* * * Я думала, что ты мой враг, что ты беда моя тяжелая, а вышло так: ты просто враль, и вся игра твоя - дешевая. На площади Манежная бросал монету в снег. Загадывал монетой, люблю я или нет. ...
* * * Я думала, что ты мой враг, что ты беда моя тяжелая, а вышло так: ты просто враль, и вся игра твоя - дешевая. На площади Манежная бросал монету в снег. Загадывал монетой, люблю я или нет. ...
* * * Я думала, что ты мой враг, что ты беда моя тяжелая, а вышло так: ты просто враль, и вся игра твоя - дешевая. На площади Манежная бросал монету в снег. Загадывал монетой, люблю я или нет. ...
* * * Я думала, что ты мой враг, что ты беда моя тяжелая, а вышло так: ты просто враль, и вся игра твоя - дешевая. На площади Манежная бросал монету в снег. Загадывал монетой, люблю я или нет. ...
* * * Я думала, что ты мой враг, что ты беда моя тяжелая, а вышло так: ты просто враль, и вся игра твоя - дешевая. На площади Манежная бросал монету в снег. Загадывал монетой, люблю я или нет. ...
* * * Я думала, что ты мой враг, что ты беда моя тяжелая, а вышло так: ты просто враль, и вся игра твоя - дешевая. На площади Манежная бросал монету в снег. Загадывал монетой, люблю я или нет. ...
Аделаида Казимировна Герцык родилась 16 февраля 1874 года в обедневшей дворянской семье. Росла и воспитывалась вместе с младшей сестрой Евгенией. Девочки рано лишились матери, однако появившаяся в доме мачеха стала им другом, а вскоре у сестер появился и единокровный брат Владимир. Детство сестер Герцык прошло в основном в Александрове. Образование Аделаиды Казимировны завершилось гимназией. Ко времени рубежа веков относится начало поэтического творчества А.Герцык. Сохранились некоторые стихи этого времени, в основном лирика, навеянная ее романом с А.М.Бобрищевым-Пушкиным – юристом и поэтом, человеком много старше Аделаиды Казимировны, женатым на другой женщине. В 1903 году, в Германии, Бобрищев-Пушкин скончался. Пережив в связи с этим сильнейшее потрясение, Аделаида Казимировна значительно утратила слух. А.Герцык выступила в печати в качестве переводчицы и автора литературно-критических очерков: с 1904 года она сотрудничала в московском журнале "Весы", которым руководил В.Брюсов. И лишь в 1907 году состоялась первая публикация стихов Герцык. Впоследствии эти стихи были перепечатаны в сборнике "Стихотворения" (1910). Ко времени выхода этой книги Аделаида Герцык уже была замужем за Дмитрием Евгеньевичем Жуковским, и в 1909 году появился их первенец Даниил (второй сын Никита родился в 1913 году). Дом Жуковских в Москве, в Кречетниковском переулке, в 1910-е годы становится своего рода салоном: здесь бывают Н.Бердяев и Л.Шестов, И.Ильин и С.Булгаков, Вяч.Иванов, М.Цветаева, М.Волошин, С.Парнок… Это были годы благополучные и для гостей дома, и для его хозяев: Аделаида Герцык, например, стала довольно часто публиковаться в периодике. Среди ее публикаций 1910-х годов есть и интересная. необычная проза, и стихи. Аделаида Герцык встретила революцию в Судаке, и до конца жизни ей уже не суждено было выехать из Крыма. На ее долю выпали тяжелые испытания: не только голод и нищета (с двумя детьми на руках), но и тюремное заключение в течение нескольких недель в 1921 году. Вместе с нею в судакском тюремном подвале содержались и другие дворяне, и время от времени кого-то из них уводили на расстрел. Поэтому сказать, что Герцык эти недели жила бок о бок со смертью, не будет метафорой. …Аделаиды Герцык не стало 25 июня 1925 года. Она умерла и похоронена в Судаке, но могила ее не сохранилась: старое судакское кладбище было снесено. (Из вступительной статьи Елены Калло)
В книгу французского поэта Гийома Аполлинера (1880 — 1918), выдающегося представителя европейской культуры XX века, входят переводы, дающие многогранный образ его лирического наследия. Поэт, прозаик, драматург, литературный критик и теоретик искусства — именно в лирике Аполлинер подвел итог традиционной поэзии и в то же время проявил себя как новатор и экспериментатор.
