно вы говорите на шаге?
   Б: Жага паги (с сегодняшнего утра)
   А, не удивившись: С сегодняшнего утра? (Пауза) Ах, да. (Пауза) И надолго?
   Б: Хамба тиада (я не знаю)
   Короткое молчание.
   А: Когда мы встретились вчера, вы говорили по-французски...
   Б: Ойи Ойо (не вполне уверена)
   Появляется мужчина с канистрой в руке.
   М: Извините?
   А и Б удивленно смотрят друг на друга.
   Б, глухо смеется: Ах, ах, ах.
   М, слова вперемежку со смехом: Я не понял, что вы сказали.
   А, объясняет: Мсье, эта дама говорит на шаге.
   Короткое молчание.
   М: Вот как , вот как... (пауза, его ни о чем не спрашивают) Меня зовут Поль... (глупо смеется) Пополь... так забавно... Пополь...
   А, смеется: Ах, ах, ах.
   М, обращаясь к Б: Что вы говорите? (Обращаясь к А) Что она говорит?
   А: С сегодняшнего утра эта дама говорит на шаге, мсье, больше не понять, что она говорит.
   М: Вот как...
   А: Сегодня утром, проснувшись, сегодня утром, проснувшись...
   Б, переходит на шагу: Жага паги, жага паги.
   А, делает вывод: Вот.
   Б, слабо хлопает в ладоши, забавляется: Ойо ойо.
   М, копирует ее: Ойо ойо... (внезапно задумывается) Но ведь это же по-гречески, ойо ойо...
   А потрясена.
   А, обращаясь к Б: Как? Вы что, издеваетесь над нами? Вы говорите по-гречески?
   Б, протестует: Хамба, хамба.
   А, обращаясь к М: Это тоже по-гречески?
   М, размышляет: Нет. Но ойо ойо - по гречески. (Пауза) Послушайте: ...ойо ойо...
   А, ее убaдили: Верно...
   Б: Хамба.
   А: Хамба, хамба... однако.
   Жест: тише.
   Б, отчетливо: Хамба.
   М и А чрезвычайно внимательно разглядывают Б,
   Б. не реагирует на их взгляды.
   А, пробует произнести: Х'хамба...
   М, так же: Х'хамба... (Пауза) Вы с ней знакомы?
   А: Здрасьте-до свидания. А вы?
   М: Я? (Обращаясь к Б) Мы знакомы?
   Б, подыскивает ответ: Хамба (нет).
   М, уверенно: Нет, мы не знакомы.
   А: Жаль. Вы бы оценили перемену. За одну ночь она стала совсем другой.
   М: Кем?
   А: Неизвестно. (Обращаясь к Б) Кем вы стали?
   Б, без колебаний: Хамба тиада (не знаю).
   А, обращаясь к М, информирует его: Она не знает, кем стала.
   А подходит к Б и долго вглядывается в нее.
   Под ее взглядом Б выглядит так, словно она в чем-то виновата.
   А, серьезно: Может быть, какой-нибудь ваш предок оттуда родом?
   Б, резко: юми окоа.
   М: Вы что-нибудь поняли?
   А выпаливает, не останавливаясь: У меня никогда и нигде не было предков, поищите что-нибудь другое. (Пауза). А вы?
   М: Я - ничего.
   Смена интонации. Возвращаются к повседневному тону, поскольку шага нечто второстепенное по сравнению с повседневным.
   А, обращаясь к Б: Ну и как теперь, дела ничего?
   Б произносит, словно это на шаге: Ничиво.
   А: А у вашего мужа, ничего?
   Б: Чичиво, чичиво.
   Мужчина по-дурацки смеется.
   А, все быстрее и быстрее: А у вашей дочки? У вашего малыша? Вашей сестры?
   Б: Ничиво, ничиво, ничиво.
   А: Хорошо. Тем лучше. (Обращаясь к мужчине) Вы поняли?
   М: Нет.
   А: На ее взгляд, у всех дела ничего.
   М: Ну что ж, тем лучше. (Обращаясь к Б) Тем лучше.
   Б, нежно: Пополь...
   Он подскакивает к Б.
   М, Кто? Простите... Извините меня...
   Пауза. Он отступает.
   Б: Ах ах ах.
   А, сообщает: Она смеется. Ах ах ах - это значит, она смеется.
   М: Вот как.
   Б: ах ах ах.
   А: В настоящий момент она хохочет.
   М, серьезно: Вот как. А почему, вы знаете?
   А: Нет. (Обращаясь к Б): Почему вы смеетесь?
   Б, очень просто: Хамба.
   А, обращаясь к М: Она не знает, почему смеется.