Это часть сценария к фантастическому боевику (в крайнем случае, как задумывал автор, — к полнометражному мультфильму), но его пришлось сократить и переделать в обычную фантастическую повесть для периодического издания, так как в те годы в соцлагере просто не было денег, да и режиссеров, способных поднять такой, со множеством различных спецэффектов, фильм.
Первая часть экологического детектива вышла в середине 80-х на литовском и русском языках в очень состоятельном, по тем временам, еженедельнике «Моряк Литвы». Но тут же была запрещена цензором. Слово «экология» в те времена было ругательством. Читатели приходили в редакцию с шампанским и слезно молили дать прочитать продолжение. Редактору еженедельника Эдуарду Вецкусу пришлось приложить немало сил, в том числе и обратиться в ЦК Литвы, чтобы продолжить публикацию. В результате, за время публикации повести, тираж еженедельника вырос в несколько раз, а уборщица, на сданные бутылки из-под шампанского, купила себе новую машину (шутка).К началу 90х годов повесть была выпущена на основных языках мира (английском, французском, португальском, испанском…) и тираж ее, по самым скромным подсчетам, достиг несколько сотен тысяч (некоторые говорят, что более миллиона) экземпляров. Причем, на русском, меньше чем на литовском, английском и португальском…
Рассказ был написан в 1982 и впервые опубликован на русском и латышском в 1987 году, к столетию «со дня рождения» Ш. Холмса, лишь благодаря известному латышскому писателю детективов Анатолу Имерманису (у автора рассказа были постоянные проблемы с латышскими цензорами). Ради этого А.Имерманису пришлось пойти на открытый конфликт с руководством журнала «НАУКА И ТЕХНИКА» (Рига). Страшно подумать, но теперь любой из компьютеров, на мониторе которого вы видите этот текст, в десятки, а то и в сотни тысяч раз производительней самых совершенных ЭВМ начала восьмидесятых годов 20 века.