Господин Симомура рисует. Господин Симомура желает видеть очень опасных диких зверей. Чучело волка — это совсем не то. Она хочет показать ему настоящего.
«…Однажды ночью бродил он под лесом, прислушиваясь и нюхая. И вдруг почуял он неподалеку запах падали. Конечно, падаль не то, что свежее мясцо, но за неимением лучшего и оно годится… Осторожно крадучись, озираясь, подходит волк и видит: лежит дохлая лошадь, худая, тощая, бока у нее впалые, – все ребра знать, – а голова почти совсем зарылась в снег…»
Впервые на русском – дебютный роман классика современной американской литературы Джима Гаррисона, прославившегося монументальными «Легендами осени» (основа одноименного фильма!). Годы спустя, отталкиваясь от своего дебюта, Гаррисон написал сценарий фильма «Волк», главные роли в котором исполнили Джек Николсон и Мишель Пфайффер. И хотя тема оборотней затронута в романе лишь метафорически, нити сюжета будущего блокбастера тянутся именно оттуда. Итак, потомок шведских эмигрантов Свансон, пресытившись безымянными женщинами и пьяными ночами, покидает душный Манхэттен и уходит в лес, надеясь хоть краешком глаза увидеть последнего в Мичигане дикого волка…
Он родился при необычных обстоятельствах: одни посчитали это дурным знаком, а другие предрекли, что смерть будет ему верным спутником и он станет великим воином. Предательство тех, кому он доверял, едва не стоило ему жизни и заразило душу жаждой мести, а страдания закалили тело. Он ни перед кем не склонялся, не поддавался ни страху, ни слабости. Его не заботили ни богатство, ни добыча — одна только власть. Он создал империю, простиравшуюся от берегов Дуная до Тихого океана. Его звали Чингисхан. И это роман о его молодости.
Главный герой романа "Волк среди волков" - Вольфганг Пагель - проходит через различные испытания и искусы, встречается со множеством людей, познавая хорошие и дурные стороны человеческой натуры, и, мужая, усваивает то, что Г.Фаллада считает высшей мудростью жизни: назначением человека на земле является служение гуманности и добру.
Уникальные дневниковые записи Олега Валецкого, фронтового разведчика-добровольца на сербской войне 1993–1999 гг., способны вызвать глубокие чувства у всех. Это своего рода трагедия «Герника», но изложенная на литературном русском языке и на сербско-боснийском «материале», с точными приметами места действия и способов ведения прицельного огня из гранатометов… Кроме этого, автор часто дает и краткие, обоснованные с технологической точки зрения и несколько циничные описания своего понимания причин и механизмов этой страшной войны в Югославии. Великолепный лаконизм и жесткость книги делают ее бесценной находкой для русского читателя, всерьез интересующегося вопросами современной истории войн в странах, находящихся "в мягком подбрюшье" России.
Предлагаемый сборник произведений имеет целью познакомить читателя с наиболее значительными произведениями великого китайского писателя Лу Синя – основоположника современной китайской литературы.
Рассказ Ясуси Иноуэ «Волнистый попугайчик» – яркий образчик подчеркнутого отказа от подчеркнутой выразительности. Если вообще возможна проза, в которой «ничего не происходит» и которая «никак не сделана», то это она и есть. Наверняка эта история в лучших традициях японской «эгобеллетристики» – «ватакуси-сёсэцу» – и представляет собой кусочек повседневной жизни автора, перенесенный в литературу с совершенной точностью и без всяких прикрас. Такое литературное простодушие, граничащее с наивностью, по силам только большому мастеру, который достаточно уверен в себе, чтобы не цепляться за ухищрения ремесла.
Гиперкомпьютер, в далеком будущем, когда от людей остались только электронные копии, воссоздает реальные события далекого прошлого, а именно — разорение и истребление Вологды в 1612 отрядами, состоящими из поляков, литовцев и европейских наемников. Воссоздает вместе с практикой черной магии, которая органично входила в «науку» эпохи Возрождения.
Роман «Волоколамское шоссе» является наиболее известным и значимым произведением замечательного русского писателя-фронтовика Александра Бека. Этой повестью о героических защитниках Москвы зачитывались в тылу, она была в полевых сумках бойцов на фронте. О книге во Франции писали как о шедевре, в Италии — как о самом выдающемся в русской литературе произведении о войне, а в Финляндии ее изучали в Военной академии.