Было еще несколько вопросов, но присутствующие охладели; докладчик — Дода ощущал это через открытые усилители мысленного канала, посредством которых он был соединен с «аудиторией». Видя, что Модьун — один из еще соединенных, Дода обратился к нему с частной мыслью:...
Было еще несколько вопросов, но присутствующие охладели; докладчик — Дода ощущал это через открытые усилители мысленного канала, посредством которых он был соединен с «аудиторией». Видя, что Модьун — один из еще соединенных, Дода обратился к нему с частной мыслью:...
Произведение входит в антологию «Фантастика 2003. Выпуск 1».Если судьба наделила тебя супервозможностями, которыми обладают лишь избранные, — есть два пути: создать сообщество и решать судьбы мира, или избавиться от этого дара. Лучше избавиться, но не отдавать его в руки спецслужб, но попутно сделать что-то доброе.
Заключительная часть цикла. Стурнийская империя все глубже погружается в тьму и разврат. Император и его приближенные, считающие себя богами на земле, решают восстановить старые порядки, провозгласив себя новыми бессмертными. Для этого они решают восстановить главный храм эпохи титанов, даже не подозревая к чему это приведет.
Все мы в детстве зачитывались Романом А.Н. Толстого «Аэлита». И вот продолжение приключений Инженера Лося, Комполка Гусева, прекрасной Аэлиты, товарища Сталина и товарища Ворошилова, агентов Коминтерна и Империалистических разведок и других жителей Марса и Земли.
Он выстрелил в зеленую массу, оплетавшую бак - усики отдернулись. В железных обломках еще сохранилось немного воды - она отдавала ржавчиной, но он погрузил в нее флягу и держал, пока последние пузырьки воздуха не лопнули на поверхности, подернутой радужной пленкой. Фей продолжала плакать у него за спиной. Это раздражало, но он на нее даже не прикрикнул - хотя бы ясно, где она и что делает....
Историк Таволгин собрался на рыбалку на реку Руна и встретил там своего друга детства, Родиона Шадрина. Шадрин к этому времени стал радиофизиком, а на реку он приехал ставить научный опыт в области биологии по регуляции видов.
Он не затем оказался за забором, чтобы подкараулить и подслушать разговорщиков. Он незадолго до тех двоих проходил тут же и ощутил вдруг сильное желание укрыться от возможных взглядов, хотя и сознавал в этом некоторое нарушение порядка. Тригорьев и воспользовался забором как укрытием, а тут подошли эти люди, и сперва выходить при них показалось неудобным, а потом очень заинтересовал разговор. Вот отчего инспектор только сейчас показался. ...
Библиотека современной фантастики. Том 4-й дополнительный. В сборник вошли лучшие фантастические рассказы современных прогрессивных писателей США и классиков американской литературы — В. Ирвинга, Э. По, М. Твена. В них отчетливо выражены вера в человека, в его безграничные творческие возможности, в торжество добра и справедливости идеи мира, гуманизма и братства людей, пагубности насилия и войны, необходимости плодотворного сотрудничества стран и народов в решении проблем, стоящих перед человечеством. Содержание: ГОРЯЧЕЕ СЕРДЦЕ ЗЕМЛИ Вашингтон Ирвинг. Рип ван Винкль. Перевод А. Бобовича Эдгар По. Необыкновенное приключение некоего Ганса Пфалля. Перевод М. Энгельгардта Уильям Роудс. Горячее сердце Земли. Перевод Г. Каплунова Амброз Бирс. Случай на мосту через Совиный ручей. Перевод В. Топер Эдуард Беллами. Остров ясновидцев. Перевод И. Кольченко Марк Твен. На школьном холме. Перевод Н. Колпакова МАРСИАНСКАЯ ОДИССЕЯ Джон Кэмпбелл. «Кто ты?» Перевод Ю. Зараховича Лестер дель Рей. Елена Лав. Перевод Д. Жукова Стенли Вейнбаум. Марсианская Одиссея. Перевод Л. Черняховской Муррей Лейнстер. Первый контакт. Перевод Д. Жукова Льюис Пэджетт. «Все тенали бороговы…». Перевод Л. Черняховской Альфред Э. ван Фогт. Вечный эрзац. Перевод С. Волковой СХВАТКА Роберт Хайнлайн. «И построил он дом…» Перевод С. Волковой Айзек Азимов. Затерянные у Весты. Перевод С. Волковой Клиффорд Саймак. Схватка. Перевод В. Синяева Теодор Старджон. Золотое яйцо. Перевод В. Синяева Роберт Шекли. Потолкуем малость. Перевод Е. Бенедиктовой Ричард Маккенна. Тайник. Перевод К. Сенина Рэй Брэдбери. Куколка. Перевод В. Гончара Станислав Джимбинов. Сказки и легенды двух веков Фантастика США в русских переводах. Библиография (1917–1975 гг.). (Составитель А. Осипов)
Великий писатель IV тысячелетия Николай Брокт, замечательный своим многогранным талантом, поразительной достоверностью и тонкостью проникновения в ушедшие эпохи, скончался. Читателям остались «Хаджи-Мурат», «Фиеста», «Шагреневая кожа», «Кориолан», «Мцыри»… и когда-нибудь на его могиле напишут «Величайшему из плагиаторов Брокту — благодарное человечество». Нужен преемник его миссии.
Георгий Шах. И деревья, как всадники…: Научно-фантастические повести и рассказы / Худож. А. Катин.; М., «Молодая гвардия», 1986. — (Библиотека советской фантастики). — 320 стр., 1р. 10к., 100. 000 экз.