Прочитала книгу на одном дыхании.Сильно написано! Преклоняюсь перед вами. Спасибо за сильные слова в адрес руководства нашей страны! Они заслуживают этих слов. А вот такие сильные духом мужчины как вы, должны быть во главе армии. Только тогда можно быть спокойными за своих детей. Спасибо за хорошую и нужную книгу!
Изумительный рассказ, актуальный во все времена.
Читаешь и понимаешь, что "хруст французской булки" был у 1% населения России, а остальные 99 даже не понимали, "о чём это". Деградация под маскировкой набожности и высокой духовности.
Читал в детстве и до сих пор помню основной сюжет. В чём то перекликается с "Туманность Андромеды" Ефремова , но гораздо ближе хронологически к сегодняшнему дню. Большое количество описано гаджетов из наших дней- ДЖИПИ трекеры ,сотовые наручные телефоны , дальнейшее развитие 3D принтеров и сканеров позволяющие записывать и создавать атомарные копии реальных вещей и даже живых существ в том числе и людей. Развитие технологии перезаписи для полного омоложения людей- в перспективе смерти больше нет! Попытка вырваться за пределы Солнечной системы на классическом корабле с живым экипажем заканчивается неудачей. Следующая попытка -корабль из метеорита с "записанным экипажем"
Читала долго и с удовольствием. И счастлива тем, что прочла эту книгу именно сейчас, а не в юности. На мой взгляд, с высоты прожитых лет Паустовский теперь понятен, близок духовно. Мне важно, что многие жизненные позиции Паустовского отражают и мою сущность, мои взгляды, волнения и печали. Правда, отношение Паустовского с его родственниками меня несколько обескуражило. Как редко он с ними виделся, понимаю чувства матери и всю тяжесть Ее жизни.
Очень рекомендую тем, кто читал в юности, а, более, тем, кто не читал, окунуться с головой в это произведение. Оно даёт ответы на многие жизненные вопросы. Я думаю, юношеское восприятие и восприятие прочитанного взрослым, зрелым человеком, будут абсолютно разные.
Ужасно неграмотный текст. Я сама переводчик и не люблю, когда ругают переводчиков, но тут не могу промолчать, настолько режут глаз грубые ошибки. Такое впечатление, что перевод сделан гугл-переводчиком механически и даже не отредактирован. Ошибки на правило тся-ться, одеть-надеть не допускает даже грамотный школьник, а тут они на каждом шагу. Всё впечатление от книги смазано.
Читаешь и понимаешь, что "хруст французской булки" был у 1% населения России, а остальные 99 даже не понимали, "о чём это". Деградация под маскировкой набожности и высокой духовности.
Очень рекомендую тем, кто читал в юности, а, более, тем, кто не читал, окунуться с головой в это произведение. Оно даёт ответы на многие жизненные вопросы. Я думаю, юношеское восприятие и восприятие прочитанного взрослым, зрелым человеком, будут абсолютно разные.
камерой....
мне очень помогло