Все началось с того, что Грейси (моя жена, с которой я прожил сорок лет) захотела дать Родни выходной на праздники, а в результате я оказался в абсолютно невозможном положении. Я вам сейчас все расскажу, если вы не возражаете, потому что мне просто необходимо поделиться этим с кем-нибудь. Естественно, я изменил имена, ради нашей собственной безопасности....
У каждого из нас есть заветная мечта — быть сильным и смелым, завести собаку или полететь на Луну. У Кирилла Андреева, неприметного мальчика из обычной семьи, тоже есть такая мечта. Только он хочет не новые кеды или роликовые коньки, его заветное желание — убежать из скучного и противного мира пошлости и реальности, окружающего его, в мир грёз и мечтаний, в мир, который существует только в новогоднюю ночь…
В этот том вошли рассказы Урсулы Ле Гуин из сборников разных лет. Жанры и сюжеты рассказов — самые разные: от твердой научной фантастики до фэнтези, от лиричной прозы до искрометного юмора, от космических приключений до мелодраматических притч…
Это — мир древней магии и средневековой алхимии.Мир, которым правят Мастера Огня, Воды, Земли и Воздуха.Это — мир, который лежит буквально в двух шагах от нас, вот только не способны мы заметить, как испепеляют обидчика — в защиту своего господина — огненные саламандры, как летят — в час грозной опасности — по небу земные драконы.Это — мир злосчастных волков-обортней и мудрых волшебников далекого Востока. Мир, где будущее смешивается в хрустальных колбах и ретортах, Судьба читается по старинным книгам, а магическая война несется на крыльях мистических Четырех Стихий…
Василь, Ніна і Гриць чимдуж бігли в’юнкою гірською стежкою. Та чорна хмара невблаганно наздоганяла їх. Оглушливо вдарив грім, і від того гуркоту ніби обвалилося небо. Злива нагло упала на дітей. Вони пірнули під лапату ялину, але й тут патьоки діставали їх. «Що робити, де шукати піонерський табір?» — безпорадно думали вони. Раптом крізь шум і гуркіт долинули слабкі удари дзвону. Діти рушили на цей Поклик. І прийшли до невеличкої дзвіниці, на якій сивоголовий чоловік невпинно бив у дзвони…Великі зміни у життя дітей внесла ця зустріч. Про них розповідається в гостросюжетній повісті «Розбиваю громи».Повість «Мати» — це схвильований монолог космонавта перед польотом у зоряні світи.
Старинный медальон, покрытый непонятными символами, помогает американскому искателю приключений Итану Гейджу разгадать одну из величайших тайн в мире — тайну Великой египетской пирамиды. Оказавшись в Святой земле, Гейдж предпринимает упорные поиски древнего египетского свитка, насыщенного магией. В это же время Наполеон Бонапарт начинает свое вторжение в Израиль и терпит поражение в битве при Акре. Французский генерал надеется, что секреты древней магии помогут ему обрести силу и власть. Но только Гейдж обладает ключом, который способен пробудить магические силы, дремлющие в свитке…
Сборник, который вы держите в руках, - дань памяти замечательному американскому писателю и большому другу нашей страны Роберту Шекли (1928-2005). Его книги стали для отечественных фантастов настоящей литературной академией, в которой учат писательскому мастерству, тонкой иронии, безудержной фантазии и особому взгляду на мир.Фантастические рассказы, собранные в эту книгу, - не подражание произведениям мэтра. Это своеобразные дипломные работы, созданные писателями, окончившими «академию Шекли».
Его рассказы о сверхъестественном отвергают как аллегорические толкования, так и научные объяснения. Их нельзя свести ни к Эзопу, ни к Г. Дж. Уэллсу. Еще меньше они нуждаются в многозначительных толкованиях болтунов-психоаналитиков. Они просто волшебны.
В сборник вошли рассказы американского фантаста Роджера Желязны, пользующегося большой популярностью во всем мире, но пока еще недостаточно знакомого советскому читателю.БУКЕТ ПЕРВЫЙ (перевод И.Гречина) (перевод И.Чубахи) (перевод И.Гречина) (перевод И.Кремнева) (перевод И.Гречина) (перевод В.Федорова) (перевод А.Тишинина)БУКЕТ ВТОРОЙ (перевод Е.Рыжиковой) (перевод Г.Корчагина) (перевод А.Журавлева)БУКЕТ ТРЕТИЙ (перевод М.Тарасьева) (перевод М.Стерлигова) (перевод М.Стерлигова) (перевод И.Кремнева) (перевод С.Соловьева) А.Н.Тишинин В.П.Реликтова и И.Е.ПетрушкинаИздание осуществлено при участии ЦМИ “Орион”