Даниил Иванович Хармс (настоящее имя – Даниил Иванович Ювачев) – поэт, прозаик, один из организаторов и активных авторов группы ОБЭРИУ, классик отечественной литературы. Родился в Петербурге 30 декабря 1905 года в семье бывшего народовольца, христианского проповедника, журналиста И.П.Ювачева. Учился в Петершуле и в Ленинградском электротехникуме. Первое сохранившееся стихотворение датировано 1922 годом. С 1925 года – член«Ордена заумников DSO», возглавляемого А.Туфановым, затем участник «Левого фланга» и один из организаторов группы ОБЭРИУ. Поэзия, игравшая доминирующую роль в творчестве Хармса обэриутского периода, в 30-е годы почти полностью вытесняется прозой. При жизни в печати появилось только два «взрослых» стихотворения Хармса. С 1928 года много пишет и публикует произведений для детей. В конце 1931 года арестован по «Делу детского сектора Госиздата»; отбывает ссылку в Курске (вместе с А.Введенским). Вернулся в Ленинград в ноябре 1932 года. 23 августа 1941 года арестован вторично. Умер, по-видимому, в тюремной больнице.
В первый том Сочинений чешского писателя Ярослава Гашека (1883-1923) вошли рассказы, фельетоны, памфлеты, написанные в 1901-1908 годах. Перевод с чешского Составление и примечания С. В. Никольского Текст печатается по изданию: Гашек Ярослав. Собрание сочинений в шести томах. Т1.– М.: Художественная литература, 1983.
В сборник вошли следующие произведения: РАССКАЗЫ Поле голубых детей Проклятие Лицо сестры в сиянии стекла Самое важное Вверх и вниз «Экстра» Поздравляю с десятым августа! ЭССЕ Как я выжил: нечто о прошлом Трамвай «Успех» Разговор наедине Вневременной мир драмы Предисловие к пьесе «Сладкоголосая птица юности» Послесловие к пьесе «Кэмино риэл»
В сборник вошли следующие произведения: РАССКАЗЫ Поле голубых детей Проклятие Лицо сестры в сиянии стекла Самое важное Вверх и вниз «Экстра» Поздравляю с десятым августа! ЭССЕ Как я выжил: нечто о прошлом Трамвай «Успех» Разговор наедине Вневременной мир драмы Предисловие к пьесе «Сладкоголосая птица юности» Послесловие к пьесе «Кэмино риэл»
[Живой] Чехов - звучит необычно. Почему живой? Почему в квадратных скобках? Ответ прост: в этой книге мы попытались показать Антона Павловича живым человеком, попытались оживить чеховскую эпоху (квадратные скобки - традиционный знак реконструкции), попытались посмотреть на произведения классики свежим взглядом. Ведь одно дело читать сухой школьный или вузовский учебник, а совсем другое - оказаться пассажирами машины времени, отправившимися в XIX век. Хрестоматийные произведения А.П.Чехова, публикуемые в книге, снабжены подробными комментариями, касающимися повседневного быта эпохи России конца XIX века. Должное внимание уделяется разъяснению непонятных слов и реалий, врезками даются статистические данные и небольшие энциклопедические статьи, посвященные историко-литературному, философскому и бытовому контексту чеховских произведений. Предисловие являет собою увлекательный путеводитель по произведениям Чехова и той эпохе, которая в них описывается. Среди приложений вы найдете: синхронистическую таблицу, которая позволит вам соотнести основные вехи биографии и творчества Чехова с событиями в истории и культуре России, Европы и США, а также ироническое школьное сочинение, написанное Андреем Левкиным, лауреатом премии Андрея Белого.
Главный герой произведений великого русского писателя Антона Павловича Чехова (1860-1904) - рядовой человек со своими каждодневными делами и заботами. Тонкий психолог, мастер подтекста, своеобразно сочетающий юмор и лиризм, Чехов в своих рассказах и пьесах достигает вершин социального и художественного обобщения. Смысл его творчества был поучителен и важен для читателей всего мира, поскольку, говоря о России, Чехов говорил обо всем современном ему человечестве, о его противоречиях и надеждах, о его настоящем и будущем. В данный том Собрания сочинений включены рассказы и юморески, написанные Чеховым в период с 1885 по 1886 гг. Составитель: А. Храмков.
