Кристофер Сташефф "Алхимик и колдунья" (Перевод с англ Владимир Мисюченко) Ветер, завывая, метался вокруг бревенчатого домика, силился пробиться под карнизами, барабанил в ставни и дверь. Стенали, раскачиваясь под его напором, окружавшие домик сосны. Ветер с лету ударил в законопаченные щели меж бревен, потом, взвившись вихрем, испытал на прочность дранку на крыше и, задыхаясь от ярости, рухнул вниз по печной трубе. ...
Издание 1993 года. Сохранность хорошая. Молодой космический разведчик Род попадает на затерянную планету, населенную ведьмами, колдунами, эльфами, гномами и другими невероятными созданиями... Этим романом открывается новая серия "Коллекционная фантастика" издательства ГРИФОН.
Кристофер СТАШЕФ ВОЛШЕБНИК В БЕДЛАМЕ ВОЛШЕБНИК-БРОДЯГА Перевод К.А. Сошинской ДЕРЕВЕНСКОЕ ГОСТЕПРИИМСТВО - Мы оба - младшие сыновья. - Дирк кивком указал на Гара. - У нашего лорда не нашлось для нас места. Волей-неволей приходится искать службу на стороне. Мы решили, что в городе короля нас примут в королевское войско. ...
Помахивая в такт шагам дубинкой, он изучал окружавший пейзаж, сильно смахивающий на пестрое лоскутное одеяло, "сшитое" из аккуратных зеленых и золотистых квадратиков полей, перемежавшихся красными пятнами - в зависимости от того, какая сельскохозяйственная культура тут выращивалась. ...
Удар противника пришелся в щит, который закрывал руку Корта до самого плеча. Звона металла о металл он также не услышал, лишь почувствовал сильный толчок. Резко развернувшись, Корт дважды, крест-накрест, рубанул по руке нападающего. Тот покачнулся, отражая клинком удар Корта, но удача изменила ему. Корт же, воспользовавшись медлительностью противника, рассек ему плечо. Рот нападавшего раскрылся в новом немом крике, и враг рухнул навзничь. ...
Кристофер СТАШЕФ Волшебник и узурпатор Перевод с английского А. Бушуева и Т. Бушуевой Глава 1 Прозрачная стена, закругляясь, переходила в потолок, усеянный миллионами звезд; внизу светились экраны, показывая картину за бортом корабля. Меньший экран, расположенный на приборной панели в центре рубки, освещал резкие черты лица великана, внимательно изучавшего базу данных. Это был Магнус д'Арманд, странствующий революционер, а залитый звездным светом отсек - мостик космического корабля Геркаймера. ...
ЖУРНАЛ ФАНТАСТИКИ И ФУТУРОЛОГИИСодержание:Кристофер Сташефф. АЛХИМИК И КОЛДУНЬЯ.Вячеслав Басков. ОБЕЩАНИЕ СЧАСТЬЯ.Святослав Логинов. ОБЕРЕГ У ПУСТЫХ ХОЛМОВ.Святослав Логинов. «А КОШКА ОТЧАСТИ ИДЕТ ПО ДОРОГЕ…»Джон Харрис. ТЕХНИЧЕСКАЯ ОШИБКА.Ричард Матесон. ДЕЛО В ШЛЯПЕ.Барбара Сигел, Скотт Сигел. ЧУДОВИЩЕ КРОВАВОГО МОРЯ.Дон Уэбб. ОХОТНИК ЗА СЕНСАЦИЯМИ.Наталия Сафронова. ВЕРТИКАЛЬ ЭВОЛЮЦИИ.Майкл Муркок. РЫЦАРЬ ХАОСА, повестьКирилл Королев. ГЕРОЙ С ТЫСЯЧЬЮ ЛИЦ.
Рыцарская сага о Роде Гэллоугласе, ВЕРХОВНОМ ЧАРОДЕЕ острова Греймари, победителе безумной колдуньи, обманом закабалившей сотни невинных крестьян, а также о его супруге, огненнокудрой ведьме Гвендолен, и их детях, способных летать верхом на помеле и без оного, плавить взглядом металл и проходить сквозь крепостные стены, а также о Волшебном Народце: феях, эльфах, оборотнях, краккобаррах, аквагиппусах, единорогах, драконах и прочей забавной живности.
