От переводчикаОткрытие Нового света — одна из важнейших дат современной истории — отмечается в этом году. Пять столетий, прошедших с 1492 года, оказались тем сроком, который понадобился нам, чтобы осознать, что смысл этого события отнюдь не передается европоцентристским понятием открытия Америки, что правильнее трактовать его как встречу цивилизаций. Встреча цивилизаций ознаменовала начало нового этапа в формировании единой человеческий семьи — точнее — духовной общности народов. Вот почему сегодня так интересно и своевременно обращение к вкладу, внесенному в эту общность «доколумбовой» Америкой, духовный мир которой известен гораздо меньше, чем ее материальная культура и социальное устройство. «Первые голоса» Эдуардо Галеано — своеобразное художественное введение в этот мир.«Первые голоса» — голоса древней Америки, дошедшие до нас сквозь толщу времен. Это истории особого рода. Они создавались не для того, чтобы развлечь или поразить слушателей. У них совсем другое назначение: понять и «освоить» окружающий мир, свою и чужую жизнь. Объяснить, как возникли земля и небо, откуда взялись люди и звери, почему грохочет гром и идет дождь, кто научил людей говорить и пользоваться огнем, почему мертвым нельзя жить среди живых. Словом, это — мифы. Мифы, которые доносят до нас сознание людей другой эпохи, когда человек еще не отделял себя от природы, когда он жил в другом мире, где огонь может разговаривать, луна есть маисовые лепешки, мужчина превращается в дерево, а женщина — в птицу... В сущности эти мифы — способ получения знаний, способ их хранения и передачи потомкам. И вместе с тем это поразительно поэтичные голоса, доносящие до нас свежесть мировосприятия и неповторимое мировидение древнейших обитателей Америки.Эти голоса отобрал, пропустил сквозь магический кристалл» и открыл для нас известный уругвайский писатель, историк и журналист Эдуардо Галеано.Книги Галеано знают далеко за пределами американского континента, но особую известность принесла ему трилогия «Огонь воспоминаний». В ней писатель продолжает путешествие в глубь истории, используя при этом разные жанры — краткие очерки, эссе, портреты исторических деятелей, сцены народной жизни. Вся эта яркая мозаика складывается в грандиозное полотно, погружает читателя в огромный мир Америки, Америки от мыса Горн до Аляски, от доисторической эпохи до наших дней.Сразу же после выхода в свет трилогия получила международное признание: «Ни на что не похожий оригинальный метод излагать историю», — отметил критик Фриц Поле («франкфуртер рундшау»). «Эта книга — коллективная память латиноамериканских народов», — писал Марсель Нидерганг («Монд»). «Шедевр как в области исторической, так и в области художественной прозы», — восторженно отозвался Дэн Бэллм («Сан-Франциско ревью оф букс»).Трилогия «Огонь воспоминаний» — книга не одного народа, а целого континента, даже двух — Северной и Южной Америки, обитатели которых жили в разных природных условиях и находились на разных ступенях общественного развития. Напомним, что европейцы, открывшие для себя Америку в исторически недавнем прошлом, застали там и общества, вступившие уже в эпоху цивилизации, и примитивные племена, стоявшие на низших ступенях первобытнообщинного строя. Исторические часы показывали разное время. «Первые голоса», открывающие трилогию, — относительно самостоятельная часть. В этом собрании мифов, легенд и пророчеств Эдуардо Галеано попытался синтезировать общую для всей доколумбовой Америки картину мира. Она никогда не существовала раньше в таком виде, как целое, и вместе с тем она реально бытовала в своих частях, их предпосылках и связях. Вот почему в «Первых голосах» иногда оказываются рядом внешне неравноценные компоненты: грубая метафора соседствует с тонким наблюдением, остроумные гипотезы — с невнятной, темной картиной, похожей на тяжелое сновидение. Но эти контрасты неизбежны, поскольку неоднородна и противоречива была сама душа древней Америки, которую, в сущности, и воссоздает Эдуардо Галеано. {131}1.0 - создание файла
В книге доступным языком раскрывается духовный смысл православного богослужения, даются начальные понятия о том, как устроен храм, как следует совершать крестное знамение, что означает священническое благословение, что символизирует свеча, просфора, антидор, артос. Книга поможет людям, делающим первые шаги в храме, почувствовать себя в доме Отца Небесного
