Сборник рассказов всемирно известного американского фантаста, которого отличают тонкий психологизм и умение видеть невероятное в самых, казалось бы, обычных ситуациях. Все шестнадцать рассказов, вошедших в данный сборник, переведены на русский язык впервые. Содержание: (переводчик: Александр Мирер) (переводчик: Валентина Кулагина-Ярцева) (переводчик: Валентина Кулагина-Ярцева) (переводчик: Владимир Гришечкин) (переводчик: Владимир Гришечкин) (переводчик: Владимир Гришечкин) (переводчик: Владимир Гришечкин) (переводчик: Владимир Гришечкин) (переводчик: Владимир Гришечкин) (переводчик: Владимир Гришечкин) (переводчик: Владимир Гришечкин) (переводчик: А. Георгиев) (переводчик: А. Георгиев) (переводчик: А. Георгиев) (переводчик: А. Георгиев) (переводчик: А. Георгиев)
Стоило Лео увидеть в этом ресторанчике Глорию, как он ощутил удивительное единение душ. Не сказав ни слова, он уже знал, как её зовут, чем она занимается и чем увлекается, что ей нравится, а также всё, что случится дальше.