- Оставайтесь на местах, - ответил О'Нирн, - шторм имеет девять баллов, и он усиливается, возле Санжейки замерз во льдах "Биконсфильд", барометр показывает то, чего ему лучше не показывать. В такую погоду команда должна быть на судне. Оставаться на местах. ...
Это, как видите, читательское зало. И сидят читатели. И близко к книгам их не допущают. Книги сами по себе, а читатели и писатели тоже сами по себе. А дают им бинокли и подзорные трубки, и через это они со стороны глядят в книги. И таким образом происходит массовое чтение. ...
Роман русского писателя Фёдора Сологуба «Тяжёлые сны», впервые опубликованный в 1895 году, считается одним из самых первых русских декадентских романов.Учитель Логин — мечтатель, брошенный в тину маленького провинциального городка. Он больше думает, чем действует, окружающий мир проступает сквозь туман тяжёлых снов, лишь тоска наполняет его тёмными и жуткими грёзами, которые он не в силах ни победить, ни отогнать.Крепкий реализм «Тяжёлых снов», рисующий бытовые картины провинции, мелких и крупных негодяев, распоряжающихся жизнью городка, сочетается с призрачной, одурманивающей атмосферой полуснов, полуяви, наполненными эротическими грёзами и приступами страха. Подобные форма и содержание романа были совершенно чужды русской беллетристике 1880-х годов, всецело прозябавшей в бытовом реализме. Сологуб здесь впервые воплотил своё собственное художественное видение: в реалистически написанном романе он, не стесняясь, вводит фантастическое, гротескное.Роман был начат Сологубом в Крестцах в 1883 году, в нём отразились жизнь и быт Крестцов, а также автобиографические элементы, связанные со службой писателя в школе,
Может ли первая книга поэта быть итоговой? Конечно же нет, скажете вы и чаще всего будете правы.Но речь идет о Риталии Заславском. Поэтому давайте не будем торопиться с ответом. Первый сборник собственных стихов «Прикосновенность» он выпустил в сорок три года и сделал пометку «Стихи разных лет». В книгу вошло все лучшее, написанное им почти за двадцать последних лет. Потом были «Огниво», «Время», «Ровный свет», «Годовщины», «Вдох и выдох»…А до этого он много и плодотворно работал как переводчик опубликовал шестнадцать книжек переводов украинских и кавказских поэтов, среди которых хотелось бы назвать вышедшие в Москве «Братья месяцы» М. Коцюбинского, «Веснянка» Л. Украинки, «Зацвела в долине красная калина» Тараса Шевченко, антологию украинской народной классической поэзии для детей «Где ты, барвинок, рос, вырастал», многие другие. Нашли своего читателя и оригинальные книги для детей «Королек и зима», «Мой сентябрь», «Утро всегда начинается с птиц», «Рисунок на камне», «Ночное такси». Вот сколько было сделано до того, как поэт решился предложить читателю свои «взрослые» стихи!Но Риталий Заславский продолжает искать, удивляться и открывать. Несколько лет тому назад он начал публиковать свою прозу — и вновь это оказалось интересным и своеобразным Впрочем вы можете в этом убедиться сами, прочитав повесть «Тяпа», появившуюся на страницах «Пионерии» в 1986 году.