Задыхаясь, я крикнула: «Шутка, Все, что было. Уйдешь, я умру». Улыбнулся спокойно и жутко И сказал мне «Не стой на ветру»… Никто до Анны Ахматовой не писал о любви так пронзительно откровенно и просто. Ее поэзия столь совершенна, что даже небольшое...
Задыхаясь, я крикнула: «Шутка, Все, что было. Уйдешь, я умру». Улыбнулся спокойно и жутко И сказал мне «Не стой на ветру»… Никто до Анны Ахматовой не писал о любви так пронзительно откровенно и просто. Ее поэзия столь совершенна, что даже небольшое...
Задыхаясь, я крикнула: «Шутка, Все, что было. Уйдешь, я умру». Улыбнулся спокойно и жутко И сказал мне «Не стой на ветру»… Никто до Анны Ахматовой не писал о любви так пронзительно откровенно и просто. Ее поэзия столь совершенна, что даже небольшое...
Задыхаясь, я крикнула: «Шутка, Все, что было. Уйдешь, я умру». Улыбнулся спокойно и жутко И сказал мне «Не стой на ветру»… Никто до Анны Ахматовой не писал о любви так пронзительно откровенно и просто. Ее поэзия столь совершенна, что даже небольшое...
Задыхаясь, я крикнула: «Шутка, Все, что было. Уйдешь, я умру». Улыбнулся спокойно и жутко И сказал мне «Не стой на ветру»… Никто до Анны Ахматовой не писал о любви так пронзительно откровенно и просто. Ее поэзия столь совершенна, что даже небольшое...
Задыхаясь, я крикнула: «Шутка, Все, что было. Уйдешь, я умру». Улыбнулся спокойно и жутко И сказал мне «Не стой на ветру»… Никто до Анны Ахматовой не писал о любви так пронзительно откровенно и просто. Ее поэзия столь совершенна, что даже небольшое...
Задыхаясь, я крикнула: «Шутка, Все, что было. Уйдешь, я умру». Улыбнулся спокойно и жутко И сказал мне «Не стой на ветру»… Никто до Анны Ахматовой не писал о любви так пронзительно откровенно и просто. Ее поэзия столь совершенна, что даже небольшое...
Задыхаясь, я крикнула: «Шутка, Все, что было. Уйдешь, я умру». Улыбнулся спокойно и жутко И сказал мне «Не стой на ветру»… Никто до Анны Ахматовой не писал о любви так пронзительно откровенно и просто. Ее поэзия столь совершенна, что даже небольшое...
Задыхаясь, я крикнула: «Шутка, Все, что было. Уйдешь, я умру». Улыбнулся спокойно и жутко И сказал мне «Не стой на ветру»… Никто до Анны Ахматовой не писал о любви так пронзительно откровенно и просто. Ее поэзия столь совершенна, что даже небольшое...
Задыхаясь, я крикнула: «Шутка, Все, что было. Уйдешь, я умру». Улыбнулся спокойно и жутко И сказал мне «Не стой на ветру»… Никто до Анны Ахматовой не писал о любви так пронзительно откровенно и просто. Ее поэзия столь совершенна, что даже небольшое...
Задыхаясь, я крикнула: «Шутка, Все, что было. Уйдешь, я умру». Улыбнулся спокойно и жутко И сказал мне «Не стой на ветру»… Никто до Анны Ахматовой не писал о любви так пронзительно откровенно и просто. Ее поэзия столь совершенна, что даже небольшое...
Задыхаясь, я крикнула: «Шутка, Все, что было. Уйдешь, я умру». Улыбнулся спокойно и жутко И сказал мне «Не стой на ветру»… Никто до Анны Ахматовой не писал о любви так пронзительно откровенно и просто. Ее поэзия столь совершенна, что даже небольшое...