Эта книга без сомнений стала одной из самых моих любимых. Да, далеко не каждому она подойдёт, скорее даже только тому, кто её искал, но всё же лично я советую вам её прочитать!
Только здесь нашёл оригинальный текст, написанный самим Чжуан-цзы, а не рассуждения на "тему" всяких чудаков, комментирующих
труд требующий ЛИЧНОГО опыта и суждений, подсказанных его собственной жизнью. Огромное СПАСИБО сайту!
Если ты прочитал один роман Барбары Картленд, то, считай, ты прочитал их все. И этот не исключение. Все главные героини - запинающиеся/заикающиеся, растерянные, напуганные, неопытные, невероятно красивые девушки в беде. Главные герои - сильные, статные, мужественные спасители. И всё это на серьёзных, драматических щах, без юмора и лёгкости.
Мне очень близко все то, о чем пишет Владимир Солоухин и в этом, и в других своих произведениях. Я родился в 1947 году в Москве, но каждое лето мольцом я проводил в деревне у тетушки Сони, И я знаю и помню всю деревенскую работу: заготовку сена для тетушкиной коровки, дров, выгон коров и овец в стадо и затем загон вечером в хлев, Стогование колхозного сена с подвозом копёшек к стогу, сидя верхом на лошади без седла. Праздничные гулянья молодежи, песни и танцы под гармошку. Особо почитаемым в деревне Пучково праздником был Соловецкие, который ежегодно праздновался 21 августа. На этот праздник в Пучково съезжались ото всюду: из окрестных деревень, городов и находящейся за 30 километров Москвы. Особенно помнится как ходили до поздней ночи по деревне девчата с парнями, и своими звонкими высокими голосами пели под гармонь известные советские песни того времени, и отдельно песни, присущие именно деревне Пучково, такие как « в островах охотник», «последний нынешний денёчек».Все это очень схоже с тем, о чем писал Солоухин. Это очень мне дорого.
труд требующий ЛИЧНОГО опыта и суждений, подсказанных его собственной жизнью. Огромное СПАСИБО сайту!