[Живой] Чехов - звучит необычно. Почему живой? Почему в квадратных скобках? Ответ прост: в этой книге мы попытались показать Антона Павловича живым человеком, попытались оживить чеховскую эпоху (квадратные скобки - традиционный знак реконструкции), попытались посмотреть на произведения классики свежим взглядом. Ведь одно дело читать сухой школьный или вузовский учебник, а совсем другое - оказаться пассажирами машины времени, отправившимися в XIX век. Хрестоматийные произведения А.П.Чехова, публикуемые в книге, снабжены подробными комментариями, касающимися повседневного быта эпохи России конца XIX века. Должное внимание уделяется разъяснению непонятных слов и реалий, врезками даются статистические данные и небольшие энциклопедические статьи, посвященные историко-литературному, философскому и бытовому контексту чеховских произведений. Предисловие являет собою увлекательный путеводитель по произведениям Чехова и той эпохе, которая в них описывается. Среди приложений вы найдете: синхронистическую таблицу, которая позволит вам соотнести основные вехи биографии и творчества Чехова с событиями в истории и культуре России, Европы и США, а также ироническое школьное сочинение, написанное Андреем Левкиным, лауреатом премии Андрея Белого.
[Живой] Чехов - звучит необычно. Почему живой? Почему в квадратных скобках? Ответ прост: в этой книге мы попытались показать Антона Павловича живым человеком, попытались оживить чеховскую эпоху (квадратные скобки - традиционный знак реконструкции), попытались посмотреть на произведения классики свежим взглядом. Ведь одно дело читать сухой школьный или вузовский учебник, а совсем другое - оказаться пассажирами машины времени, отправившимися в XIX век. Хрестоматийные произведения А.П.Чехова, публикуемые в книге, снабжены подробными комментариями, касающимися повседневного быта эпохи России конца XIX века. Должное внимание уделяется разъяснению непонятных слов и реалий, врезками даются статистические данные и небольшие энциклопедические статьи, посвященные историко-литературному, философскому и бытовому контексту чеховских произведений. Предисловие являет собою увлекательный путеводитель по произведениям Чехова и той эпохе, которая в них описывается. Среди приложений вы найдете: синхронистическую таблицу, которая позволит вам соотнести основные вехи биографии и творчества Чехова с событиями в истории и культуре России, Европы и США, а также ироническое школьное сочинение, написанное Андреем Левкиным, лауреатом премии Андрея Белого.
Вниманию читателей предлагается сборник рассказов английского писателя Гектора Хью Манро (1870), более известного под псевдонимом Саки (который на фарси означает «виночерпий», «кравчий» и, по-видимому, заимствован из поэзии Омара Хайяма). Эдвардианская Англия, в которой выпало жить автору, предстает на страницах его прозы в оболочке неуловимо тонкого юмора, то и дело приоткрывающего гротескные, абсурдные, порой даже мистические стороны внешне обыденного и благополучного бытия. Родившийся в Бирме и погибший во время Первой мировой войны во Франции, писатель испытывал особую любовь к России, в которой прожил около трех лет и которая стала местом действия многих его произведений.
– Кестер? Ну конечно, это вы! Вот встреча! Вы совсем пропали! А помните наш старый балаган, сколько было потехи, когда мы ставили «Старого ворчуна»? Честное слово, рад видеть вас! Вы заняты? Идемте позавтракаем вместе....
Уже в ранних произведениях , созданных на протяжении 1950-х годов, нашел свое полное выражение его неповторимый стиль. Взгляд писателя здесь подобен объективу кинокамеры, который фиксирует малейшие подробности событий... тщательно избегая идти дальше этого. Впрочем, события эти на деле не более реальны, чем персонажи и «создающий» их автор.Творчество Алена Роб-Грийе перевернуло привычные представления о жанре романа и положило начало «новому роману» — одному из самых революционных явлений в мировой литературе XX века.
"В наше время" - сборник рассказов Эрнеста Хемингуэя. Каждая глава включает краткий эпизод, который, в некотором роде, относится к следующему рассказу. Сборник был опубликован в 1925 году и ознаменовал американский дебют Хемингуэя.
Внутренняя жизнь «Красных Бригад», самой известной террористической организации ХХ века, до сих пор остается тайной. «Бригады» просуществовали почти двадцать лет. За это время в них состояло несколько сотен человек. Однако все, что нам известно, основано лишь на полицейских протоколах и показаниях немногих раскаявшихся террористов…...
В «Редакторе Люнге» Гамсун дорассказал историю Дагни Хьеллан (героиня «Мистерий»), вышедшей замуж за морского офицера и ставшей светской дамой, но по-прежнему помнившей о Нагеле.В этом романе Гамсун очень зло, как истинный сатирик, нарисовал образ беспринципного газетного дельца, который считал возможным диктовать народу, как ему развиваться дальше.Роман по праву называют приговором буржуазному либерализму. С другой стороны, в нем впервые были «озвучены» взгляды Гамсуна на вопрос о независимости Норвегии и ликвидации навязанной ей в 1814 году Швецией унии, расторгнутой лишь в 1905 году.
