Это не разговорник! В разговорнике и русские фразы и английские пишутся по-русски! Примерный пример:
Привет! - Хелло! Хай!
Можно конечно и на-английском к этому добавить:
Привет! - Хелло! Хай! (Hallo! / Hi!).
У многих по-английскому по факту была оценка «единица». Я в школе учил немецкий, и как нам вот эту фразу «I'd like to meet you in the (lobby)» читать и произносить? И таких как я в России 80 %. Оценка за такой псевдо-разговорник «КОЛ»!
Не могу сказать ничего хорошего о книге. Даже не верится, что написала Линда Ховард. Обычно ее книги интересные. Нет никаких отношений между героями, только секс и бытовуха, герои совсем не интересные. Герой сразу переехал к героине жить, сразу начали заниматься сексом, о романтике и речи совсем нет. Нет никаких острых сюжетов или действий, даже сам по себе детектив развивался скучно и не интересно, концовка совсем ни о чем, от такого маньяка ожидаешь большего. Читать книгу нудно и достаточно тяжело морально и психологически. Хотелось поскорее дочитать и все забыть, остался не приятный осадок от прочитанного. Никому не советую к прочтению.
Здесь только ознакомление, полную версию надо покупать, книга мне не понравилась, за г.г куча неприятностей она все верит в сказку, что это просто стечение обстоятельств
Дорогой наш Вадим Сергеевич, один из любимейших писателей... Читаю и перечитываю его книги уже скоро сорок лет, а эту прочитал впервые. Очень светло на душе и печально после любого соприкосновения с его творчеством.
К сожалению это не самая лучшая часть из серии. Уже совсем не то,за уши притянутое и герои не те. Наверно, поэтому по этой книге и не смотрел часть, даже,если её сняли.
Книга потрясающая. Слог автора необыкновенно легкий, словно не слова, а льётся вода. Новелла оставила неизгладимый отпечаток в моем сознании, что, я уверена, отразится в будущем на моем мироощущении.
Но как же портит впечатление об этом произведение множественные опечатки. Хотелось бы, чтобы публикующие исправили это недоразумение.
Привет! - Хелло! Хай!
Можно конечно и на-английском к этому добавить:
Привет! - Хелло! Хай! (Hallo! / Hi!).
У многих по-английскому по факту была оценка «единица». Я в школе учил немецкий, и как нам вот эту фразу «I'd like to meet you in the (lobby)» читать и произносить? И таких как я в России 80 %. Оценка за такой псевдо-разговорник «КОЛ»!
Но как же портит впечатление об этом произведение множественные опечатки. Хотелось бы, чтобы публикующие исправили это недоразумение.