В основе произведений, которые вошли в сборник научной фантастики «Эхо далеких звезд», лежит моя реакция на события, которые происходят сейчас на нашей планете и, в первую очередь, связанные с деятельностью человека. Казалось бы, успехи в развитии научно-технического прогресса, в познании природы, должны способствовать формированию у людей таких важных качеств как доброта, милосердие, ответственность за все живое на Земле. Однако этого не происходит. Насилие и жестокость продолжают оставаться спутниками человека, при этом, приобретая более страшные и жуткие формы, сравнимые лишь с диким феодальным обществом. Вместе с тем, из-за непродуманных действий людей, а чаще всего просто из-за банальной халатности происходят экологические катастрофы, приводящие к массовой гибели, как растений, животных, так и самого человека. При этом ценность человеческой жизни стала утрачивать свое значение. Причем, с каждым годом это становится все ощутимее. Иногда хочется крикнуть: «Люди, опомнитесь, что же вы делаете!?».
Томас М. Диш - один из самых странных и необычных авторов в американской фантастике. Его романы и рассказы: `Геноцид`, `Эхо плоти твоей`, `Сто две водородные бомбы` и `Касабланка` - не только интереснейшие образцы `speculative fiction`, то есть фантастики`новой волны`, но и просто высокохудожественные произведения, `прошитые` литературными реминисценциями и постоянными отсылками к общекультурным ценностям.
Грешнов М.Н. Эхо: Научно-фантастические рассказы — М.: Молодая гвардия, 1988. — (Библиотека советской фантастики). — 301 стр., 85 коп., 100 000 экз. (в мягкой и твердой обложке) — подписано в печать 13.10.88 г.В научно-фантастических рассказах, вошедших в книгу, писатель раскрывает социально-психологические особенности научных открытий, пытается найти решение многих морально-этических проблем современности.
— Яблоку, говоришь, негде упасть? Ну, яблочек, конечно, мы на гостей сыпать не будем, а вот гвоздички — можно. «Денег нет, денег нет…» Экий ты скучный тип, Клод. Два месяца в моих секретарях бегаешь, а все никак не сменишь песенки. Перед гостями опозоришь, сквалыга. Ладно, давай сюда бумаги, плащ и розу. Силы небесные, он опять выпучил зенки! Пора бы запомнить, in cathedrae[1] я не знаю, куда девать руки, мне спокойнее, когда они заняты. Не с веером же мне выходить. Да нет, чайные я терпеть не могу, краснею. Так… зеркало… Ничего, недурно… Я бы даже сказал: шарман. Шарман, дурак, значит — «очаровательно». Присядем на дорожку. Ну, с Богом! Пошли!...
Он родился в 1868 году в австрийском Тироле. Отец его был шотландцем, владельцем хлопковой фабрики, мать -- немецкой дворянкой. Мальчиком Дуглас провел какое-то время в английских начальных школах и они ему не понравились. Настоящее образование он получил в немецкой гимназии в Карлсруэ, откуда вышел, владея как древними, так и несколькими европейскими языками, в частности, французским, итальянским и русским (это не считая родных, английского и немецкого). ...
Если у Вас рост метр семьдесят два, фигура богини, золотые волнистые волосы до середины лопаток и безупречно красивое лицо, понятно, что Вы не особенно задумываетесь о будущем спутнике жизни, ведь в мире столько интересного! (Продолжение "Неучтенного фактора" и "Колонизатора", но можно читать отдельно)