Издание 3-е, исправленноеЙерушалаим 5770 (2010)Написание еврейских понятий, имён основывается на первоисточнике, передавая – по возможности – произношение этих слов в иврите. Знак ґ соответствует ивритскому ? и читается, как английский h .Я вызову любое из столетий, Войду в него и дом построю в нём.Арсений Тарковскийр. Бенцион ЗИЛЬБЕР о методике лечения по системе еврейской духовной терапииПо моему мнению, психологическая помощь людям по разрешению их эмоциональных проблем, оказываемая в Институте духовного самоосознания р. Ефимом Свирским и р. Александром Фридмаром, не противоречит Ґалахе. Она является действенной. И будут благословенны занимающиеся этим.Рав Бенцион Зильбер10 нисана 5765 (19 апреля 2005)
Новая книга автора «Введение в Каббалу» открывает для нас еще один неизведанный мир. Она является путеводителем по новым измерениям в области человеческих отношений. Автор раввин-каббалист доктор Ф. Ш Берг – проникает в глубины природы души человека и делает это в захватывающей и легко воспринимаемой форме.Перед нами впервые предстает древнее учение Каббалы о перевоплощении душ. Учение, которое многие сотни лет было достоянием лишь горстки посвященных в каждом поколении, а они, в свою очередь, прилагали гораздо больше усилий для сокрытия своих знаний и силы, чем для их распространения.«Вечные вопросы» занимают человечество с самой зари его существования. «Если люди равны при рождении, то почему так различны их судьбы?» Почему лишь немногим из нас предоставляются условия и возможности для самовыражения и развития нашего потенциала?» «Определяется ли все только случаем?» «Действительно ли существуют половинки души, предназначенные друг другу и тоскующие одна по другой?Книга «Перевоплощение душ» переносит обсуждение этих вопросов из области религии и философии на современный уровень логики и науки. «Перевоплощение душ» по Каббале – это не религия и не вера.Эта книга – революция во взглядах на природу человека и, как никакая другая, она может оказать практическое влияние на Вашу сегодняшнюю и завтрашнюю жизнь.Как каббалист и как педагог, доктор Берг рисует новые рамки отношений и сознания, которые слишком часто не берутся в расчет наукой и неверно трактуются психологией и психиатрией.
В миру — Георгий Машурин (1789–1836). Происходил из дворян. Участвовал в войне 1812 года. Будучи на послушании в Задонском монастыре, 17 лет провел в затворе. В монашество пострижен тайно под именем Стратоника.Скончался он сравнительно рано, 47-и лет от роду, но, как говорит епископ Игнатий Брянчанинов, «духовным успехом заменив лета многа». Затворник Георгий вел большую переписку со многими лицами. После его смерти многие его письма были собраны и напечатаны. Святитель Игнатий высоко ценил достоинство этих писем. Он говорил, что книга Георгия Затворника стала одной из его «настольных». Предлагая своим знакомым прочитать эту книгу, владыка свидетельствовал, что Георгий — духовный писатель, который превосходит всех, всех духовных писателей его времени, «с пера его текут струи благодатные». Правда, владыка отмечал недостаток внешнего образования писателя, но этот недостаток заменялся у него обильным духовным достоинством. Письма Георгия Затворника епископ Игнатий называл «драгоценной книгой», наполненной утешительных наставлений, особенно для страждущих.
Жизнь не дает ответов – она предпочитает вопросы. И если удалось найти главный вопрос, то все остальное последует. Сорок пять лет Анатолий шел к своему главному вопросу: занимался восточными единоборствами, наукой, был крупным комсомольским руководителем, бизнесменом, политиком, но только в киевском следственном изоляторе, где Анатолий пять лет ждал судебного решения, нашел этот вопрос в себе – «Кто я?».С того момента пройден опыт медитативной смерти, написано более десяти книг о бытии и месте человека в нем, изменены судьбы многих людей, находящихся рядом. Анатолий готов делиться с теми, кто в поиске, со всеми, кто даже еще не знает, что он в пути, «в пути сердца».Фактически, «Путь сердца» – это комплекс методик, позволяющих любому человеку независимо от его вероисповедания, физического, духовного состояния гармонично развиваться.Эта книга – первая из серии книг Анатолия Образцова, начинающая знакомство с идеями, объединенными под общим названием «Путь Сердца».
