А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я [A-Z] [0-9]
 
     
 

Финч Чарльз » Общество "Сентябрь" - читать книгу онлайн бесплатно

1%
1%
Страница 1 из 91

Чарльз Финч
«Общество „Сентябрь“»

ПРОЛОГ

   Убийства разделяло девятнадцать лет. Первые были совершены в неприметный знойный день на пограничном участке реки Сатледж в Пенджабе.[1]
   — Жара зверская, — не преминул заметить лейтенант Джунипер, когда они с капитаном Лайсандером вышли на веранду офицерского клуба, где только и можно было, что пропустить по стаканчику джина с тоником или не торопясь набросать письмо домой. Натянутую по периметру москитную сетку исступленно осаждали тучи мух, демонстрируя упорство, достойного лучшего применения.
   — Руку бы отдал, чтобы оказаться сейчас в Лондоне, — после долгого молчания сказал Лайсандер. — Там по крайней мере не пускают этих тварей в город.
   Совсем недавно, в ответ на вылазку местного населения, батальон учинил в приграничной деревне кровавую бойню и теперь жил как на пороховой бочке. Рядовой состав гудел от предположений и слухов, а офицеры, за редким исключением, уже не пытались их пресечь. И хотя в Пенджабе каждому англичанину полагались вилла и слуги, сейчас любой из них, как и Лайсандер, отдал бы руку за возможность вернуться на родину.
   — Что ж, — решил Джунипер, — прогуляюсь с Джимом, пожалуй. Может, что-нибудь подстрелим.
   — Вы уже условились?
   — Именно.
   — И куда намереваетесь пойти?
   — На восточный склон, где кустарники. Хотя, сдается мне, только патроны зря потратим. Разве что местный сброд напросится на неприятности.
   На лице Лайсандера появилась зловещая ухмылка.
   — Стало быть, мимо баньяновой рощи?
   — Ого, как мы сегодня любопытны!
   В обычном батальоне такой ответ сочли бы за грубость, но в Индии все белые были на равных. К тому же эти двое знали друг друга так хорошо, что скрупулезное соблюдение условностей и воинского устава представлялось им излишним.
   — Вовсе нет. Будто вы забыли, что я беру на заметку все порядочные места охоты, — отвечал Лайсандер, занятый теперь только джином. Подтянутый, обладающий железной хваткой, он мог вывернуться из любой ситуации. — А известно вам, юнец, почему нас так щедро снабжают тоником?
   — Нет. Почему же?
   — В нем много хинина. Лучшая профилактика малярии.
   — А, точно, я об этом слышал.
   Конечно — когда проходили инструктаж перед отправкой сюда.
   — Так и было, — кивнул Джунипер.
   — Значит, сразу за баньяновой рощей? — В голосе Лайсандера сквозила чуть заметная настойчивость. — Доводилось подстрелить там что-то стоящее?
   — Ничего путного. Зверья почти нет, только птицы. Охотой это не назовешь.
   — Здесь везде так.
   — Будут еще вдохновляющие напутствия, капитан?
   — Отправляйтесь, лейтенант.
   Джунипер встал:
   — Увидимся за коктейлем.
   Он ошибался, но знал об этом только его собеседник.
   Дождавшись, когда Джунипер скроется из виду, Лайсандер стремительно вскочил и торопливо зашагал по вытоптанной тропинке к своей вилле. Там на террасе сидел его ординарец и неизменный помощник, выстругивая в подарок матери индийский амулет. Он корпел над этой вещицей не первую неделю.
   — Сейчас самый подходящий момент, — приказал Лайсандер. — Он и Джунипер ушли из лагеря. Обоих, ясно? Они охотятся на восточном участке, где кустарники.
   — Есть, сэр. — Ординарец вскочил и вытянулся. Он был в чине младшего капрала, и здесь, как видно, субординация по-прежнему имела значение.
   — Само собой, все должно выглядеть как несчастный случай.
   — Есть, сэр.
   Лайсандер, помедлив, добавил:
   — Что до сокровища…
   — Да, сэр?
   — Хотят создать общество. Название пока не придумали, но войдут туда только офицеры.
   — Понимаю, сэр.
   — Однако если ты все сделаешь правильно, мы тоже поступим правильно.
   — Благодарю вас, сэр. — И ординарец исчез.
   Лайсандер кликнул слугу, ладного молодого индийца, в свободных одеждах из ослепительно алой и бледно-голубой ткани — на фоне песка и военной формы подобная яркость выглядела вызывающей дерзостью. Юноша с угрюмым видом подошел.
   — Ларец! — рявкнул Лайсандер. — Принеси его. И помни: откроешь крышку — закроешь глаза навсегда.
   Через минуту капитан уже держал шкатулку в руках. Когда слуги вышли, он откинул крышку — и свету предстал удивительно крупный сапфир сказочной красоты и небывалой прозрачности.
   Пока Лайсандер захлопывал и отсылал шкатулку, Джунипер и его друг Джим, в бежевых широкополых шляпах и с перекинутыми за спину ружьями, вышли из дома. Взаимное подтрунивание было настолько им свойственно, что, беседуя, они как будто возобновляли один из бесчисленных предыдущих разговоров. С Лайсандером Джунипер держался более сдержанно.
   — Ставлю фартинг, что ты свою добычу есть не будешь! — смеялся Джунипер.
   — Фартинг? Споря с женщиной, я и то ставлю больше!
   — Тогда служаночку, которая тебе приглянулась.
   — И что мне надлежит съесть?