Они сидят в ресторане и разговаривают. Вернее, говорит в основном он: о том, что нужно мыслить синтетически, что их взаимоотношения должны возвыситься и достичь духовной общности, что главное — это прожить достойно… и т. д.Но это ли хочет услышать она от него?..
Что делать нам, друзья, поздней осенью, когда идет проливной дождь? Кто – то может, как Снусмумрик, отправиться на юг. А кто – то, как Филифьонка, просто пойти в гости.
Это добрые и смешные рассказы об удивительных существах, населяющих Долину Муми-троллей. Они попадают в сложные ситуации, встречаются с опасностью и преодолевают трудности и препятствия.Данное издание интересно тем, что перевод осуществлялся не со шведского языка, на котором писала Туве, а с английского перевода этих сказок.
Мари и Юнна живут в одном доме, и их мастерские разделяет/соединяет чердак. По вечерам они в комнате Юнны смотрят кино, записывая фильмы на видеомагнитофон, а потом серьезно и подробно обсуждают увиденное.
Девяностодвухлетний Владислав — Маэстро Марионеток — приезжает в гости к Мари. Его неиссякаемая энергия и яркий талант заставляют ее по-новому взглянуть на привычные вещи…
Господин Симомура рисует. Господин Симомура желает видеть очень опасных диких зверей. Чучело волка — это совсем не то. Она хочет показать ему настоящего.
Мы продолжаем наше путешествие в сказочную страну, населенную прелестными существами – муми-троллями. Мы узнаем, почему зима оказалась волшебной и как надо вести себя в этом случае. Удивительные существа населяют Долину муми-троллей. Конечно, это не люди, но в «Филифьонке, которая верила в катастрофы» и в «Хемуле, который любил тишину» вы сможете узнать самих себя.
Знаменитой художнице исполняется восемьдесят лет. Поздравлять ее является множество людей — собратьев по цеху, искусствоведов, критиков и вообще людей, известных в самых разных сферах. Но почему-то ее внучка с другом выбирают для общения людей, которых бабушка называет неудачниками!
Работая над новой большой ролью, Мария вдруг понимает, что среди ее родственников есть человек, идеально совпадающий с образом героини — кузина Фрида. Она приглашает ее пожить к себе на дачу…
В романе «Город Солнца» знаменитой финляндской писательницы Туве Янссон рассказывается о тех, кто в конце пути нашел себе приют в тихом и спокойном месте, где всегда тепло, а многочисленные пансионаты готовы предоставить клиентам комфортабельное обслуживание. Там, в городе пенсионеров, где на первый взгляд как будто замерло время, жизнь оказывается полна событий, споров и приключений.
Последний сборник рассказов великой финской писательницы, продолжающий традицию рассказов о человеческой природе, взаимоотношениях и бесконечных попытках познания себя.
Флура — означает «цветок». И это имя очень подходило молодой девушке Флуре Юханссон. Выйдя замуж, она приобрела фамилию Фогельсонг, что переводится как «птичья песнь». И жизнь была яркой и прекрасной — правда, только сначала…
Этот рассказ написан в форме стенографической записи одного телефонного разговора — дочери и матери. Мы слышим только то, что говорит дочь, — но даже из этого нам становятся понятны взаимоотношения этих очень близких друг другу людей!..