Повествование Юности о столкновении с Мудростью на первый взгляд кажется наивностью. Но это обыденное восприятие — лишь иллюзорный барьер, искусная ловушка, расставленная нашим Эго на пути к безупречности Духа. Тот, кто преодолеет ее, откроет для себя гораздо большее, нежели он мог надеяться. Хвала Победителю — ибо Знание будет ему наградой, ибо тайное станет для него явью.Феномен творчества Анастасии Новых в том, что в ее книгах каждый видит, как в зеркале, что-то свое, сугубо внутреннее. Более того, в ее текстах упоминаются таинственные пророчества, которые в последнее время с удивительной точностью стали сбываться.Далеко не вся подлинная история о последних перипетиях славянских народов раскрыта и по сей день людям. На перекрестье тысячелетий начинают твориться удивительные события, которые вплетают в единый клубок как судьбы простых людей, так и чиновников, находящихся в высших эшелонах власти. Вряд ли кто догадается, что в основе этого незримого клубка судеб под маской обыкновенного человека скрыта легендарная Личность, действия и мысли которой меняют не только внутренний мир столкнувшихся с ней людей, но и ход истории в целом.
Книга Псалтири и Евангелия в стихах (о. Василий Пробатов, протоиерей настоятель Успенского кафедрального Собора г. Коломны в 1918-1926 годах, переводчик, богослов)
"Оптинский старец Амвросий, по всеобщему и единодушному признанию, был одним из глубочайших знатоков сокровеннейших движений души человеческой, опытнейшим распутывателем духовных недоумений, мудрейшим и любвеобильнейшим наставником", — писал о нем протоирей Сергий Четвериков. Живое слово старца Амвросия, его советы и наставления дошли до нас в письмах к многочисленным духовным чадам. Примерно с 1848 года старец Макарий стал направлять и насельников монастыря, и паломников под духовное водительство иеромонаха Амвросия. С этих пор и началась переписка, не прекращавшаяся уже все его жизнь.
Истории о доне Хуане Карлоса Кастанеды будоражат мир уже более 20 лет. Но что означают образы и события, представленные в этих историях? И что, собственно, в нас самих соответствует очаровывающему нас Пути Знания, по которому следует ученичество Карлоса?В этой книге, впервые, дается обширное психологическое изображение трудов Кастанеды. Используя сновидения, сказки, мифические и культурные параллели, автор возвращает на землю духовное путешествие Карлоса, показывая, что для любого из нас поиск эмоционального равновесия и самореализации приводит к пересечению границы — между тональным и нагуальным, сознательным и бессознательным.Уделив особое внимание женской психологии, аналитическому процессу, и образам и понятиям коренных американцев, указывающих путь к культурному и индивидуальному возрождению, автор демонстрирует, что наше переживание бессозна¬тельного, — не столько проблема, требующая своего разрешения, сколько приглашение жить более полно и глубоко.Чтобы получить наслаждение от чтения этой книги, вовсе не обязательно читать все девять книг Кастанеды, но если вас потянет к их последующему чтению, то вы, непременно, сможете не только по-новому осмыслить непривычный мир дона Хуана, но и глубже понять единые психологические корни всего человечества.Дональд Ли Уильямс — юнгианский аналитик, практикующий в штате Колорадо, США.
Для человека, осознавшего, что его жизнь на земле это только часть его жизни и что за гробом он будет продолжать развитие, начатое здесь, все его временное существование приобретает особый смысл
Петр Калиновский удачно совмещает в своей книге эрудицию ученого с духовной укорененностью православного верующего. "Переход" – проникновенный очерк истории новой науки танатологии, а также реальный вклад в эту науку, известную русскому читателю по работам Серафима Роуза, Р. Моуди, Э. Кюблер-Росс,М. Сабома и других.
ПЕСНЬ НАДЗЕМНАЯ, которая предлагается Искателям Духа, есть Знак Контакта земных путников с Высшими Сферами, с Учителями сердца. Краткие Речения есть своеобразная алгебра Духа, так как Полное Понимание возможно лишь при переходе той Пропасти, что отделяет наш земной мир от Мира Истины.Примите эти Искры Сердца, посейте их в поле своей Души и Сердца. Если Поле будет благожелательно, Плоды взрастут в Божественном Саду Любви.Над миром гремит страшная гроза Поединка Любви и Ненависти, Света и Мрака. Не ждите в ужасе конца Поединка, устремитесь на помощь Светлому Воителю, ибо Его Победа — это Победа вашей души, это Победа Любви.
