А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я [A-Z] [0-9]
 
     
 

Хендерсон Лорен » Заморозь мне «Маргариту» - читать книгу онлайн бесплатно

1%
1%
Страница 1 из 106

Лорен Хендерсон
Заморозь мне «Маргариту»

   Всем парням, которые записывали мне музыку.
   Вы знаете, о ком я.

Глава первая

   Вот уже несколько минут передо мной на четвереньках стоял мужчина, но здесь это обычное дело. Я не сразу поняла, что он о чем-то меня просит: из колонок неслись траурные громыхания «Велвет Андеграунд» [1], заглушающие подобострастный голос.
   – Можно мне вылизать вам сапоги?
   – Прошу прощения?
   Я наклонилась. Чуть привстав, раб сказал погромче:
   – Э-э… можно мне вылизать вам сапоги? Я пожала плечами:
   – Да ради бога.
   У него вытянулась физиономия, и пришлось добавить, чтобы не разочаровать беднягу:
   – Кусок дерьма!
   Он тут же воспрял духом и быстро наклонился, высунув из разреза кожаной маски проворный язык. Но в следующий миг я с ужасом поняла, что допустила оплошность:
   – О боже, они же замшевые! Прекрати! Ты их испортишь!
   И я непроизвольно пнула его. Раб упал на бок и сладострастно застонал:
   – Простите, хозяйка, простите, я плохой раб, делайте со мной все, чего возжелаете.
   – Все, чего возжелаете? – переспросила я у Джейни вполголоса.
   Та пожала плечами:
   – Наверное, начитался Энн Раис.
   – Скорее Рэдклиф [2].
   Мне стало стыдно, что я лишаю бедолагу удовольствия, и я ткнула его обтянутый резиной бок каблуком. Раб блаженно заскулил.
   – Никогда не понимала, как им удается не потеть в таком прикиде, – заметила я.
   – Наверное, никак.
   – Какая гадость…
   – Этот хоть не утверждает, что он – раб из «Криминального чтива» [3], – сказала Джейни. – Сегодня видела уже трех таких типов. Тоска зеленая. Кстати, мне нравится твое платьице.
   – Спасибо. – Я удовлетворенно осмотрела себя. – Я в нем вылитая Скарлетт О'Хара.
   Джейни взглянула на меня с откровенным недоумением:
   – Ты его из старого тюля, что ли, сшила? Хотелось бы посмотреть на комнату, где висели такие занавески.
   – Это шнуровка, идиотка.
   У меня нет скарлеттовской Мамочки, которая впихивала бы меня в такое платье, пока я крепко держусь за спинку кровати; осиной талии мне тоже добиться не удалось, так что я чувствовала себя весьма сдавленно. А грудь, которая у меня и так никогда не была иллюзорной, сейчас рискованно распирала кожаный корсет.
   – Сэм!
   Я оглянулась: ко мне на всех парах несся очередной раб, больше похожий на ошалевшего Лабрадора. За ним, едва поспевая, на поводке волочилась хозяйка. Сначала я не поняла, кто меня окликнул: лицо раба пересекали два кожаных ремня, один закрывал глаза, другой – рот. Молнии, делающие его слепым и немым, были расстегнуты, и, вглядевшись в отверстия, я различила знакомые черты. На нем было черное резиновое боди без рукавов – так воздух циркулировал хотя бы под мышками.
   – Как давно я тебя не видай! – кричал он. – Как дела?
   По акценту я окончательно поняла, кто передо мной: Сальваторе – или Салли, как звали его друзья, – один из сицилийских геев, по понятным причинам огромной толпой эмигрировавших в Лондон. Мы вместе учились в художественной школе, но не виделись уже несколько лет.
   – Привет, Салли.
   Я как могла чмокнула его в щеку, хотя ремни изрядно мешали. Джейни тем временем завязала разговор с каким-то парнем – тот уже полчаса пытался привлечь ее внимание – и пустилась в монолог о закулисной политике Четвертого канала. Она работает на телевидении редактором, и прервать ее в такой момент – все равно что посреди мессы спросить у священника, который час.
   Салли с мольбой посмотрел на хозяйку:
   – Хозяйка-а, это мой старый подружка. Можно мне болтай два-три минутка?
   – Только если будешь исполнять все ее приказания! – объявила хозяйка, вручая мне поводок.
   Каблуки у нее были такими высокими, что напрягшиеся икры напоминали сжатые кулаки. Поводок я взяла не очень охотно. Никогда не любила отвечать за других.
   – Э-э, купи мне что-нибудь выпить, – попросила я и добавила: – Это приказ.
   – Два обычный, – сказал Салли бармену. – Записай на мой счет.
   – У тебя есть здесь счет, Салли?
   – На самом деле нет. Отдавай деньги вечером. Где мне их носи? – Он показал на свой наряд из латекса. И правда, где?
   Бармен уже ставил перед нами два одинаковых бокала. Серебристый соленый ободок приятно оттенял бледно-аквамариновую жидкость.
   – Что это еще за цвет? – подозрительно спросила я, вспомнив жидкость для полоскания рта.
   – Голубой кюрасо, – гордо сообщил бармен. – Пополам с тройным мартини. Коктейль «голубая Маргарита».
   – Изумительно! – Салли был в восторге. – Это мой напитка года.
   – С тех пор как какой-то козел притащил на вечеринку мятный ликер и соорудил что-то похожее на зубную пасту со сметаной, я перешла на виски с лимоном. – Я подняла бокал и осторожно попробовала жидкость. – Боже, вкусно-то как!
   Немедленно переметнувшись в новую веру, я присосалась к соломинке.
   – Расскажи, как дела, – пробулькал в бокал Салли.
   – Хорошо, наверное. Скоро выставка, я уже почти все подготовила. Да нет, не. почти, а все. Сейчас просто подкручиваю гайки.