Ольга молода и фантастически хороша собой. Уви¬дев ее, мужчины теряют голову от восхищения, а жен¬щины – от зависти. Казалось бы, такая девушка не мо¬жет быть несчастной. Но в прошлом Ольги столько боли и разочарований, что она не доверяет почти никому. До тех пор, пока однажды в ее жизнь не входит Чижик – маленькая девочка, которая потерялась в огромном магазине и с которой Ольга сразу же подружилась. Правда, есть еще отец малышки – богатый, властный и… не очень-то счастливый новый русский?
К сожалению, данная книга недоступна в связи с жалобой правообладателя.
Прелесть что за книга. Такая теплая, чистая, искренняя, просто душу греет. Герои очень реальные. Знала в жизни такую Оленьку. Ее по-другому звали, но вот такой же ангел, и судьба у нее тоже нелегкой была, потому что слепая с рождения. Главной героине книги все-таки повезло в конце концов, встретился настоящий мужчина, да еще и с такой дочерью, как Анна Игоревна, Чижик. Книгу прочла в бумаге, здесь только ознакомительный фрагмент. Тем, кому нужно срочное лечение души и вера в хорошее, очень советую найти и прочитать эту чудесную книгу.
А я знаю эту женщину. У нас была соседка, точно такая же, как главная героиня книги Ольга. Только ее по-другому звали. Полжизни была слепая, а помогала всем, до кого дотянется. Невозможно красивая. Ангелы живут среди нас, но мало кто их замечает. Спасибо автору, что пишет о таких людях.
Чудесная книга. Теплая, искренняя, трогающая душу. Веришь каждому слову. И дело именно в словах, в умении автора находить самые нужные, самые точные слова.
Пример: на Дзене на канале "буднимногомамы" публикуется пересказ этой книги, так сказать, своими словами. Только имена героев изменены, некоторые события пропущены и диалоги странные. Но сюжет повторяется точно. Такой глупый плагиат. Выглядит все нелепо и примитивно, таким убогим языком даже самую хорошую книгу можно опозорить.
Язык - это главное.
Да, язык это главное, это то, что заставляет верить написанному или отталкивает, язык не только носитель информации, но и проводник эмоций. Язык Ирины Волчок необыкновенно богатый, выразительный, остроумный, и благодаря именно такому языку все ее книги воспринимаются мной как правда, как та жизнь, в которой хочется оказаться, и все герои - как те, которых я встречала и которых хочу еще встретить.
Пример: на Дзене на канале "буднимногомамы" публикуется пересказ этой книги, так сказать, своими словами. Только имена героев изменены, некоторые события пропущены и диалоги странные. Но сюжет повторяется точно. Такой глупый плагиат. Выглядит все нелепо и примитивно, таким убогим языком даже самую хорошую книгу можно опозорить.
Язык - это главное.