Кристофер Сташеф — человек, который сумел сказать собственное — бесконечно оригинальное — слово там, где сделать это, казалось бы, было уже практически невозможно. То есть — в жанре иронической фэнтези. В "сагах" о высоких замках, сильно нуждающихся времонте, и прекрасных принцессах, из последних сил правящих разваливающимися по швам королевствами, о веселых обольстительных ведьмочках, гнусных до неправдоподобия монстрах — и, конечно, о благородных героях, чье единственное оружие в мире "меча и магии" — юмор, юмор и еще раз юмор!Итак. Добро пожаловать в один из лучших миров Сташефа — мир, где всякое РИФМОВАННОЕ СЛОВО — хоть Шекспир, хоть детская дразнилка, хоть малопристойная частушка — ИМЕЕТ МАГИЧЕСКУЮ СИЛУ. Мир, который становится истинной "находкой" для попавшего в него студента-недоучки Мэта Мэнтрела.Это у нас Мэт был никто и звали его никак.А там... впрочем, а ЧТО — ТАМ?!Прочитайте — и узнаете сами!НОВЫЕ ПРИКЛЮЧЕНИЯ Мэта Мэнтрела в НОВОМ РОМАНЕ К. Сташефа "Маг и кошка"!
Нет, черт возьми, покоя для злосчастного магического королевства, где всякое поэтическое слово имеет магическую силу! И откуда ж ему (покою) взяться, коли в Меровенсе только что разразился ха-а-ароший такой дипломатический скандал! Убит, понимаете, в пьяном виде, предательским ударом в спину, во время официального визита старший из принцев Бретанглии - земли, король и королева которой и друг друга-то по великим праздникам жалуют, не то что соседей. Война неминуема... почти Неминуема - ежели бедняга Мэт Мэнтрелл, маг и супруг королевы Алисанды, СКОРЕНЬКО не проведет - волшебными ли, детективными ли методами - собственное расследование убийства!.. ...
Транспортный лайнер поймал лучом прожектора маленький пиратский корабль, но тот так стремительно отскочил, будто исчез, и вновь появился в другом месте. Огромный земной звездолет снова поймал пирата, теперь уже в перекрестие прицела, и выпалил по нему из кормовых орудий, но противник, будто играючи, увернулся от удара. Он явно издевался над неповоротливой громадиной. ...
Кристофер Сташефф "Чародей - 6" "Пропал Чародей" (Перевод с англ Д. Арсеньева) Рыцарская сага о Роде Гэллоугласе, ВЕРХОВНОМ ЧАРОДЕЕ острова Греймари, и об его супруге, огненнокудрой ведьме Гвендолен, а также их детях, способных летать верхом на помеле и без оного, плавить взглядом металл и проходить сквозь крепостные стены, сумевших общими усилиями победить ведьму-людоедку, великана, колдуна и расстроить начинающийся мятеж в то время, как их отец происками своих врагов всего лишь на несколько дней ПРОПАЛ с их родного острова; а также о Волшебном Народце: феях, эльфах, оборотнях, краккобаррах, аквагиппусах, единорогах, драконах и прочей забавной живности. ...
- О, есть, сэр! Сию минуту, сэр! - Флип вскочил, вытянулся в струнку и, нарочито высоко задирая колени, побежал к своей орудийной башне. Джоли проводила его взглядом, растаптывая окурок. По привычке они курили здесь, в специально предназначенном для этого месте, хотя фильтровальная лампа уже плохо очищала воздух. Вздохнув, Джоли покачала головой. ...
Рыцарская сага о Роде Гэллоугласе, ВЕРХОВНОМ ЧАРОДЕЕ острова Греймари, чей отравленный разум был внезапно охвачен БЕЗУМИЕМ, и о его странствиях и битвах, реальных и вымышленных, в поисках обретения разума; а также о его супруге, огненнокудрой ведьме Гвендолен, и их детях, способных летать верхом на помеле и без оного, плавить взглядом металл и проходить сквозь крепостные стены, а также о Волшебном Народце: феях, эльфах, оборотнях, краккобаррах, аквагиппусах, единорогах, драконах и прочей забавной живности.