«ПЕСНЬ ПЕСНЕЙ», библейская ветхозаветная книга: собрание отличающихся яркой образностью лирических песен, гимн страстной, преодолевающей все преграды любви. Поэтому со светской точки зрения книга рассматривается как изображение пламенной любви жениха и невесты, предположительно царя Соломона и Суламиты-Суламифь. С иудаистической точки зрения здесь описывается любовь Бога и еврейского народа, с христианской — события книги толкуются как любовь божественного жениха — Христа и невесты — соборной Церкви. Лирическая поэзия многих народов испытала воздействие Песни песней.
Дмитрий Логинов Печати на дощечках Велесовой книги и тайнопись на ковчеге волхвов подтверждают: евангельские «волхвы с востока» суть руссы О том, что дощечка 16А Велесовой Книги представляет отчет русских волхвов о паломничестве к Младенцу, мной опубликовано несколько статей начиная с 1999 года. [1] ...
Духовное путешествие продолжается.«Вызывающе правдивый рассказ о проникновении человека в великую мистерию жизни и просветления…»Это жизненный путь который мог бы быть разрушен навсегда, духовная культура с корнями, уходящими в Древние Времена, которая принадлежит ламаистским монастырям Тибета.«Пещеры Древних» — книга о том, как Лобсанг Рампа шел по пути самосознания в этих древних хранилищах мудрости, где ламы постигают смысл жизни и смерти, где вскрывается мистическая связь между разумом и мозгом, где секреты ясновидения, гипноза и реинкарнации являются частью повседневной жизни.Здесь Рампа также обучается силе, но не для разрушений и злоупотребления властью над людьми, потому что энергия Высшего Просветления и Вселенского Знания существует только для немногих избранных, призванных спасти этот мир.Чудеса, которые он описывает, подаются с большим вкусом и юмором, и автор не навязывает нам свое мнение, но только предлагает свою добрую волю.
Читателям хорошо известен английский писатель Гилберт Кит Честертон (1874— 1936), автор детективных рассказов и многих романов.Цель сборника — познакомить читателей с лучшими образцами публицистики Честертона. В книгу вошли литературные портреты Б. Шоу, Ч. Диккенса, Д. Байрона, У. Теккерея и других писателей, публицистические очерки жизни и нравов современного Честертону общества, эссе на нравственно–этические темы.Большинство материалов публикуется впервые.
Схиигумен Иоанн, был человек святой жизни. В своих письмах, он часто ссылается на Игнатия Брянчанинова , и пишет почти о томже, что и Игумен Никон. Душеназидательные письма Схиигумена Иоанна, будет очень полезно прочесть всем нам. Такие книги, должно не просто прочитывать, а перечитывать. По сути и игумен Никон и схиигумен Иоанн, перекладывают на еще более понятный нам язык творения Игнатия Брянчанинова. Оба этих подвижника жили почти в одно и тоже время и отличались тем, что Игумен Никон был образованнейший человек, а схиигумен Иоанн имел только начальное образование. Людям, которые еще не знакомы с письмами этих подвижников, очень рекомендую прочесть их.Отец Иоанн вел обширную переписку. Среди его духовных чад были люди как в высшим образованием, так и самые простые, необразованные. В 1950-е годы некоторые его письма были опубликованы в журнале "Аамун Койтто", в переводе на финский язык главного редактора журнала иеромонаха Павла. Благодаря этому читатели смогли познакомиться с учением старца и его советами. В 1956 году в г. Хельсинки вышел небольшой сборник писем схиигумена Иоанна на русском языке. Впоследствии письма несколько раз переиздавались в Финляндии, в 1984, 1990 годах. Сборник был переведен на английский и сербский языки. Многократно они издавались и в России.
«Письма Живого Усопшего», записанные Эльзой Баркер в 1914-1918 гг., представляют собой удивительнейшее свидетельство вечности жизни и многомерности бытия, существования взаимосвязи миров и возможности беспредельного совершенствования. В книге описаны условия жизни, красоты и опасности Тонкого Мира, даны простые и действенные советы по улучшению земного бытия человечества.Книга состоит из 3 частей: «Письма Живого Усопшего, 1914», «Письма Живого Усопшего о войне, 1915», «Последние письма Живого Усопшего, 1917-1918».Издание адресовано широкому кругу читателей.