Книгу надо читать на английском. Я начала читать на английском, потом решила себя проверить (правильно ли я понимаю) и прочитала несколько страниц на русском. После слова "выемка" сразу закрыла русский текст. Читать только на английском! Когда в конце книги прочитала : "Tommy have completed", то расплакалась. Последний раз плакала над книгой в детстве.
напоминает Ефремова "Час быка", но гораздо слабее, потому что попытка представить это, как боевик с узким кругом действующих лиц. Поражает слабые знания ЮВА, Индии и Тибета, но вполне приличные - Франции и Египта. Такой "боевик" я еле дочитал до конца, что бы быть объективным
Уважаю автора и люблю его книги - "Не пресмыкайтесь на брюхе подобно червяку; не валяйтесь в пыли и не призывайте небо в свидетели того, какое вы отвратительное существо, не клеймите самого себя "несчастным грешником", достойным лишь вечного осуждения. Нет! Тысячу раз нет! Воспряньте духом; поднимите голову и глаза к небу; откиньте назад свои плечи; наполните свои легкие природным озоном. Затем скажите самому себе: "Я есмь часть вечного жизненного начала; я создан по образу и подобию Божию; я исполнен божественным дыханием жизни; ничто не может повредить мне, так как я составляю часть вечности".
.Я обожаю котов воителей!
Я шучу, плохих коментариев нет
Спасибо автору.
Жаль, что имя переводчика указано лишь в конце книги, а не в начале, как он этого заслуживает.