А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я [A-Z] [0-9]
 
     
 

Райт Лора » Любовь против мести - читать книгу онлайн бесплатно

3%
3%
Страница 1 из 36

Лора Райт
Любовь против мести

Глава первая

 
   – Женщина-конгрессмен Фишер звонит по второй линии, Дерек Мид все еще ждет на третьей линии, а Оуэн Уинстон – на четвертой, – сообщила пожилая секретарша Клэр своему боссу Маку Валентайну, развалившемуся в кресле в современном и роскошно меблированном кабинете.
   Клэр работала у Валентайна уже восемь лет и очень любила наблюдать за ним в те моменты, когда он готовился уничтожить какого-нибудь конкурента. Она считала его безжалостным, неустрашимым бизнесменом и иногда даже называла черногривым, чернооким демоном, испытывающим своих служащих.
   Мак улыбнулся. Его секретарша была права. Если служащие не соответствовали его высоким требованиям и не справлялись с работой, то он сразу же увольнял их.
   Клэр посматривала на Мака, будто ребенок, ожидающий десерта.
   – Мистер Уинстон говорит, что звонит вам уже второй раз, сэр.
   Он взял телефонную трубку.
   – Скажите женщине-конгрессмену и Миду, что я им скоро перезвоню. И хорошенько закройте за собой дверь.
   – Конечно, сэр, – сказала явно разочарованная Клэр и вышла из кабинета.
   Мак откинулся на спинку кресла.
   – Слушаю вас, Оуэн.
   – Наконец-то! – раздался раздраженный голос собеседника. – Я ждал уж слишком долго. Что вы хотите от меня?
   Услышав дрожь в голосе пожилого Оуэна, Мак почувствовал удовлетворение. Он повернулся в кресле, чтобы видеть в окно небо Миннеаполиса.
   – Я не стану терять время, спрашивая, зачем вы все это делаете.
   – Не понимаю.
   – Я также не буду вынуждать вас признавать очевидное, – сказал Мак. – Вы стараетесь подорвать репутацию конкурирующей фирмы, и все потому, что выдохлись и потеряли деловой нюх.
   Мак уже представлял, как мрачнеет лицо Оуэна.
   – Вы не понимаете, о чем говорите, Валентайн...
   – И что еще вам остается? – холодно продолжал Мак. – Вот вы уже начали паниковать, Оуэн.
   – Что за чушь! – пробормотал Оуэн.
   Мак продолжал, будто не слыша собеседника:
   – Уважающий себя бизнесмен должен признать, что устал, и удалиться от дел. По утрам ему следует играть в гольф, а после обеда сладко спать.
   – Уважающий себя бизнесмен, Валентайн, – Оуэн горько рассмеялся, – не стал бы предоставлять наиболее выгодные условия сделок привилегированным клиентам, а именно длинноногим и пышногрудым особам.
   – Я могу привлечь тебя к суду, Уинстон.
   – Ты с твоим острым умом не допустишь, чтобы эти мои слова стали известны суду, поэтому процесс надолго затянется. А это еще хуже отразится на твоей репутации.
   Мак несколько мгновений собирался с мыслями, потом заговорил поразительно спокойным голосом:
   – Возможно, с тобой придется действовать иначе, нежели через суд.
   – Какой же ты умница, Валентайн! А теперь уже поздно, у меня...
   Мак поднялся и шагнул по направлению к двери.
   – Я найду другой способ, – прервал он Оуэна, – чтобы заставить тебя заплатить за содеянное.
   – Уже восьмой час, Валентайн, – натянуто проговорил Оуэн. – Я должен идти на ужин.
   – Конечно, отправляйся домой, к семье, – Мак открыл дверь кабинета и жестом подозвал Клэр. – У тебя милая дочурка, как ее зовут?
   Оуэн не ответил.
   – Вспомнил! – Мак повел бровью, подавая знак Клэр. – Ее зовут Оливия. Красивое имя.
   Мак наблюдал за тем, как Клэр подошла к компьютеру и принялась отыскивать нужную информацию.
   – Мне говорили, что она красива и мила, любит своего отца и не замешана в скандалах. Интересно, как скоро удастся испортить такую благонравную особу?
   Клэр взглянула на Мака. На ее лице отражалось одновременно уважение к боссу, любопытство и ужас.
   – Не приближайся к моей дочери! – взвился Оуэн.
   – Я не религиозен, Оуэн, но считаю, что в случае с тобой лучше всего действовать по принципу «око за око», – Мак вернулся кабинет. – Возможно, я надменен, эгоистичен, но не занимаюсь мошенничеством. Каждому из моих клиентов я предоставляю жесткую гарантию вне зависимости от пола. Ты же зашел слишком далеко.
   Мак отключил телефон и подошел к окну. Над городом нависли грозовые тучи.
   – Она владеет компанией «Домашний уют для холостяков».
   Мак даже не повернулся к секретарше.
   – Что это еще за компания?
   – В журнале «Миннеаполис мэгэзин» в прошлом месяце была опубликована статья с фотоснимком на обложке. Три женщины – шеф-повар, художник по интерьерам и устроитель вечеринок – создали...
   – Фирму по обслуживанию неженатых клиентов, желающих получить уют в доме и домашнюю еду, – продолжил он.
   – Верно.
   Мак повернулся к секретарше и кивнул.
   – Отлично! Назначьте встречу с Оливией Уинстон на этой неделе. Похоже, мне нужны ее услуги.
   – Вы читали статью, сэр?
   – Не помню... кажется, видел ее мельком.
   – Эти женщины очень независимы и пользуются уважением в деловой среде. Они решительно отвергают все попытки мужчин завести с ними роман.
   Мак усмехнулся про себя.
   – Назначьте мне с ней встречу на завтрашнее утро.
   Закусив губу, Клэр кивнула и вышла из кабинета.
   Мак расположился за письменным столом и принялся просматривать документы клиентов, которые отказались сотрудничать с ним после того, как услышали измышления Оуэна Уинстона два дня назад. Интересно, удастся ли их когда-либо вернуть?