Автор – комендант крепости Кенигсберг, генерал от инфантерии Отто фон Ляш, возглавлявший гарнизон с января 1945 года и 9 апреля капитулировавший перед Красной Армией, за что (а более за последовавшее обращение из русского плена, призывающее немецких солдат сдаваться) сам он был заочно приговорен Гитлером к смертной казни, а его семья должна была быть репрессированной. После этого фон Ляш был заключен в Бутырку, потом сидел в Питере, всего в нашем плену провел около 10 лет.
Оторопь берет,какие ужасы пришлось перетерпеть всем участникам этих повествований,и с нашей и с противной стороны.Вечная память и низкий поклон людям прошедшим через кромешный ад. И в назидание потомкам,читайте и думайте какова цена вашей жизни.
Книга подробно повествует о ходе боёв за город-крепость Кёнигберг, всё передвижения формирований немецких войск описана в подробностях спустя столько лет после происходящего. Автор (Ляш) явно написал эту книгу как материал пропаганды против советских войск, скорее всего по заказу, чтобы сформировать образ советского солдата как не человека. Из описания "зверств"советской армии всё становится ясно. Так даже в дешёвых бульварных романах не пишут. Не подтверждается никакими документами. Приписка редакции в конце книги лучше всего иллюстрирует отношение коллектива оной к Советскому государству и армии Великой страны, победившей нацизм. Бездоказательные обвинения в лжи и готовность проверить в книжонку нацистского преступника, написанную после плена.
Да проще надо эту книжонку определить: придавленная каблуком нацистская гадюка плюётся ядом. Перл сей для внутреннего европейского потребления, а вот зачем понадобилось переводить его на русский - вопрос интересный, хотя и вполне понятный.