The thrust into Italy was about to begin—and Stan Wilson, and his flying pals, March Allison and Bill O’Malley, wanted to be in on the big show. The picked the wrong moment, however, to get into trouble with Colonel Benson. By way of punishment, and much to their disgust, the tames job in the air force was assigned to them—ferrying P-38’s from Bizerte to Malta. But no assignment this crack fighting team was on could remain tame very long—and this one was no exception. Led off their course by a clever enemy trick, ...
Those two daring young fighter pilots, Lieutenant Stan Wilson and the wild Irishman O’Malley who proved their courage and skill first during the Battle of Britain, and later in the South Pacific and Africa, are now attached to the Eighth Air Force in England. Detailed for special duty, their job is to skip-bomb underground hangars housing German fighter planes which have been intercepting Fortresses and Liberators on their daily mission of raining bombs on Berlin. With the crash of their planes in Germany, Stan and O’Malley are hurled into a series of breathtaking adventures; among ...
When Stan Wilson joined the R.A.F. he wanted action—and certainly he got what he wanted. The dogged, grim fighting men who made up Red Flight sometimes almost forgot what rest and sleep felt like. Stan had no quarrel with the incessant pursuit of Messerschmitts; the touch and go dogfights; the whistling scream of anti-aircraft fire and the whining drone of the bombers. It was when very funny things began to happen, as his gas tank being drained and his flying orders crossed-up so that he headed off the Glory Trail in the wrong direction, that ...
Amazon.com ReviewWho hasn't dreamed, on a mundane Monday or frowzy Friday, of chucking it all in and packing off to the south of France? Proven?al cookbooks and guidebooks entice with provocatively fresh salads and azure skies, but is it really all C?tes-du-Rh?ne and fleur-de-lis? Author Peter Mayle answers that question with wit, warmth, and wicked candor in A Year in Provence, the chronicle of his own foray into Proven?al domesticity.Beginning, appropriately enough, on New Year's Day with a divine luncheon in a quaint restaurant, Mayle sets the scene and pits ...
La marshal Mackenzie Stewart estaba pasando un tranquilo fin de semana en New Hampshire, en la casa de su amiga la jueza federal Bernadette Peacham, cuando fue atacada. Ella pudo repeler el ataque, pero el agresor consigui? escapar. Todo suger?a que se trataba de un loco violento… hasta que lleg? el agente del FBI Andrew Rook.Mackenzie hab?a roto con ?l su norma de no salir con agentes del orden, pero sab?a que ?l no se hab?a desplazado desde Washington para verla, sino porque trabajaba en su caso. A medida que continuaba la caza del misterioso atacante, el caso dio un giro inesperado cuando Mackenzie sigui? a Rook a Washington y descubri? que un antiguo juez amigo de Bernadette, ahora ca?do en desgracia y convertido en informador de Rook, hab?a desaparecido.Mackenzie y Rook comprender?an entonces que hab?a m?s en juego de lo que pensaban y que se enfrentaban a una mente criminal que no ten?a nada que perder y estaba dispuesta a jug?rselo todo.
Abba Abba is about two poets who may or may not have met in Rome in 1820-1821. One was John Keats, who was dying in a house on the Spanish Steps. The other was Giuseppe Gioacchino Belli a great poet, though little known outside Rome. The first part of the book is about Keats and Belli. The second part presents Belli himself as poet, translated by Mr. Burgess.
?ad serca uwa?any jest za pierwszy polski utw?r nawi?zuj?cy do rozwijaj?cego si? w Europie nurtu humanizmu katolickiego i por?wnywany do powie?ci Georges’a Bernanosa i Fran?ois Mauriaca. Akcja powie?ci rozgrywa si? w ci?gu jednej nocy w bia?oruskiej wiosce, w kt?rej splataj? si? losy kilkorga os?b, staj?cych przed odwiecznym wyborem pomi?dzy dobrem a z?em. G??wny bohater, rozdarty wewn?trznie katolicki ksi?dz, szukaj?cy drogi do ?adu serca, stara si? zachowa? wierno?? swojemu powo?aniu, mimo w?asnych w?tpliwo?ci, otaczaj?cego ...
FINALISTA DEL PREMIO PLANETA 1973La gangrena es m?s fruto del oficio que de la brillantez, este Adagio confidencial habla del reencuentro, veinte a?os despu?s, entre Marina y Germ?n. Abundante di?logo, ambiente burgu?s, ciertos golpes de efecto que la acercan al follet?n y tambi?n f?cil y amena lectura son las se?as de identidad que siguen fieles muchos lectores.