Вниманию читателей предлагается сборник рассказов английского писателя Гектора Хью Манро (1870), более известного под псевдонимом Саки (который на фарси означает «виночерпий», «кравчий» и, по-видимому, заимствован из поэзии Омара Хайяма). Эдвардианская Англия, в которой выпало жить автору, предстает на страницах его прозы в оболочке неуловимо тонкого юмора, то и дело приоткрывающего гротескные, абсурдные, порой даже мистические стороны внешне обыденного и благополучного бытия. Родившийся в Бирме и погибший во время Первой мировой войны во Франции, писатель испытывал особую любовь к России, в которой прожил около трех лет и которая стала местом действия многих его произведений.
Вниманию читателей предлагается сборник рассказов английского писателя Гектора Хью Манро (1870), более известного под псевдонимом Саки (который на фарси означает «виночерпий», «кравчий» и, по-видимому, заимствован из поэзии Омара Хайяма). Эдвардианская Англия, в которой выпало жить автору, предстает на страницах его прозы в оболочке неуловимо тонкого юмора, то и дело приоткрывающего гротескные, абсурдные, порой даже мистические стороны внешне обыденного и благополучного бытия. Родившийся в Бирме и погибший во время Первой мировой войны во Франции, писатель испытывал особую любовь к России, в которой прожил около трех лет и которая стала местом действия многих его произведений.
Вниманию читателей предлагается сборник рассказов английского писателя Гектора Хью Манро (1870), более известного под псевдонимом Саки (который на фарси означает «виночерпий», «кравчий» и, по-видимому, заимствован из поэзии Омара Хайяма). Эдвардианская Англия, в которой выпало жить автору, предстает на страницах его прозы в оболочке неуловимо тонкого юмора, то и дело приоткрывающего гротескные, абсурдные, порой даже мистические стороны внешне обыденного и благополучного бытия. Родившийся в Бирме и погибший во время Первой мировой войны во Франции, писатель испытывал особую любовь к России, в которой прожил около трех лет и которая стала местом действия многих его произведений.
Вниманию читателей предлагается сборник рассказов английского писателя Гектора Хью Манро (1870), более известного под псевдонимом Саки (который на фарси означает «виночерпий», «кравчий» и, по-видимому, заимствован из поэзии Омара Хайяма). Эдвардианская Англия, в которой выпало жить автору, предстает на страницах его прозы в оболочке неуловимо тонкого юмора, то и дело приоткрывающего гротескные, абсурдные, порой даже мистические стороны внешне обыденного и благополучного бытия. Родившийся в Бирме и погибший во время Первой мировой войны во Франции, писатель испытывал особую любовь к России, в которой прожил около трех лет и которая стала местом действия многих его произведений.
Вниманию читателей предлагается сборник рассказов английского писателя Гектора Хью Манро (1870), более известного под псевдонимом Саки (который на фарси означает «виночерпий», «кравчий» и, по-видимому, заимствован из поэзии Омара Хайяма). Эдвардианская Англия, в которой выпало жить автору, предстает на страницах его прозы в оболочке неуловимо тонкого юмора, то и дело приоткрывающего гротескные, абсурдные, порой даже мистические стороны внешне обыденного и благополучного бытия. Родившийся в Бирме и погибший во время Первой мировой войны во Франции, писатель испытывал особую любовь к России, в которой прожил около трех лет и которая стала местом действия многих его произведений.
Вниманию читателей предлагается сборник рассказов английского писателя Гектора Хью Манро (1870), более известного под псевдонимом Саки (который на фарси означает «виночерпий», «кравчий» и, по-видимому, заимствован из поэзии Омара Хайяма). Эдвардианская Англия, в которой выпало жить автору, предстает на страницах его прозы в оболочке неуловимо тонкого юмора, то и дело приоткрывающего гротескные, абсурдные, порой даже мистические стороны внешне обыденного и благополучного бытия. Родившийся в Бирме и погибший во время Первой мировой войны во Франции, писатель испытывал особую любовь к России, в которой прожил около трех лет и которая стала местом действия многих его произведений.
Вниманию читателей предлагается сборник рассказов английского писателя Гектора Хью Манро (1870), более известного под псевдонимом Саки (который на фарси означает «виночерпий», «кравчий» и, по-видимому, заимствован из поэзии Омара Хайяма). Эдвардианская Англия, в которой выпало жить автору, предстает на страницах его прозы в оболочке неуловимо тонкого юмора, то и дело приоткрывающего гротескные, абсурдные, порой даже мистические стороны внешне обыденного и благополучного бытия. Родившийся в Бирме и погибший во время Первой мировой войны во Франции, писатель испытывал особую любовь к России, в которой прожил около трех лет и которая стала местом действия многих его произведений.