Faith Usher tells anyone willing to listen that she wants to kill herself. So when she dies after drinking champagne at the annual gala for unwed mothers, everyone insists that it was suicide. Everyone except Archie Goodwin, the perennial wise guy, who was watching her drink.
(1776) ist ein Schauspiel mit Gesang von Johann Wolfgang von Goethe. Es wurde mehrfach vertont, unter anderem von Franz Schubert (1815) und Johann Friedrich Reichardt (1789).Goethe setzte sich mit dem Singspiel bewusst von der an Op?ra comique und Opera buffa orientierten Operettentradition ab und setzte Gedanken und Motive des Sturm und Drang in Operettenform um. Das St?ck wechselte urspr?nglich zwischen Dialogen in Prosa und Gesangspartien. W?hrend der italienischen Reise setzte Goethe die Prosapartien in Blankverse und ?berarbeitete auch den Gesangsteil.
Voici l'ultime trag?die de Shakespeare. Brecht la consid?rait comme «l'une des plus grandioses oeuvres» de son auteur. Cette pi?ce est inspir?e de la vie de Gaius Marcius Coriolanus, militaire romain rendu l?gendaire par Plutarque.Caius Marcius ayant captur? la ville de Corioli appartenant aux Volsques, rentre ? Rome et re?oit le nom de Coriolan en honneur de ses exploits. Le S?nat lui offre un poste de consul, mais il doit, selon les coutumes, se pr?senter devant le peuple et demander tr?s humblement son soutien. Malgr? son m?pris du syst?...
Une repr?sentation ? l'h?tel de Bourgogne (en 1640). La salle du th??tre se remplit: on va y donner une pastorale, la Clorise, dans le genre pr?cieux. Le jeune et beau Christian de Neuvillette y vient contempler la femme qu'il aime: Roxane, une pr?cieuse "?pouvantablement ravissante" ? qui le comte de Guiche fait la cour. La pi?ce commence, mais est vite interrompue par le turbulent Cyrano de Bergerac, qui interdit ? l'acteur Montfleury de jouer, car il est trop gros! Des spectateurs protestent, et l'un d'eux provoque Cyrano, en critiquant son nez, "tr?s grand" - ce ? quoi le h?ros r?plique par la c?l?bre "tirade des nez", ?loge de sa propre laideur, avant de se battre avec l'importun. Pendant le duel, il compose une ballade ("? la fin de l'envoi, je touche!"). ? son ami Le Bret, il confesse qu'il aime passionn?ment Roxane sa cousine, mais sa laideur le laisse sans espoir...
VILJAMS ?EKSP?RSKOPOTI RAKSTI se?os s?jumosKOPOTI RAKSTI ILATVIJAS VALSTS IZDEVNIEC?BA 1963Redakcijas kol??ija:M. ?empe, E. Smi??is, J. SudrabkalnsK?rla Egles sak?rtojumsM?kslinieki A. Stankevi?s un V. Ozoli??DIVI VERONIE?IKom?dija piecos c?lienosTulkojis ?riks AdamsonsNoskann?jis gr?matu un FB2 failu izveidojis Imants Lo?melis
VILJAMS ?EKSP?RSKOPOTI RAKSTI se?os s?jumosKOPOTI RAKSTI IIIDIVPADSMIT? NAKTSTulkoju?i J?nis Sudrabkalns un Valda Beit?ne LATVIJAS VALSTS IZDEVNIEC?BA 1964Redakcijas kol??ija: M ?empe, E. Smil?is, J. Sudrabkalns K?r?a Egles sak?rto ?ums M?kslinieki: A. Stankevi?s un V. Ozoli??Noskann?jis gr?matu un FB2 failu izveidojis Imants Lo?melis
VILJAMS ?EKSP?RSKOPOTI RAKSTI IVLATVIJAS VALSTS IZDEVNIEC?BA 1964Redakcijas kol??ija: M. ?empe, E. Smi??is, J. Sudrabka?us K?r?a Egles sak?rtojums M?kslinieki A. Stankevi?s un V. Ozoli??DOTS PRET DOTUTra?ikom?dija piecos c?lienosTulkojusi Vizma Bel?evica Noskann?jis gr?matu un FB2 failu izveidojis Imants Lo?melis
VILJAMS ?EKSP?RSKOPOTI RAKSTI se?os s?jumosKOPOTI RAKSTI IIIGALS LABS — VISS LABSTulkojusi Erna Sprince LATVIJAS VALSTS IZDEVNIEC?BA 1964Redakcijas kol??ija: M ?empe, E. Smil?is, J. Sudrabkalns K?r?a Egles sak?rto ?ums M?kslinieki: A. Stankevi?s un V. Ozoli??Noskann?jis gr?matu un FB2 failu izveidojis Imants Lo?melis