Adam Bede, the first novel written by George Eliot (the pen name of Mary Ann Evans), was published in 1859. It was published pseudonymously, even though Evans was a well-published and highly respected scholar of her time. The novel has remained in print ever since, and is used in university studies of 19th century English literature. The plot is founded on a story told to George Eliot by her aunt Elizabeth Evans, a Methodist preacher, and the original of Dinah Morris of the novel, of a confession of child-murder, made to her by a girl in prison. (Wikipedia)«"Адама Бида" по праву считают одним из лучших пасторальных романов в английской литературе. Описывая сельскую Англию, Элиот не впадает в слащавую патетику, но рассказывает о ней честно, правдиво, со знанием дела и пониманием, продолжая вордсвортовскую традицию воспевания быта английской деревни». (И.И. Бурова, в кн. Сидорченко Л.В. и др. — История западноевропейской литературы XIX век Англия. Спб, 2004.)
" Ce matin, je me l?ve d?cid? ? ne pas prendre une cigarette apr?s mon caf?, comme je l'ai fait depuis une trentaine d'ann?es. Si l'envie est trop forte, je pourrai toujours me recoucher. " Fumer tue, para?t-il. Mais vivre aussi, alors pourquoi s'en faire ? C'est que l'esprit du temps est ? l'hygi?ne de soi, au corps immacul?, ? l'extermination des mauvaises habitudes. Le narrateur se donne donc trois jours pour arr?ter de fumer. Niais on ne se d?fait pas facilement d'une pratique devenue une seconde nature : et voil? notre anti-h?ros contemporain arr?t?, r?veur, au milieu des volutes de fum?e. Plusieurs fois par jour, il prend une derni?re cigarette en se posant la question obs?dante : pourquoi fume-t-on ? La r?ponse, enfin, est au c?ur de cette fiction th?orique, ?l?gante et burlesque loin, tr?s loin des m?thodes soporifiques suppos?es nous d?livrer de la nicotine.
First published in 1938 in Story magazine as a wake-up call warning Americans of the true nature of the Nazi menace, this punchy epistolary tale enacts a stunning drama of friendship, betrayal and vengeance.In 1932, San Francisco art-gallery owner Max Eisenstein, a Jew who grew up in pre-Nazi Germany, bids farewell to his longtime friend and business partner Martin Schulse, who returns with his family to Munich, where he becomes a Nazi. Through their letters to one another, which quickly move from warmth to a chilling disregard, we watch as the once-liberal Martin, seduced by grandiose visions of German ...
En la memoria de Mario Conde todav?a brilla el recuerdo de su visita a Coj?mar de la mano de su abuelo. Aquella tarde de 1960, en el peque?o pueblo de pescadores, el ni?o tuvo la ocasi?n de ver a Hemingway en persona y, movido por una extra?a fascinaci?n, se atrevi? a saludarlo.Cuarenta a?os m?s tarde, abandonado su cargo de teniente investigador en la polic?a de La Habana y dedicado a vender libros de segunda mano, Mario Conde se ve empujado a regresar a Finca Vig?a, la casa ...
Новейший роман Зазы Бурчуладзе написан по следам событий августа 2008 года. «Маленькая победоносная война», выгодная политикам обеих стран, обернулась глубокой травмой для простых людей. Нет, ни в реальности, ни на страницах книги не дымятся развалины и не валяются груды трупов. Эта странная война остается как бы за кадром, но незримо присутствует в мыслях как навязчивый невроз. Расслабленная жизнь южного города, dolce far niente золотой тбилисской молодежи, бокал холодного белого вина, забытый кем-то в кафе айпод, ничего не значащая светская болтовня, солнцезащитные очки, в которых отражается близкая туча – вся эта милая чепуха вдруг перестает иметь хоть какой-нибудь смысл, когда в небе пролетает истребитель. Наверное, эта жизнь не была настоящей и до войны, просто война, тоже маленькая и ненастоящая, обнажила ее иллюзорность. Перевод: Гурам Саникидзе
Молодежный роман. Будни подмосковных тинейджеров: путь от легкого хулиганства до настоящего преступления.Динамичное и яркое повествование, поднимающее «чернуху» до уровня трагедии. Две сюжетные линии, создающие полноценный стереоэффект. «Про мальчиков» и «про девочек», про жажду приключений и про поиски любви, про кражи в супермаркете и про свидания вслепую.
A stunning novel by the widest-read Arab writer currently published in the U.S. The age of Nasser has ushered in enormous social change, and most of the middle-aged and middle-class sons and daughters of the old bourgeoisie find themselves trying to recreate the cozy, enchanted world they so dearly miss. One night, however, art and reality collide — with unforeseen circumstances.